"waking up" - Translation from English to Arabic

    • الاستيقاظ
        
    • يستيقظ
        
    • تستيقظ
        
    • الإستيقاظ
        
    • أستيقظ
        
    • استيقظت
        
    • استيقظ
        
    • استيقاظي
        
    • يستيقظون
        
    • يستفيق
        
    • استيقاظ
        
    • تفيق
        
    • إستيقظت
        
    • إسْتِيْقاظ
        
    • الأستيقاظ
        
    I was passing out for no reason, waking up in odd places. Open Subtitles أنا كان يمر بها ل دون سبب، الاستيقاظ في أماكن غريبة.
    We've probably got an hour before people start waking up. Open Subtitles أمامنا غالباً ساعة قبل أن يبدأ الناس فى الاستيقاظ
    Nurse Crupp, we're gonna need some Valium here. He's waking up again. Open Subtitles الممرضة كراب , نحن سنحتاج بعض الفاليوم هنا انه يستيقظ ثانية
    Actually, you'll be there all Christmas Eve and waking up there Christmas morning, like you used to. Open Subtitles في الواقع، ستكون هناك طوال أمسية العيد وسوف تستيقظ هناك صباحاً كما كنت في الصغر
    I mean, it's much better than waking up on cold mornings knowing it's 39 years to go till pension, you know? Open Subtitles أقصد ، إنها أفضل بكثير من الإستيقاظ في صباح بارد و أنت تعرفين بأنه بقي 39 سنة على تقاعدك
    Nothing. The next thing I knew, I was waking up here. Open Subtitles لا شئ ثم لم أدري بنفسي إلا وأنا أستيقظ هنا
    I remember waking up that night to this sound, and I went out to the living room, and there you were. Open Subtitles سمحت لك بالبقاء على الكنبة لليلة أتذكر أني استيقظت هذه الليلة على هذا الصوت و ذهبت إلى غرفة المعيشة
    I've been praying for a fight. I'm literally waking up and praying... Open Subtitles انا أصلي من أجل قتال مؤخراً استيقظ من النوم وأصلي لذلك
    You got a better chance waking up looking normal. Open Subtitles أمامك فرصة أفضل في الاستيقاظ وأنت تبدو طبيعياً
    In fact, let everything burn and imagine waking up tomorrow with nothing. Open Subtitles في الحقيقة، دع كل شيء يحترق وتخيل الاستيقاظ غداً بلا شيء.
    For the past eight months waking up has actually hurt. Open Subtitles خلال الأشهر الثمانية الماضية , الاستيقاظ اصبح يضرنى فعلا
    It happened because your inner gladiator's finally waking up. Open Subtitles حدث ذلك لأن المصارع الذي بداخلك يستيقظ أخيراً
    Her sherm-smoking ass ain't waking up no time soon. Open Subtitles الحمار التدخين لها شيرم لا يستيقظ أي وقت قريب.
    Reflexes and breathing are fine. She should be waking up. Open Subtitles ردود الفعل والتنفس طبيعي، ينبغي أن تستيقظ
    The most severe and frightening of which is specifically... the fear of waking up and discovering... that you're buried alive. Open Subtitles وهو أكثر الأشكال رعباً لأنه يتمثل في الخوف من أن تستيقظ فتجد نفسك قد دُفنت حيّـاً
    What's worse is waking up every night... wanting someone I've never met... loving a girl who doesn't exist. Open Subtitles و الأسوء، هو الإستيقاظ كل ليلة بإنتظار شخص لم أقابله الوقوع في حب فتاة غير موجودة
    But no matter how successful you are in completing your mission, waking up and accepting what happened the night before is one of the hardest parts of the job. Open Subtitles لكن مهما تكن ناجحاً في إكمال مهمتك الإستيقاظ وتقبل ما حدث الليلة الماضية
    I'm waking up from a bad dream into a worse one. Open Subtitles أشعر أنني أستيقظ من كابوس لأجد نفسي في كابوس أسوأ
    I just remember the feeling of waking up trapped. Open Subtitles أتذكّر فقط شعوري حينما استيقظت عالقا في الشرك،
    I am done waking up next to this every morning. Open Subtitles لم اعد احتمل ان استيقظ كل صباح بجانب هذا
    Next thing I remember is waking up this morning. Open Subtitles الشيء التالي الذي أتذكره هو استيقاظي في الصباح
    The freaks in the fallout shelter are gonna start waking up. Open Subtitles المسوخ الذين في ملجأ الطوارئ سوف يستيقظون
    Fortunately, the world in general seems to be waking up to the universal human requirement for access to adequate, clean water. UN ومن حسن الطالع أن العالم عموما أخذ فيما يبدو يستفيق الآن على أهمية الحصول على كميات كافية من المياه النقية، بوصفها حاجة إنسانية تمس البشر جميعا.
    Oh yeah, Chief Kang, sincere congratulations for your brother waking up. Open Subtitles صحيح. مدير كانغ تهاني الصادقة على استيقاظ شقيقك
    It's kind of nice waking up before the whole Jamison crib is up. Open Subtitles من الجميل النهوض مبكرا قبل أن تفيق عائلة جايمسون
    I'm-I'm waking up with a vest on me, a note saying that I had to bring you that jump drive, and a bitter taste in my mouth. Open Subtitles أني إستيقظت لأجدني ألبس هذه السترة، و ملاحظة تنص أنه يجب على أن أحضر لك هذه الذاكرة المحمولة، و أحسست بمرارة في فمي.
    I don't know, waking up in the morning, helping billionaires beat the tax code. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ، إسْتِيْقاظ صباحاً مُسَاعَدَة ثروة التي تساعد على ضرب القانون الضريبي.
    waking up the way you did, the world having gone to shit and everything. Open Subtitles الأستيقاظ بالطريقة التي قمتِ بها العالم ذهب إلى الحضيض مع كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more