"wake me up" - Translation from English to Arabic

    • أيقظني
        
    • توقظني
        
    • توقظيني
        
    • يوقظني
        
    • أيقظيني
        
    • إيقاظي
        
    • بإيقاظي
        
    • ايقظني
        
    • أيقظتني
        
    • ليوقظني
        
    • ايقظنى
        
    • توقضني
        
    • توقظنى
        
    • أيقظوني
        
    • ايقاظي
        
    Yeah, lock me up, Wake me up when it's time to train. Open Subtitles نعم , أغلق عـليّ , أيقظني عندما يحين وقت التدريب
    Wake me up if they stop or do something interesting, or.. Open Subtitles ..أيقظني إن توقفوا أو قاموا بشيء مثير للاهتمام، او
    And how about you Wake me up tomorrow at 6:00 a.m.? Open Subtitles و ما رأيك بأن توقظني غداً الساعة السادية صباحاً ؟
    I am not even in control of which world my body is awake in, and my sexually aggressive wife, she could Wake me up at any moment in Fillory. Open Subtitles لست حتى تحت سيطرة أي عالم جسدي يستيقظ فيه وزوجتي الشرهة يمكن أن توقظني في أي لحظة في فيلوري
    But just a few hours, then you got to Wake me up, okay? Open Subtitles فقط ساعات قليلة وبعدها يجب ان توقظيني اتفقنا؟
    So, can someone please Wake me up or wave your magic wand or click your heels three times or whatever so I can go home? Open Subtitles لذا، هل يُمكن لأحد أن يوقظني رجاءً أو يولح بعصاه سحربة أو يدق كعبه ثلاث مرات أو أيّا كان، كي أعود للمنزل
    Whoa. Well, whatever it is, Wake me up for it next time. Open Subtitles حسناً، أياً كان، أيقظيني لأجله في المرّة القادمة.
    Take the first watch. Wake me up in four hours. Open Subtitles استلم الوردية الأولى أيقظني خلال أربعة ساعات
    I just asked you to do one thing... just stay awake and watch me... just Wake me up if it looked like I was having a bad dream... and what did you do? Open Subtitles فقط سئلتك أن تقوم بشئ واحد لا تنام و راقبني فقط أيقظني اذا بدوت كأني أحلم بكابوس
    I slept so soundly the guards had to Wake me up. Open Subtitles نمت بشكل جيد جداً حتى أيقظني الحراس.
    And 50 years from now, you'll Wake me up, and we'll be together again. Open Subtitles و 50 عاماً من الأن سوف توقظني من سباتي, وسوف نبقى مع بعض مجدداً
    Take me to a hotel and don't Wake me up again until somebody's throwing a baseball, you got that? Open Subtitles ..خذني لفندق و لا توقظني مجدداً إلى أن يبدأ أحدهم برمي كرة البيسبول، فهمتَ؟
    Because when I'm sleeping and you don't Wake me up, I don't feel so great. Open Subtitles ولأنك لم تكن توقظني عندما كنت أنام لم يكن شعوري جيداً
    What other reasons would anyone Wake me up? For my'pleasant'mood and my'sparkling'conversation? ! Open Subtitles ولأي سبب آخر توقظيني لمزاجي الجيد أو حديثك الشيق
    If you don't Wake me up once an hour, with a knock to the head like this, that could mean... Open Subtitles إن لم توقظيني مرّة كلّ ساعة، بضربةعلىالرأسمثل هذهِ.. فهذاقديعني..
    When we were kids, he used to Wake me up early on weekends to make chocolate chip pancakes. Open Subtitles عندما كنا صغارا كان معتادا على ان يوقظني مبكرا في عطله نهايه الاسبوع 439 00: 17: 00,620
    Sweat or ... Whatever please Wake me up Open Subtitles عرق أو أيا مايكون رجاءا أيقظيني في المرة القادمة
    He used to Wake me up every morning at dawn by jumping on my bed. Open Subtitles إعتاد على إيقاظي كل صباح منذ الفجر بقفزه على سريري.
    Well, if you can't sleep tonight, just Wake me up, and I'll keep you company. Open Subtitles حسناً، إذا لم تستطيعي النوم الليلة قومي فقط بإيقاظي وأنا سوف ابقى بصحبتك
    Wake me up when you come home. We'll grab a cocktail, alright? Open Subtitles ايقظني من النوم عندما تعود للمنزل سنتناول الكوكتيل.
    If you have no doubts, why'd you Wake me up to tell me? Open Subtitles ألم يكن لديك شكوك، فلماذا أيقظتني لإخباري؟
    I don't like the light coming in to Wake me up... Ssh. Open Subtitles أنا لا أحب أن يدخل الضوء ليوقظني
    8:00? Oh, no. Wake me up again when it's after 10:00. Open Subtitles الثامنه , اوه , لا , ايقظنى ثانيه عندما تتعدى العاشره
    You know I like it when you Wake me up. Open Subtitles تعلم اني احب عندما توقضني من النوم
    Why did you Wake me up? It's still night! Open Subtitles لماذا توقظنى من النوم و الوقت ما زال ليلاً
    Wake me up when the action starts. Open Subtitles أيقظوني عندما تبدأ المعركة.
    He didn't want to Wake me up because he didn't want to have me feel ashamed, and that the reason that he had called the house was that so I would have a warning that he was coming Open Subtitles هو لم يرد ايقاظي لاانه لم يُرد مني ان اشعر بالخجل وهذا هو السبب لاتصاله بالمنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more