"wanna get out" - Translation from English to Arabic

    • تريد الخروج
        
    • أريد الخروج
        
    • تريدين الخروج
        
    • أريد أن أخرج
        
    • يريدون الخروج
        
    • أريد أن أخلع
        
    • اريد الخروج
        
    • أتود الخروج
        
    • أتريد الخروج
        
    • تود الخروج
        
    You gotta be strong to survive hell, and even stronger if you wanna get out. Open Subtitles يجب أن تكون قوية من أجل البقاء على قيد الحياة الجحيم، وحتى أقوى إذا كنت تريد الخروج.
    Do you wanna get out of here and then go on a date? Open Subtitles هل تريد الخروج من هنا ثم الذهاب على موعد؟
    You want me to come with you, and I wanna get out of here, too, trust me. Open Subtitles هل تريد مني أن أتي معك، وأنا أريد الخروج من هنا، أيضا، ثق بي.
    Look, I just wanna get out of here and forget this shitty day, all right? Open Subtitles ‫أسمعي، أنا فقط أريد الخروج من هنا ونسيان ‫هذا اليوم الكئيب
    You wanna get out of Section 9, is that it? Open Subtitles هل تريدين الخروج من القسم 9 . اليس كذلك؟
    I am so sick of training. I wanna get out in the field. Open Subtitles لقد مللتُ من التدريب أريد أن أخرج لميدان العمل
    You wanna get out of here and eat someplace else? Open Subtitles هل تريد الخروج من هنا وتناول الطعام في مكان آخر؟
    She is certainly gonna wanna get out and stretch those legs soon. Open Subtitles انها بكل تأكيد تريد الخروج لتمدد ساقيها قريبا.
    Hey, do you wanna get out there and dance? Open Subtitles مهلا ، لا تريد الخروج من هناك والرقص؟
    Look, you wanna get out of here, then you'll give me what's mine. Open Subtitles انت تريد الخروج من هنا , ثمّ سَتَعطينى ما يخصنى
    You guys wanna get out and help us push or you just gonna sit there and keep honking? Open Subtitles يا رفاق أريد الخروج وتساعدنا على دفع أو انك ستعمل الجلوس هناك والحفاظ التزمير؟
    You take it easy! I wanna get out of here and find the bastard that did this! Open Subtitles رويدك أنت، أنا أريد الخروج من هنا لأجد السافل الذي فعل بنا هذا
    I just wanna get out of this life alive. Open Subtitles أنا فقط أريد الخروج من هذه الحياة حيا.
    Do you wanna keep asking questions or do you wanna get out of here? Open Subtitles أترغبين بمواصلة طرح الأسئلة أو تريدين الخروج مِنْ هنا؟
    Do you wanna get out of here and take a walk or something? Open Subtitles هل تريدين الخروج من هنا للتّمشي أو شيء ما؟
    Look, if you ever just wanna get out just do anything, just... Open Subtitles إسمعي ، إذا كنتي فقط تريدين الخروج فقط لفعل أي شيء، فقط...
    I wanna get out of this village, out of this fucking country. Open Subtitles أريد أن أخرج من هذه القرية، من هذه الدولة اللعينة
    I wanna get out of here. I understand. I'll call you a taxi. Open Subtitles ـ أريد أن أخرج من هنا ـ سأطلب لك سيارة أجرة، فقط أهدأي لا تصيحي
    You just need to remember they wanna get out of there just like you do. Open Subtitles أنتِ فقط تحتاجين إلى التذكر إنهم يريدون الخروج من هناك مثلكِ بالضبط
    Casualties will be moved down to secondary triage. I wanna get out of this bathrobe and into some clothes! Open Subtitles أريد أن أخلع روب الحمام هذا لأرتدى بعض الملابس
    Oh, yeah. Yeah, I did not wanna get out of that hot tub. All right, now, remember, you don't respond to anything that the sales guy says. Open Subtitles اجل , اجل انا لم اكن اريد الخروج من هذا الحوض حسناً , الان تذكروا لا تستجيبوا لأىّ شيىء
    - Honest to God, I don't. - You wanna get out, Tony? Open Subtitles ـ أقسم لكم بالرب ، أنني لا أعرفه ـ أتود الخروج من السيارة يا (توني) ؟
    This is kind of lame. You wanna get out of here? Open Subtitles هذا نوع من الغباء, أتريد الخروج من هنا؟
    So, Eric, do you wanna get out of here? Open Subtitles إذا , (إيلايك) هل تود الخروج من هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more