"wait up" - Translation from English to Arabic

    • انتظر حتى
        
    • تنتظرني
        
    • تنتظريني
        
    • تنتظروني
        
    • انتظرني
        
    • الانتظار حتى
        
    • إنتظرْ
        
    • يَنتظرُ
        
    • تنتظر حتى
        
    • إنتظروا
        
    • وانتظر حتى
        
    • تنتظري
        
    • تنتظرنى
        
    • تنتظروا
        
    • تنتظرونا
        
    I tried to, um, wait up for you last night so we could talk, but you got home so late. Open Subtitles حاولت، أم انتظر حتى بالنسبة لك الليلة الماضية حتى نتمكن من الحديث، ولكنك حصلت على المنزل في وقت متأخر جدا.
    Um, I'll be pretty late, so don't wait up,'kay? Open Subtitles سأتأخّر كثيراً لذلك لا تنتظرني ، إتفقنا ؟
    Drinks, then dinner. Don't wait up, will you, darling? Open Subtitles سأحتسي الشراب ثم أتناول العشاء لا تنتظريني عزيزتي
    It's gonna take me a while, though, so don't wait up. Open Subtitles سوف يستغرق مني ذلِك بعض الوقت, لذلك لا تنتظروني
    Anyway, my plane lands at 10:00, So wait up. Open Subtitles على كل حال, طائرتي ستهبط عند 10: 00, لذا انتظرني.
    - You used to wait up for me? Open Subtitles - يمكنك استخدام الانتظار حتى بالنسبة لي؟
    I think... wait up, Auntie Dorothea! Open Subtitles أعتقد إنتظرْ العمّة دوروثيا
    Hey Brad, wait up top with the bags while we go down into the facility. Open Subtitles يا براد، انتظر حتى أعلى مع الحقائب حين نذهب الى اسفل المرفق.
    ♪ But wait up I save this subject for later ♪ Open Subtitles ♪ ولكن انتظر حتى أنا حفظ هذا الموضوع في وقت لاحق ♪
    Hey, wait, wait up for me, wait. Open Subtitles مهلا ، انتظر ، انتظر حتى بالنسبة لي ، والانتظار.
    Don't wait up. Ten. Open Subtitles ـ لا تنتظرني ـ حتى الساعة العاشرة
    Don't wait up for me, this council session will probably go late into the night. Open Subtitles لا تنتظرني جلسة المجلس قد تطول حتى اليل
    And I probably won't get home until late, so, you know what, don't wait up for me. Open Subtitles وغالباً لن أعود الا في وقت متأخر لذا لا تنتظريني
    I don't know. It's the Halloween season and things get real crazy so don't wait up. Open Subtitles لا اعرف, انه موسم الهالويين و يصبح الوضع جنونياً جداً, لذا لا تنتظريني
    Family trip to the Christmas-tree lot-- check! Don't wait up! Open Subtitles جولة العائلة لشجرة الكريسماس تمت لا تنتظروني
    wait up. I'll leave with you and lock up. Open Subtitles - كلا كلا انتظرني ساغادر معك بعد ان نقفل المكان
    - Don't wait up. - Where are you going? Open Subtitles مش الانتظار حتى ، أين أنت ذاهب؟
    Victor, wait up! Open Subtitles فيكتور، إنتظرْ!
    All right,well,don't wait up for me. Open Subtitles حَسَناً، حَسناً، لا يَنتظرُ لي.
    I'm sorry for all those nights I made you wait up for me. Open Subtitles أنا آسف لجميع تلك الليالي أنا جعلك تنتظر حتى بالنسبة لي.
    Hey, guys, wait up. Open Subtitles أنتم يا شباب، إنتظروا.
    Adam! Adam, wait up. Open Subtitles آدم, وانتظر حتى.
    He's really happy, so don't wait up, baby. You must be exhausted. Open Subtitles إنه حقا سعيد، لذا لا تنتظري حبيبتي من المؤكد بأنك متعبة
    Don't wait up. You know how these things are. Open Subtitles لا تنتظرنى فأنت تعلم كم تستغرق مثل هذه الأمور من وقت
    Uh, so don't wait up,'cause I'm going over to Sam's house to mix his batter. Open Subtitles لذلك لا تنتظروا لإنني سوف اذهب الى منزل سام كي اخلط عجينه
    Don't wait up, boys. We'll be gone for hours. Open Subtitles لا تنتظرونا أيها الأولاد سنختفي لساعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more