"wake you up" - Translation from English to Arabic

    • إيقاظك
        
    • أوقظك
        
    • لإيقاظك
        
    • بإيقاظك
        
    • اوقظك
        
    • توقظك
        
    • ايقاظك
        
    • أوقظكِ
        
    • يوقظك
        
    • قد أيقظتك
        
    • أيقظك
        
    • إيقاظكم
        
    • إيقاظكِ
        
    • لأوقظك
        
    • لأيقاظك
        
    I know you were pullin'late shift, and you wanna tonight, so I didn't want to wake you up. Open Subtitles أعلم أنّك تولّيت نوبة متأخرة وأنّك ستقومين بمثلها الليلة لذا لم أرِد إيقاظك.
    Okay. Well, I'll be sure to wake you up when we crash into the ocean. Open Subtitles حسناً ، سوف أحرص على إيقاظك عندما نصطدم بالمحيط
    Had to be really quiet not to wake you up. Open Subtitles لزم أن أقوم به بهدوء شديد حتّى لا أوقظك.
    I'm sorry to wake you up. It's because I'm in a hurry. Open Subtitles ،حضرة المُفتش، أنا آسف لإيقاظك .ولكن نحنُ في عجلة من أمرنا
    Okay. Now, I'm gonna wake you up when things are safe again, okay? Open Subtitles حسناً, سوف أقوم بإيقاظك عندما تصبح آمناً,
    I wanted to wake you up with coffee, but this hotel coffee maker is... no. Open Subtitles لقد اردت ان اوقظك على القهوة لكن صانع القهوة هذا لا يعمل
    I'll give you some good news to wake you up. Open Subtitles سوف اعطيك بعض الأخبار الجيدة لكي توقظك من النوم
    I'm sorry to wake you up, Paul. I won't stay but a minute. Open Subtitles اسف على ايقاظك يا بول لن امكث غير دقيقة
    Maybe I should just take you home and then I can wake you up. Open Subtitles ربما يجب على فقط أخذك للمنزل و بعدها بإمكانى إيقاظك
    I'm really sorry to wake you up, but you're in my bed, so... Open Subtitles من الواضح أنني أسف جدا على إيقاظك لكنك موجودة في فراشي لذا
    Oh, sorry, rach. I didn't mean to wake you up. Happy birthday, by the way. Open Subtitles عذراً، لم أرد إيقاظك عيد ميلاد سعيد بالمناسبة
    They can wake you up in the middle of the night, all night long, you know, and... Open Subtitles يستطيعون إيقاظك في منتصف الليل، طوال الليل
    I should wake you up more often, Little Duck. Open Subtitles يجب أن أوقظك عدة مرات أيتها البطة الصغيرة
    And now you're trapped in a virtual prison, and I am here to wake you up. Open Subtitles و الآن أنت مأسور في سجن افتراضي و أنا هنا لكي أوقظك
    Oh, God, I didn't wake you up again, did I? Open Subtitles يا إلهي لم أوقظك مرة أخرى أليس كذلك ؟
    If there's any trouble, anything goes missing, anything like that, the next one to wake you up will be a sheriff's deputy. Open Subtitles إذا كان هناك أي مشكلة، أي شيء يذهب في عداد المفقودين، أي شيء من هذا القبيل، واحد القادم لإيقاظك سيكون نائب مأمور شرطة.
    If you ever let true love wake you up, then maybe you wouldn't keep losing. Open Subtitles لو سمحت للحبّ الحقيقيّ بإيقاظك فربّما ما كنت لتستمرّ في الخسارة
    - Love you. - I love you, too. I'll try not to wake you up. Open Subtitles أحبك- انا احبك ايضا- سأحاول ان لا اوقظك عندما اعود
    From what I can tell, it means a nurse will come in here every five minutes, wake you up, and ask if you're resting okay. Open Subtitles مما رأيته، فإنه يعني أن ممرضة تدخل كل ٥ دقائق، توقظك وتسألك إن كنت مرتاحة.
    Because you looked really cute and I didn't want to wake you up. Open Subtitles لأنكي كنتي لطيفة حقا ولم ارد ايقاظك
    I can wake you up for family breakfast if you Iike. Open Subtitles أستطيع أن أوقظكِ لتناول الإفطار مع العائلة إن رغبتي
    Go ahead, Miss Suzan. The change of scene will wake you up. Open Subtitles تقدمي ، آنسة سوزان تغيير المشهد سوف يوقظك
    I didn't wake you up yet. Open Subtitles لم أكن قد أيقظتك بعد
    Remember when you told me to wake you up no matter what time it was, if A, there was an apocalypse, Open Subtitles هل تتذكر عندما أخبرتني أن أيقظك بغض النظر عن أي وقت كان أولًا ، إذا كان هُناك نهاية للعالم
    Do not pull you out or wake you up, I know. Open Subtitles لن أقوم بسحبكم أو إيقاظكم أعلم
    We initiated a controlled coma so that we could operate and spare you some of the recovery discomfort but for some reason we couldn't wake you up. Open Subtitles لقد بدأنا بـغيبوبة مسيطرة ليمكنك لقيام بعملية جراحيّة و اجتناب الإنتعاش المزعج. لكن لسببٍ ما لم نستطع إيقاظكِ.
    I'm here to wake you up. Open Subtitles أنا هنا لأوقظك
    I'll come wake you up in a little bit. Open Subtitles سوف أتى لأيقاظك بعد قليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more