"wanted to be here" - Translation from English to Arabic

    • أردت أن أكون هنا
        
    • أراد أن يكون هنا
        
    • أرادت أن تكون هنا
        
    • أريد أن أكون هنا
        
    • يريد أن يكون هنا
        
    • أردنا أن نكون هنا
        
    • اراد ان يكون هنا
        
    • أرادت المكوث هنا
        
    • أردت الحضور
        
    • نريد أن نكون هنا
        
    I wanted to be here for you, like as your boyfriend. Open Subtitles أردت أن أكون هنا من أجلك، مثل وصديقها الخاص بك.
    That's why I wanted to be here first. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني أردت أن أكون هنا أولا.
    I wanted to be here when you got home. Open Subtitles أردت أن أكون هنا في حال عودتكِ للمنزل
    He wanted to be here, he just couldn't make it back in time. Open Subtitles هو أراد أن يكون هنا هو فقط لم يتمكن من العودة في الوقت المناسب
    She wanted to be here, but with church and all her work in brain surgery, she's very busy. Open Subtitles أرادت أن تكون هنا, لكن بكل مسؤولياتها في الكنيسة وجراحة الدماغ إنها مشغولة جداً
    So long, I forget why I wanted to be here. Open Subtitles منذ فترة طويلة جدا، وأنا ننسى لماذا أردت أن أكون هنا.
    Called your office. I wanted to be here when you got home. Open Subtitles اتصلت بمكتبك أردت أن أكون هنا عندما تصلين
    I wanted to be here for you. Open Subtitles لقد أردت أن أكون هنا من أجلكِ كيف حالكِ ؟
    I wanted to be here when you saw it for the first time. Open Subtitles أردت أن أكون هنا عندما رأيته للمرة الأولى
    - Come on, I really wanted to be here. - Let me guess, something came up? Open Subtitles هيا ، لقد أردت أن أكون هنا حقاً دعيني أحزر لقد طرأ شيء ما ؟
    For this reason I wanted to be here in person to express on behalf of the Government of Chile and of all the political parties represented in the National Congress our unreserved support for the Inter-Parliamentary Union (IPU). UN ولهذا السبب أردت أن أكون هنا بشخصي لكي أعرب بالنيابة عن حكومة شيلي وعن جميع اﻷحزاب السياسية الممثلة في الكونغرس الوطني عن تأييدنا غير المحدود للاتحاد البرلماني الدولي.
    I wanted to be here to help your transition. Open Subtitles أردت أن أكون هنا لأساعدك على التحول.
    He really wanted to be here today, but... he had so many important things to do. Open Subtitles أراد أن يكون هنا اليوم و لكن لديه أشياء مهمة ليقوم بها
    Well, your dad wanted to be here, but he got called away on an emergency, and Tom... is working as well. Open Subtitles حسناً أباك أراد أن يكون هنا .. ولكن كان لديه ظرف طارئ ....
    She fought really hard to get here because she wanted to be here with you. Open Subtitles لقد قاتلت بقوه لتصل هنا لأنها أرادت أن تكون هنا معك
    Neither of us wanted to be here. Open Subtitles لا واحدة منا أرادت أن تكون هنا
    I wanted to be here to acknowledge the tragedy. Open Subtitles ... كنت أريد أن أكون هنا اعترف بالمأساة
    He really wanted to be here, Open Subtitles إنه يريد أن يكون هنا حقا
    We wanted to be here to support you, buddy. Open Subtitles أردنا أن نكون هنا لدعمكم، الأصدقاء.
    He wanted to be here, but he couldn't get out of Germany. Open Subtitles لقد اراد ان يكون هنا لكنهُ لم يستطع الخروج من المانيا
    And Ingrid? She didn't change things. She wanted to be here alone with you and me. Open Subtitles و(إنغريد) لمْ تغيّر الوضع أرادت المكوث هنا وحدها معكِ ومعي
    Uh, dad, I know you wanted to be here tonight. Open Subtitles أبي، أعلم أنك أردت الحضور الليلة.
    No, we wanted to be here for you when you got back, so you would know that we're here for you. Open Subtitles لا، نريد أن نكون هنا بالنسبة لك عندما كنت حصلت على العودة، حتى تتمكن من شأنه أن نعرف أننا هنا من أجلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more