And never forget, even though the mortgage is due on the first, you can usually wait till the 17th. | Open Subtitles | ولا تنسى أبدا، بالرغم من أن الرّهن العقاري يكون مستحقّا في الأول، تستطيع عادة الانتظار حتى الـ17. |
To wait till the end of the war to get our wages. | Open Subtitles | الانتظار حتى نهاية الحرب للحصول على أجورنا |
Was I supposed to wait till the doctor greased up the speculum? | Open Subtitles | هل كان من المفترض أن ننتظر حتى الطبيب مدهون حتى المنظار؟ |
What do you do if you can't wait till the next morning | Open Subtitles | ماذا كُنتِ ستفعلين إذا لم تستطيعي الإنتظار حتى صباح اليوم التالي |
'Cause you always wait till the night before, and then you just run out to the drugstore. | Open Subtitles | لأنك دوما تنتظر حتى آخر ليلة ثم تركض إلى متجر الأدوية |
go out, get plastered and you don't have to wait till the morning after to take the pill. | Open Subtitles | أخرجي، أسكري، وليس عليكِ أن تنتظري حتى الصباح لتأخذي حبوب منع الحمل |
And, also, I thought maybe I'd wait till the morning. | Open Subtitles | ولقد ظننت ايضا بـ أنني سوف أنتظر حتى الصباح |
I can't wait till the kids get back from the hamptons. | Open Subtitles | لا أستطيع الأنتظار حتى عودة الأبناء من الهامبتونس |
We need it now. Can't wait till the morning. | Open Subtitles | نحتاجه الان ,لا يمكننا الانتظار حتى الصباح |
It can wait till the morning. We just had rain last night. | Open Subtitles | يمكن الانتظار حتى الصباح، كانت تمطر ليلة أمس |
Why do you always have to wait till the last minute to do everything? | Open Subtitles | لماذا دائما تضطر إلى الانتظار حتى آخر لحظة للقيام بكل شيء؟ |
And I just can't wait till the day when you knock on my door | Open Subtitles | ولا أستطيع الانتظار حتى اليوم عندما تدق على بابي |
And I just can't wait till the day when you knock on my door | Open Subtitles | انا لا أستطيع الانتظار حتى اليوم الذي تدق فيه على بابي |
Well, yeah, sure, in the Northeast, but we need to wait till the Midwest and then the West. | Open Subtitles | حسنا، نعم، بالتأكيد، في شمال شرق البلاد لكننا في حاجة إلى الانتظار حتى تظهر نتائج الغرب الأوسط ومن ثم الغرب |
No, we wait till the drama, hormones or whatever it is dies down. | Open Subtitles | لا، دعونا ننتظر حتى مأساة الهرمونات أو أيا كان، لتهدأ. |
Okay, we have to wait till the rig goes through the drain. | Open Subtitles | حسنا، علينا أن ننتظر حتى تلاعب يمر هجرة. |
Okay,well,then why don't we wait till the next day and see how you feel? | Open Subtitles | إذن لماذا لا ننتظر حتى اليوم التالي ونرى كيف تشعر؟ |
Water and Power and the Housing Authority can wait till the end of the week. | Open Subtitles | الطاقة والماء ووزارة الإسكان بإمكانها الإنتظار حتى نهاية الإسبوع |
Why does everybody wait till the last minute to buy their damn sparklers? | Open Subtitles | لما على الجميع الإنتظار حتى الدقيقةُ الأخيرة ليشترون الألعاب النارية اللعينة؟ |
We have to delay, wait till the cameras have gone. | Open Subtitles | علينا التأخير، الإنتظار حتى تخرج الكاميرات. |
That's what happens when you wait till the last second to shop. | Open Subtitles | هذا ما يحصل عندما تنتظر حتى اللحظة الأخيرة للتسوق. |
You had to wait till the morning to report him missing. | Open Subtitles | يجب عليكي أن تنتظري حتى الصباح للتبليغ عن فقدانه |
Every night I come to the same place and wait till the sky catches up with my mood. | Open Subtitles | كل ليلة آت لذات المكان و أنتظر حتى تمتلئ السماء بمزاجي |
We have to wait till the storm blows over. | Open Subtitles | علينا الأنتظار حتى تنتهي العاصفة |
- This can't wait till the morning. | Open Subtitles | -خبرٌ كهذا لا يُمكنه الانتظار إلى الصباح |