"want to forget" - Translation from English to Arabic

    • أريد أن أنسى
        
    • أريد نسيان
        
    • تريد أن تنسى
        
    • أريد النسيان
        
    • اريد ان انسى
        
    • أود نسيانها
        
    • أُريدُ نِسيان
        
    • أريد أن أنساها
        
    • أرغب بنسيانها
        
    • يريدون نسيان
        
    • يريدون نسيانه
        
    Wherever I am, I don't ever want to forget how you looked on our wedding day. Open Subtitles أينما ذهبت، لا أريد أن أنسى كيف بدوت يوم زفافنا.
    I don't ever want to forget how you looked on our wedding day. Open Subtitles لا أريد أن أنسى أبدًا مظهركِ يوم زفافنا.
    But surely that means I want to forget her, not that I'm indifferent. Open Subtitles ولكن من المؤكد أن يعني أنني أريد أن أنسى لها، لا أنني غير مبال.
    I'm really intent on... showing you that I want to forget those differences. Open Subtitles ..أنا عازم فعلاً على أن أريك أني أريد نسيان هذه الاختلافات
    Wouldn't want to forget any of this, would we? Open Subtitles لا تريد أن تنسى أي من هذا، ونحن؟
    I don't want revenge, Mr. Singh I just want to forget him Open Subtitles . أنا لا أريد الإنتقام ، يا سيد سينغ . أنا أريد النسيان فقط
    I just want to disappear, I just want to forget... forget everything. Open Subtitles أريد أن أختفي فحسب ... أريد أن أنسى أنسى كل شيء
    I just want to forget, start over, leave the past behind. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أنسى و أبدأ من جديد ، و ألقى بالماضي خلفى
    I just want to forget this ever happened, okay? Open Subtitles أنا فقط أريد أن أنسى هذا حدث من أي وقت مضى، حسنا؟
    When I get to heaven, I want to be able to tell her about every day I was alive, and I don't want to forget anything. Open Subtitles عندما أصل إلى الجنة، أريد أن أكون قادرا لأقول لها عن كل يوم كنت على قيد الحياة، وأنا لا أريد أن أنسى أي شيء.
    Before we get to 2.0, I'm supposed to read something from IT and I don't want to forget. Open Subtitles قبل أن ننتقل لموضوع 2.0, من المفترض أن اقرأ شيئًا من قسم تقنية المعلومات ولا أريد أن أنسى ذلك.
    I just want to forget that he ever existed. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أنسى أنه موجودة على الإطلاق.
    I don't care about these stones, I just want to forget they ever existed. Open Subtitles لا أهتم لتلك الحجارة أريد أن أنسى وحسب وجودها
    My God, I don't want to forget this moment. Open Subtitles يا إلهي، أنا لا أريد أن أنسى هذه اللحظة.
    I just want to forget I ever saw it. Open Subtitles أريد أن أنسى كوني شاهدتُ هذا الحدث.
    I killed a man today, and I don't ever want to forget how that feels. Open Subtitles لقدقتلترجلاً.. اليوم, ولا أريد نسيان شعوري حيال هذا الأمر.
    I never want to forget anything ever again. Open Subtitles أنا لا أريد نسيان أيّ شئ أبدا مره ثانية
    You don't want to forget who your friends are, agent mulder- Open Subtitles أنت لا تريد أن تنسى من هم أصدقاؤك أيها العميل مولدر..
    - But what if I don't want to forget? - Ha... Open Subtitles و لكن ماذا إذا كنت لا أريد النسيان ؟
    I want to forget any of this ever happened. Open Subtitles اريد ان انسى ان اياً من ذلك حدث
    The moment I talk about it, a memory I want to forget comes to mind and makes me crazy. Open Subtitles ، في اللحظة التي أتحدث عنها ذكرى أود نسيانها تأتيني وتصيبني بالجنون
    I want to forget everything, Karan Open Subtitles أُريدُ نِسيان كُلّ شيءِ، كاران
    I can feel myself forgetting it and I don't want to forget it. Open Subtitles أشعر أنني أنساها ولكن لا أريد أن أنساها.
    I am. You know, on the one hand, I want to forget her. Open Subtitles أنا كذلك, تعلمين, مِن ناحية, لا أرغب بنسيانها, ومِن الناحية الأخرى
    Yeah, don't most people want to forget high school? Open Subtitles أجل، معضم الأشخاص لا يريدون نسيان الثانوية؟
    We want them to remember something they want to forget. Open Subtitles نحن نريدهم أن يتذكروا شيئاً هم بالأساس يريدون نسيانه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more