"walk away from" - Translation from English to Arabic

    • الابتعاد عن
        
    • الإبتعاد عن
        
    • التخلي عن
        
    • تمشي بعيداً
        
    • تبتعد عن
        
    • أبتعد عن
        
    • المشي بعيدا
        
    • الهروب من
        
    • نبتعد عن
        
    • السير بعيدا عن
        
    • سيرا على الأقدام من
        
    • الهرب من
        
    • الرحيل من
        
    • تذهبي بعيداً
        
    • تبتعد عنه
        
    You can't walk away from this. That video will haunt you Open Subtitles ‫لا يمكنك الابتعاد عن هذا ‫سيطاردك هذا الفيديو لبقية حياتك
    I helped him walk away from everything he loved to protect you and your innocence. Open Subtitles لقد ساعدته على الإبتعاد عن كل شيء أحبه لحمايتك أنتِ وأطفالك الأبرياء
    You can't walk away from the patient. And it'll be quicker if the two of us work together. Open Subtitles لا يمكنك التخلي عن مريض، وستكون الجراحة أسرع لو تعاونا سوية
    You did all that work, you've come so far, don't... don't walk away from an opportunity. Open Subtitles أنت فعلت كل ذلك العمل لقد قطعتي شوطاً طويلاً، لا.. لا تمشي بعيداً عن الفرصة
    I'm going to give you a chance to walk away from this fight, and I strongly suggest you accept my offer. Open Subtitles سوف أعطيك فرصة أن تبتعد عن هذا القتال ، وأقترح بشدة أن تقبل عرضي
    The smartest thing I can do is just walk away from this. Open Subtitles أذكى شيء يمكنني فعله هو فقط أن أبتعد عن كل هذا
    I wasn't gonna let you walk away from this, daddy. Open Subtitles لم أكن تمكنك من المشي بعيدا عن هذا، بابا.
    That's hard, but you can't walk away from this. Open Subtitles هذا صعب، ولكن لا يمكنك الهروب من هذا منذ ان بدات في تناول هذه الحبوب
    Sure. We have to walk away from those who have listening devices. Open Subtitles بالتأكيد ، علينا أن نبتعد عن هؤلاء الذين يملكون أجهزة تنصت.
    It's important that you can walk away from anything that happens to him. Open Subtitles من المهم أن تتمكني من الابتعاد عن أي شيء يحدث له
    I can't just walk away from my children. Uh-huh. You know, my, um, my children can look me in the eye and they can know that I never lied. Open Subtitles لا استطيع الابتعاد عن أطفالي ببساطة بوسع أطفالي النظر إلي مباشرة
    And neither of us gets to walk away from that truth. Open Subtitles ولا أحد منا يمكنه الإبتعاد عن هذه الحقيقة
    You can walk away from this whole thing and spare your life Open Subtitles يمكنك الإبتعاد عن هذا الأمر كلّه وتنقذ حياتك.
    You can't walk away from something this big Because of bad timing. Open Subtitles لا يمكنك التخلي عن أمر كبير كهذا بسبب التوقيت السيئ
    You do not walk away from your father when he is addressing you. Open Subtitles أنتِ لن تمشي بعيداً عن أباكِ حينما يُخاطبكِ
    Bennie, you should walk away from me, right now, before I lay you out. Open Subtitles بيني، يجب ان تبتعد عن طريقي .حالا، قبل ان اجرك خارجا
    Truth is, Counselor, I can walk away from all of this in a second. Open Subtitles بالواقع، أيّها المُستشار، بوسعيّ أنّ أبتعد عن هذا بلمحة بصر.
    Bruce, you don't just walk away from me like that. Doug: Open Subtitles بروس، لا مجرد المشي بعيدا عن لي من هذا القبيل.
    Yeah, but you can't just walk away from a fresh pot of coffee. And not feel like an ass, no. Open Subtitles ــ نعم ، لكن لا يمكنك الهروب من فنجان قهوة طازج ــ و لا تشعر بأنّك غبي ، لا
    We just walk away from the house. We let the bank have it. Open Subtitles نبتعد عن المنزل فحسب ندعه في عهدة المصرف
    If, Master Bruce, we are lucky enough to walk away from this alive, let this be a lesson to you. Open Subtitles إذا، يا سيد بروس، كنا محظوظين بما فيه الكفاية على السير بعيدا عن هذا قيد الحياة، تدع هذا يكون درسا لك.
    You might be able to resist me, but can you really walk away from an'82 Opus One and a view like this? Open Subtitles انك قد تكون قادرة على مقاومة لي، ولكن هل يمكن حقا سيرا على الأقدام من ل'82 التأليف واحد ورؤية مثل هذا؟
    You can't just walk away from this, Ms. Glenanne. Open Subtitles لا تستطيعين فقط الهرب من هذا آنسة غلينين
    The cellphone was a big screw-up but we can both walk away from this clean. Open Subtitles الهاتف كان يشكل خطأ كبير ولكن بإمكان كلينا الرحيل من هذه الفوضى
    And you never walk away from the table when you're on a heater. Open Subtitles ولا تذهبي بعيداً عن الطاولة أبداً عندما تكون في حالة فوز
    It's harder... to love somebody than to walk away from them. Open Subtitles الأمر أصعب أن تحب شخص ما على أن تبتعد عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more