"want to miss" - Translation from English to Arabic

    • تريد أن تفوت
        
    • أريد تفويت
        
    • أريد أن أفوّت
        
    • أريد أن تفوت
        
    • تريد أن يفوتك
        
    • تريد تفويت
        
    • تريدون تفويت
        
    • تريدين أن تفوتي
        
    • أريد أن تفوتني
        
    • نريد أن نفوت
        
    • أُريدُ التَغَيُّب عن
        
    • ترغبوا أن يفوتكم
        
    • تريد أن تفوّت
        
    • تريدين تفويت
        
    • اريد ان افوت
        
    You don't want to miss Stephanie singing during the Seventh Inning Stretch. Open Subtitles أنت لا تريد أن تفوت ستيفاني الغناء خلال الشوط السابع الإمتداد.
    She went back to work. She didn't want to miss her facial. Open Subtitles ذهبت إلى العمل إنها لا تريد أن تفوت فرصة الوجه لها.
    I might have to leave before Communion. Mmm. I didn't want to miss Mass. Open Subtitles قد أضطر للمغادرة قبل بدء القداس لا أريد تفويت القداس
    Get wired up. If we have a shot at nabbing this guy, I don't want to miss it. Open Subtitles إرتدي جهاز التنصت فلا أريد تفويت فرصة القبض على هذا الرجل
    Don't want to miss the cargo I was scheduled to pick up. Open Subtitles لا أريد أن أفوّت البضاعة المقرر أن ألتقطها
    Wouldn't want to miss out on the sounds of 200 people tearing each other's throats out. Open Subtitles لن تريد أن تفوت صوت 200 شخصاً يمزقون بعضهم البعض
    Which American-born desi girl would want to miss this? Open Subtitles أي الأمريكي المولد عشاق فتاة تريد أن تفوت هذه
    Ok but I don't want to want to miss them at the tower. Open Subtitles طيب ولكن أنا لا أريد أن تريد أن تفوت عليها في البرج.
    This Clash of the Titans right here is something we will not want to miss. Open Subtitles هذا صراع جبابرة الحق هنا شيء ونحن لا تريد أن تفوت.
    You don't want to miss all the fun, do you? Open Subtitles كنت لا تريد أن تفوت كل متعة , أليس كذلك؟
    I don't want to miss the archery games. Open Subtitles لا أريد تفويت ألعاب الرماية بالقوس والسهم.
    I don't want to miss you breaking down and weeping in front of everyone. Open Subtitles لأنّي لا أريد تفويت انهيارك وبكائك أمام الجميع
    I'am leaving. I don't want to miss the boat, nor spending the night with you. Open Subtitles انا مغادرة، لا أريد تفويت القارب ولا قضاء الليلة معك..
    Keep the camera rolling. - I don't want to miss anything. Open Subtitles فقط استمر بالتصوير لا أريد أن أفوّت أي شيء
    No, he's not, but I don't want to miss visiting hours. Open Subtitles لا، هو لا، ولكن لا أريد أن تفوت ساعات الزيارة.
    We should get going. Don't want to miss the Millennium. Open Subtitles يجدر بنا المُضيّ لا تريد أن يفوتك ذكرى الألفية
    If you don't want to miss it, you better get here quickly. Open Subtitles إذا كنت لا تريد تفويت الأمر فمن الأفضل أن تبادر بالحضور
    You're not gonna want to miss this, folks... and if you're a small child, you creep into your mama's bedroom at night... and you lift about 40 bucks... Open Subtitles إنكم لن تريدون تفويت هذه الفرصه ، أيها الجمهور و إذا كُنت طفلاً صغيراً ، تسلل لدآخل غرفة أمك في الليل و اسرق 40 دولار
    You don't want to miss your plane. Open Subtitles أنتِ لا تريدين أن تفوتي طائرتكِ
    I would not want to miss this opportunity today when three disarmament giants are going to take leave of us. UN ولا أريد أن تفوتني هذه الفرصة إذ سيتركنا اليوم ثلاثة من عمالقة نزع السلاح.
    I'm gonna check for that, too, but we really don't want to miss an appy. Open Subtitles سأرى ذلك الأمر ايضا، إلا أننا حقا لا نريد أن نفوت علينا عملية إزالة الزائدة.
    I don't want to miss any more baby stuff. Open Subtitles أنا لا أُريدُ التَغَيُّب عن أكثر طفل رضيع المادة.
    Come on, guys! It's starting! You don't want to miss this! Open Subtitles هيا يا جماعة، لقد بدأ لن ترغبوا أن يفوتكم
    Did it again. You don't want to miss a thing. Open Subtitles فعلتها ثانيةً - أنت لا تريد أن تفوّت شيئاً -
    The light here lasts only a few minutes. You don't want to miss it. Open Subtitles الضوء هنا يستمر لدقائق قليلة فقط، لا تريدين تفويت هذا.
    I haven't slept in, like, a week. I just don't want to miss out on anything. Open Subtitles لم انم منذ اسبوع، اذ لا اريد ان افوت علي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more