"walungu" - Translation from English to Arabic

    • والونغو
        
    • ووالونغو
        
    • والونجو
        
    They also killed 6 Banyamulenge in Walungu and pursued them through Kalehe. UN كما قتَلت ستة من البانيامولانغي في والونغو وطاردتهم في أقاليم كاليهي.
    Naturally, this was also true of the 8 bodies found along the Nshesha river, near Walungu. UN وكان هــذا هــو الحال بالنسبة للجثث اﻟ ٨ التي وجدت عنــد نهــر انشيشا بالقرب من والونغو.
    They went so far as to bury the sheet metal walls of huts and the glass windows of dwellings. A total of 12 peasants were killed in the Walungu area during the fighting. UN وقامت هذه القوات بدفن صفائح الحديد الخاصة باﻷكــواخ وزجاج المساكن وقتل ١٢ مزارعا في منطقة والونغو في اليوم نفسه.
    The alleged perpetrator has been arrested and is currently detained in Walungu pending his transfer to Bukavu. UN وقد ألقي القبض على الجندي المدعى أنه الجاني، وهو محتجز حاليا في والونغو ريثما يتم نقله إلى بوكافو.
    The FDLR still represents the main cause of insecurity for populations in Kabare and Walungu territories. UN ولا تزال القوات الديمقراطية لتحرير رواندا هي السبب الرئيسي لانعدام أمن السكان في إقليمي كاباري ووالونغو.
    In the past six months, 66 women in the village of Izege, near Walungu, were abducted and raped. UN وخلال الأشهر الستة الأخيرة اختطفت واغتصبت 66 امرأة من قرية إيزيغي قرب والونغو.
    Kahasha, however, continues to operate in Walungu alongside some Raia Mutomboki factions, maintains his alliance with M23 and enjoys the cooperation of the same diaspora members. UN غير أن كاهاشا يواصل العمل في والونغو إلى جانب بعض فصائل رايا موتومبوكي، ولا يزال متحالفا مع حركة 23 مارس، ويحظى بتعاون الأعضاء المغتربين.
    In April 2013, the Group met miners at the tin ore mine of Zola-Zola, near Nzibira in Walungu territory. UN وفي نيسان/أبريل 2013، اجتمع الفريق بعمال المناجم في منجم زولا - زولا لخام القصدير، بالقرب من نزيبيرا في إقليم والونغو.
    MONUSCO assisted the Ministry of Mines in conducting validation exercises in non-conflict areas in Maniema territory, in the Kalima, Pangi and Matate mining sites, as well as in the Kalimbi mine in Walungu territory in South Kivu. UN وساعدت البعثة وزارة المناجم في إجراء عمليات التحقق خارج مناطق النزاع في إقليم مانييما، وفي مواقع التعدين في كاليما، وبانغي وماتاتي وكذلك في منجم كاليمبي في إقليم والونغو في كيفو الجنوبية.
    At the end of April 2012, the rebels took over the Lukoma tin mine and looted minerals in Walungu territory. UN وفي نهاية نيسان/أبريل 2012، استولى المتمردون على منجم لوكوما للقصدير ونهبوا معادن في إقليم والونغو.
    In this connection, the construction of three of the five planned trading counters at Isanga, Walikale territory, and Rubaya, Masisi territory, in North Kivu, and at Mugogo, Walungu territory, in South Kivu, was completed. UN وفي هذا الصدد، تم إنجاز بناء ثلاث من أصل خمس وكالات تجارية كان مقررا إقامتها في إيزانغا بإقليم واليكالي وروبايا بإقليم ماسيسي بكيفو الشمالية؛ وموغوغو بإقليم والونغو بكيفو الجنوبية.
    • Mr. Rubango, Chibeke village in the Burhale/Walungu locality; UN - السيد روبانغو، قرية شيبيكي، تجمع بورهال/والونغو
    • Mr. Mulumeoderhwa, village of Chibonda, Burhale/Walungu; UN - السيد مولوميوديرهاوا، قرية شيبوندا،بورهال/والونغو
    • Mr. Bakunzi, an old shepherd from the village of Lubona/Walungu; UN - السيد باكونزي، راع مسن من قرية لوبونا/والونغو
    • An employee (aide/chauffeur) of Mr. Tembo, in the village of Butuza/ Walungu; UN - مساعد سائق تابع للسيد تيمبو، قرية بوتوزا/والونغو
    :: Walungu: Odilon Kurhengamuzimu UN :: والونغو: أوديلون كورهينغاموزيمو
    - Chimanga, near Walungu: 500 bodies; UN ـ شيمانغا، في منطقة والونغو: ٥٠٠ شخص؛
    Pierre Ndatabaye Weza III (Ngweshe, Walungu) UN بيير نداتابييه ويزا الثالث )نغويشي، والونغو(
    To date there has been no sign of several persons abducted since January 1999 in Burhale, Mushinga, Lubona and Mulamba in the territory of Walungu. UN انقطعت أخبار عدة أشخاص تم اختطافهم منذ شهر كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ في بورهالي موشينغا ولوبونا ومولامبا بإقليم والونغو. * عمليات التخريب الجماعية والغضب
    In order to accommodate those elements, the Mission established temporary camps in Rutshuru, Baraka, Fizi, Kanyola, Walungu and Bitale. UN ولإيواء هذه العناصر أنشأت البعثة معسكرات مؤقتة في روتشورو وباراكا وفيزي وكانيولا ووالونغو وبيتالي.
    ∙ Similar cases of girls being raped were reported in the territories of Mwenga, Walungu, Shabunda and Idjwi. UN ■ سجلت حالات اغتصاب مماثلة تعرض لها فتيات في أقاليم موينغا ووالونغو وشابوندا وايدجوي.
    It was also widely reported that FDLR and FARDC had executed joint operations in Walungu to defeat the banditry-prone renegade FDLR elements known as " Rasta " . UN وذُكر على نطاق واسع بأن قوات تحرير رواندا والقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية نفذت عملية مشتركة في والونجو لهزيمة عناصر قوات تحرير رواندا المنشقة التي تنحو لقطع الطرق والتي تعرف بـ " راستا " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more