"want you to be" - Translation from English to Arabic

    • أريدك أن تكون
        
    • أريدك أن تكوني
        
    • أريد منك أن تكون
        
    • أريدكِ أن تكوني
        
    • اريدك ان تكون
        
    • اريدك ان تكوني
        
    • أُريدُك لِكي تَكُونَ
        
    • أريد أن تكون
        
    • أريدك أن تكونى
        
    • أريدكَ أن تكون
        
    • نريدك أن تكون
        
    • نريدك أن تكوني
        
    • يريدونك أن تكون
        
    • يُريدُك لِكي تَكُونَ
        
    • وأريدك أن تكوني
        
    We have unfinished business in this administration, and I want you to be a part of it. Open Subtitles نحن لدينا عمل غير مكتمل في هذه الإدارة و أنا أريدك أن تكون مشاركًا به
    I want you to be real clear about this. Open Subtitles أريدك أن تكون واضحة حقا حول هذا الموضوع.
    I don't want you to be forced into whoring for food. Open Subtitles لا أريدك أن تكوني مُجبَرة على الزنا من أجل الأكل.
    I hope you know I want you to be happy. Open Subtitles أرجو أن أعرف وأنا أريد منك أن تكون سعيدا.
    I don't want you to be unhappy on my account. Open Subtitles أنا لا أريدكِ . أن تكوني غير سعيدة بسببي
    Look, I get me working with Zack is weird and I don't want you to be uncomfortable. Open Subtitles انظر، افهم ان عملي مع زاك امر غريب ولا اريدك ان تكون غير مرتاحاَ
    Of course I don't want you to be unhappy, but I also want you to be smart, and working for an ex-boyfriend isn't very smart. Open Subtitles بالطبع لا اريدك ان تكوني غير سعيده، لكني ايضا اريدك ان تكوني ذكيه، والعمل لدي عشيق سابق ليس بذكاء
    Just see you're unhappy and I want you to be happy. Open Subtitles فقط رؤيتــك غيـــر سعيد و أنــا أريدك أن تكون سعيدا
    I didn't want you to be alone on New Year's. Open Subtitles لم أريدك أن تكون وحيدا فى ليلة رأس السنة.
    When it is, I want you to be there for my death. Open Subtitles وعندما يحدث هذا ,أريدك أن تكون هناك من أجلي حضرة الطبيب
    I want you to be able to travel without being recognized. Open Subtitles أريدك أن تكون قادراً على السفر بدون أن يعرفك أحد
    I didn't say you did. I want you to be safe. Open Subtitles لم أقل بأنك في حاجة أريدك أن تكوني في أمان
    I want you to be featured in the magazine as the 40-year-old-- Open Subtitles أريدك أن تكوني على غلاف المجله كتعبير لمن هم بعمر الأربعين
    I want you to be on the Supreme Court, or a doctor. Open Subtitles أريدك أن تكوني في المحكمة العليا أو طبيبة أو شيء كهذا
    I didn't want you to be alone down here, Bobby. Open Subtitles نعم. لم أكن أريد منك أن تكون وحيدا إلى هنا، بوبي.
    I don't want you to be embarrassed when you realize how wrong you are. Open Subtitles أنا لا أريد منك أن تكون بالحرج عندما ندرك مدى خطأ أنت.
    That's good'cause we want you to be better. Open Subtitles هذا جيّد لأنني أريدكِ أن تكوني بحال أفضل.
    I want you to be the teacher today. Open Subtitles اريدك ان تكون الاستاذ اليوم قم بتدريسنا ،مورتي.
    And I don't want you to be stuck at a job you don't like. Open Subtitles ولا اريدك ان تكوني عالقه في وظيفه لا تحبينها
    And I want you to be my acting Chief of Staff. Open Subtitles وأنا أُريدُك لِكي تَكُونَ رئيس هيئة الأركان بالوكالة.
    I know I complain about it so you try to hide it, but I just want you to be the Joel you want to be. Open Subtitles أعرف أنني أتذمر بشأن ذلك فتحاول إخفاء الأمر لكنني أريد أن تكون جول الذي تريد أن تكون عليه
    I didn't want you to be alone on New Year's. Open Subtitles لا أريدك أن تكونى وحيدة فى ليلة رأس السنة.
    You know I want you to be happy, don't you? Open Subtitles أنتَ تعلم أنّي أريدكَ أن تكون سعيداً، صحيح؟
    If Paul has another heart attack or if my clinical trial stops working... we want you to be Adam's guardian. Open Subtitles لو أصيب بول بنوبة قلبية ثانية أو توقّفت التجربة السريرية بشأن مرضي نريدك أن تكون وصياً على آدم
    We want you to be a part of it. Open Subtitles عن المشاهير المحلين نريدك أن تكوني جزءاً من هذا
    I know you do. And they want you to be with them. Now you have got to make a decision. Open Subtitles وهم يريدونك أن تكون معهم والآن ينبغي أن تأخذ قرار
    And I want you to be honest, but don't judge me. Open Subtitles وl يُريدُك لِكي تَكُونَ صادقَ، لكن لا يَحْكمُني.
    I want you to come home and I want you to be okay, but we gotta make sure this doesn't happen again. Open Subtitles أريدك أن تعودي للمنزل ، وأريدك أن تكوني بخير لكن يجب أن نتأكد أنلا يحدث هذا مجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more