"waited for you" - Translation from English to Arabic

    • انتظرتك
        
    • انتظرناك
        
    • انتظرت بالنسبة لك
        
    • انتظرك
        
    • في انتظارك
        
    • إنتظرتكِ
        
    • إنتظرتك
        
    • إنتظرتُك
        
    • أنتظرتك
        
    • وإنتظرتك
        
    She waited for you all yesterday. Then suddenly you cancel. Open Subtitles لقد انتظرتك طوال يوم أمس ثم فجأة ألغيتَ قدومك
    Six... months, I waited for you. Open Subtitles ستة .. شهور، انتظرتك فيها وأنا في طريقي لأكون متزوجة
    "Hey"? That's what I get after I waited for you all afternoon? Open Subtitles هذا ما نابني بعد أن انتظرتك طيلة الظهيرة ؟
    Unlike someone who shall remain nameless, we waited for you. Open Subtitles على عكس شخص سيبقى .بلا اسم، فقد انتظرناك
    I waited for you for over an hour last night. Open Subtitles انتظرت بالنسبة لك لأكثر من ساعة الليلة الماضية.
    Not nearly as long as I've waited for you. Open Subtitles ليس مثل الوقت الذي كنت انا انتظرك فيه
    Riccardo waited for you too. He's downstairs at the front door. Open Subtitles ريكاردو في انتظارك أيضاً إنه بالطابق الأسفل عند الباب الأمامي
    Matter of fact, I've waited for you 2920 days. Open Subtitles فى حقيقة الأمر, لقد إنتظرتكِ لمدة 2920 يوم
    My only regret is that I waited for you to find your backbone. Open Subtitles أسفي الوحيد أنّي انتظرتك كيّ تتحلّى بالشجاعة
    I waited for you because I wanted so much for you to be alive. Open Subtitles لقد انتظرتك. لانى أملت بشدة ان تكون حياً.
    Well, I waited for you, but you never showed. Open Subtitles حسنا , لقد انتظرتك , لكنكِ لم تأتي
    I waited for you to contact me, explain your situation, but you didn't do that. Open Subtitles انتظرتك حتى تتصل بي, لتشرح وضعك و لكنك لم تفعل ذلك
    If I waited for you in the saloon, the sun wouldn't be in your eyes. Open Subtitles لو انتظرتك في الحانة ، لما انعكس نور الشمس مباشرة على وجهك
    I always waited for you, and I never forgot the cream cakes which you loved so much. Open Subtitles كنت انتظرتك دائما ولم أنس أبدا كعكة الكريمة التي تحبينها كثيرا
    I waited for you outside hiding it was so cold out. Open Subtitles انتظرتك بالخارج مختبئة كان الطقس شديد البرودة
    I didn't say a word to him last week while we waited for you. Open Subtitles لم أقل كلمة واحد له في الأسبوع الماضي عندما انتظرناك
    We waited for you at the rock, just like you said. Open Subtitles انتظرناك عند الصخره كما وعدتنا
    There'd be no more water if I'd waited for you. Open Subtitles تريد ان تكون هناك المزيد من الماء إذا كنت قد انتظرت بالنسبة لك.
    Aaron waited for you here, all of the years. Open Subtitles وآرون انتظرك هنا, على امتداد السنوات.
    -Americans waited for you in Paris and took you under their wing, right? Open Subtitles كان الامريكان في انتظارك في باريس وأخذوك تحت جناحهم، صح؟
    I reserved the entire restaurant, and waited for you to come. Open Subtitles حجزت المطعم بالكامل و إنتظرتكِ لـ تأتــي
    I waited for you to tell me the truth, but you never did. Open Subtitles لقد إنتظرتك لتخبرني بالحقيقه ولكنك لم تفعل
    Two minutes. I waited for you to eat your hot dog. You're right, Mac. Open Subtitles أي دقيقتان إنتظرتُك لأَكْل مقانقكَ المقليةِ
    I waited for you at the embassy last Sunday. What happened? Open Subtitles لقد أنتظرتك في السفارة يوم الأحد الماضي, ماذا حدث؟
    And I waited for you to get tired of this stupid church. And all you did was fall in love with another woman. Open Subtitles وإنتظرتك لتتعب من هذه الكنيسة الغبيّة وجلّ ما فعلته هو الوقوع بحبّ إمرأة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more