"wanna stay" - Translation from English to Arabic

    • تريد البقاء
        
    • أريد البقاء
        
    • أريد أن أبقى
        
    • أردت البقاء
        
    • اريد ان ابقى
        
    • تريد أن تبقى
        
    • تودّ البقاء
        
    • فتود البقاء
        
    • تريدين البقاء هنا
        
    • أتريد البقاء
        
    • أردتم البقاء
        
    • تود البقاء
        
    • تريد ان تبقى
        
    • اردت البقاء
        
    • اريد البقاء
        
    If you wanna stay the night, we can find you a bed. Open Subtitles إذا كنت تريد البقاء الليلة , نسطيع أن نجد لك سريرا
    wanna stay here, keep my seat warm? Open Subtitles تريد البقاء هنا ، والحفاظ على مقعدي ساخن ؟
    - I don't wanna stay here. Let's go. - Yeah, OK. Open Subtitles ـ لا أريد البقاء هنا، هيا لِنرحل ـ أجل، حسناً
    But, still, I wanna stay here with you until they do. Open Subtitles لكن، لا أزال، أريد البقاء هنا معكم حتى يفعلون.
    I don't wanna stay with Daddy. I only wanna stay with you. Open Subtitles لا أريد أن أبقى مع أبي أريد فقط أن أبقى معكِ
    You wanna stay here on our ship? Open Subtitles كنت تريد البقاء هنا على متن سفينة لدينا؟
    She said she wanna stay home, watch some T.V., keep Pop a little company. Open Subtitles لقد قالت بأنها تريد البقاء بالمنزل تشاهد التلفاز ، وترافق أباك
    Sure you don't wanna stay, maybe grab some lunch? Open Subtitles هل أنت واثق أنك لا تريد البقاء ؟ ربما نتناول الغداء معاً ؟
    And if any of you wanna stay after class and discuss it, please feel free to do so. Open Subtitles وإذا كان أي من تريد البقاء بعد انتهاء اليوم الدراسي ،،، ومناقشته، يرجى لا تتردد في القيام بذلك،
    So I still want you to stay if you wanna stay though. Open Subtitles لذلك ما زلت أريد لك بالبقاء إذا كنت تريد البقاء على الرغم من.
    I wanna stay, but I don't have a choice. Open Subtitles . أريد البقاء, لكن لا املك خيارًا اخر
    I'm out here visiting my in-laws, and I don't wanna stay with them, so... Open Subtitles أنا هنا لزيارة أقاربي لا أريد البقاء معهم
    I just wanna stay here with the twigs and the spit Open Subtitles أنا فقط أريد البقاء هنا مع الأغصان ويبصقون
    I don't wanna go, I wanna stay here with you. Open Subtitles أنا لا أريد الذهاب , أريد . البقاء هنا معك
    No, I just, I wanna stay a little longer. Open Subtitles لا، أنا فقط، أريد أن أبقى لفترة أطول قليلا.
    You better stay with me if you wanna stay alive. Open Subtitles من الأفضل أن تبقى معي .إذا أردت البقاء حياً
    Granddad, I missed you! I wanna stay with Leo. Open Subtitles نعم جدى لقد اشتقت اليك وانا اريد ان ابقى معة
    I should know. You wanna stay alive, best listen to the devil. Open Subtitles تريد أن تبقى حياً، يستحسن أن تسمع للشيطان.
    So you sure you don't wanna stay in the car? Open Subtitles إذن أأنت مُتأكّد أنّك لا تودّ البقاء في السيّارة؟
    ♪ Suits 6x09 ♪ The Hand That Feeds Original Air Date on September 7, 2 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ Open Subtitles "ترى المال فتود البقاء لتناول وجبة"
    You wanna stay here and sleep in this fucking bed and be dragged down the hall? Open Subtitles هل تريدين البقاء هنا وتنامين في هذا السرير اللعين و يقوم بسحبك مجدداً لا اعتقد ذلك
    wanna stay one more night, try to win some of that money back? Open Subtitles أتريد البقاء لليلةٍ أخرى؟ وتحاول أن تكسبَ بعضًا من المال؟
    Check out's at 11:00, but if you wanna stay longer-- Open Subtitles يمكنكم المغادرة عند 11 ان أردتم البقاء لفترة أطول
    You wanna stay FBI, those are my terms. Open Subtitles إذا كُنت تود البقاء بالمكتب الفيدرالي فهذه هي شروطي
    Do you wanna stay there because it's a step up or because you can see yourself there in ten years? Open Subtitles هل تريد ان تبقى هناك لأنها خطوة للأمام او بأنك ترى نفسك هناك بعد 10 سنوات؟
    And if you decide you wanna stay longer, I'm fine with that too. Open Subtitles واذا اردت البقاء هنا بعد ذلك، انا موافقة على ذلك
    I just wanna stay and make sure everything's okay,all right? Open Subtitles اريد البقاء للتأكد من أن كل شيء على مايرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more