"want to be a" - Translation from English to Arabic

    • أريد أن أكون
        
    • تريد أن تكون
        
    • اريد ان اكون
        
    • تريد أن تصبح
        
    • تريد ان تكون
        
    • أريد أن أصبح
        
    • تريدين أن تصبحي
        
    • أردت أن أكون
        
    • أردت أن تكون
        
    • أتريد أن تكون
        
    • تريدين أن تكوني
        
    • أريد أن يكون
        
    • أريد ان اكون
        
    • أردتي أن تكوني
        
    • أرغب في أن أكون
        
    If you think I want to be a Prince, then you're wrong. Open Subtitles أذا كنت تعتقد باني أريد أن أكون أميراً فأنت على خطأ
    I want to be a champion. And this is how it's done. Open Subtitles لا أريد أن أكون لبق أو محبوب أُريد أن أكون بطل
    Look, guys, I don't want to be a burden to anyone. Open Subtitles أنظروا يا رفاق، لا أريد أن أكون عبئاً على أحد
    Sure, if you want to be a human guinea pig. Open Subtitles بالتأكيد، إذا كنت تريد أن تكون خنزير غينيا البشرية.
    I mean, you don't want to be a kid forever, do you? Open Subtitles أعني، أنت لا تريد أن تكون طفلا إلى الأبد، أليس كذلك؟
    But I like school. I want to be a doctor some day. Open Subtitles لكن انا احب المدرسة، اريد ان اكون طبيبة في يوم ما
    And I want to be a part of treeing Bobby Axelrod. Open Subtitles وأنا أريد أن أكون جزء من حملة إدانة بوبي أكسيلرود
    Okay, look, I don't want to be a buzzkill here. Open Subtitles حسنا، اسمعوا، لا أريد أن أكون قاتل المتعة هنا.
    I don't want to be a barmaid in Buenos Aires. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون ساقية في بوينس آيرس.
    I don't want to be a downer, but how exactly are we going to get outta this place? Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون أضعف، ولكن كيف بالضبط نحن ذاهبون للحصول على أوتا هذا المكان؟
    You're a good preacher. You help a lot of people. I don't want to be a burden. Open Subtitles أنت واعظ جيد تساعد الكثير من الناس ، أنا لا أريد أن أكون عبءً عليك
    I don't want to be a reader. I want to write. Open Subtitles لا أريد أن أكون قارئة طيلة حياتي أريد أن أكتب.
    Okay, so did you always want to be a teacher? Open Subtitles أوكي هل كنت دائما كنت تريد أن تكون معلماً؟
    I don't know why you want to be a surgical nurse. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا كنت تريد أن تكون ممرضة الجراحية.
    You want to be a drunk, you be a drunk. Open Subtitles كنت تريد أن تكون في حالة سكر، أن تكون في حالة سكر.
    I didn't even want to be a lawyer. Ijust.... Open Subtitles اساسا لم اكن اريد ان اكون محاميه, انا فقط..
    want to be a Chinese, you got to eat the nasty stuff. Open Subtitles هل تريد أن تصبح صينيا عليك أن تأكل هذه المواد السيئة
    So you want to be a beast-hunter, do you? Open Subtitles اذن,انت تريد ان تكون صائد الوحش اليس كذلك؟
    Officer, you make me want to be a better man. Open Subtitles ايها الشرطي .. لقد جعلتني أريد أن أصبح أفضل
    You'd want to be a part of that, wouldn't you? Open Subtitles قد تريدين أن تصبحي جزء من هذا أليس كذلك؟
    You think I want to be a fucking mechanic? Open Subtitles هل تعتقدين بأنني أردت أن أكون ميكانيكي لعين؟
    If you want to be a part of this kid's life, Open Subtitles ، إذا أردت أن تكون جُزءًا من حياة ذلك الطفل
    I asked you, "Do you want to be an eagle", or do you want to be a shit bird?" Open Subtitles سألتك ، أتريد أن تكون نسر أو أنك تريد أن تكون طائر دنيء
    And I know you really want to be a good girl, and good girls are seen and not heard. Open Subtitles وأعرف أنك تريدين أن تكوني فتاة جيدة حقاً والفتيات الجيدات يتم رؤيتهم لكن لا ينصت إلى كلامهم
    So, the answer to why I want to be a lawyer is simple: Open Subtitles لذا، فإن الإجابة على لماذا أريد أن يكون المحامي هو بسيط:
    I want to be a bird. I want to be a bird and I want to swallow your philosophy. Open Subtitles أنا أن أكون طائر ، أريد ان اكون طائر وأبتلع فلسفتك
    If you want to be a doctor, I suppose you have to like these things. Open Subtitles إذا أردتي أن تكوني طبيبة ، أفترض أنه يجب عليكِ حب هذه الأشياء
    Because the case that made me want to be a cop, I was never able to solve. Open Subtitles لأنّ القضيّة التي جعلتني أرغب في أن أكون شُرطيّة، لمْ أكن قادرة على حلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more