"wanted to say that" - Translation from English to Arabic

    • أردت أن أقول
        
    • اردت ان اقول
        
    • أردت القول
        
    • أردت قول أن
        
    • أردت قول هذا
        
    • أردتُ أن أقول
        
    • اريد ان اقول
        
    • اردت القول
        
    • أردت ان أقول
        
    • أردت قول ذلك
        
    • أردتُ القول
        
    • أريد أن أقول أن
        
    • وأردت القول
        
    • وأردت قول
        
    I just wanted to say that I couldn't do this without you. Open Subtitles أردت أن أقول أنه لم يكن بوسعي تحقيق ذلك من دونكم
    I wanted to say that I feel bad about yesterday, about bringing your brother here, and we haven't talked since. Open Subtitles أردت أن أقول إنني أشعر سيئة عن أمس، عن جلب أخيك هنا، ونحن لم نتحدث منذ ذلك الحين.
    I'm sorry that you failed, sidharth. Just wanted to say that. Open Subtitles آسفه على رسوبك ياسيدهارت فقط اردت ان اقول لك هذا
    Uh, I just wanted to say that... that I don't think you should charge for the user version. Open Subtitles اوه، فقد أردت القول .. لا اعتقد انك يجب ان تفرض رسوم على نسخة المستخدم .
    So, I wanted to say that we also join the calls to defeat terrorist extremism everywhere. UN لذا أردت أن أقول إننا أيضا نضم صوتنا للصيحات المنادية بهزيمة التطرف الإرهابي في كل مكان.
    I wanted to say that because I believe we all felt a sense of solidarity and compassion in that connection. UN أردت أن أقول هذا لأنني أعتقد إننا جميعا شعرنا بإحساس بالتضامن والتعاطف حيال هذا الأمر.
    But digressions apart, I wanted to say that on the appropriate occasion we shall respond formally to the text presented in New York. UN ولكن، مع ترك الاستطراد جانباً، فقد أردت أن أقول إننا سَنَرُدّ، في الفرصة المناسبة، رداً رسمياً على النص المقدم في نيويورك.
    Again, I wanted to say that the Secretary-General has our trust, and that we hope we will achieve progress in these talks. UN ومرة أخرى، أردت أن أقول إننا نثق في اﻷمين العام، ونأمل في تحقيق تقدم في هذه المحادثات.
    Well, I just wanted to say that I heard about the breakup with my Dad and I'm so sorry. Open Subtitles أردت أن أقول أنـي سمعت بشـأن انفصـالك عـن أبـي وأنـا آسفـة جـدا
    I just wanted to say that I'm sorry about what happened with the dean. Open Subtitles فقط اردت ان اقول اسفة بخصوص ما حدث مع العميد
    I just wanted to say that I hope you're doing okay getting through everything, and... and I'm sorry. Open Subtitles انا فقط اردت ان اقول اتمنى ان تكونى بخير تعبرين كل شئ و
    I just wanted to say that even though it does make perfect sense to hire the person who wrote that code, Open Subtitles فقط اردت ان اقول على الرغم من انه يبدو منطقيا بتوظيف الشخص الذي قام بكتابة الكود
    I just wanted to say that I'm sorry that I had to postpone the interview. Open Subtitles أردت القول بأني آسفة لأني اضطريت الى تأجيل المقابلة
    I just wanted to say that... Open Subtitles ... لقد أردت قول أن
    I wanted to say that and I'll leave you guys alone. Open Subtitles لقد أردت قول هذا فقط, وسوف ادعكم وشأنكم يا رفاق.
    Uh, before I show you the video, I just I just wanted to say that about the picture in the paper... Open Subtitles .. قبل أن أريكَ الفيديو ، أردتُ أن أقول لك .. بشأن الصورة في الصحيفة
    Oh, Todd, I just wanted to say that you know what? Open Subtitles تود, كنت فقط اريد ان اقول لك هل تعرف ماذا؟
    Uh, I heard about your little girl, and I just wanted to say that there's nothing special about biting. Open Subtitles ,سمعت عن ابنتك الصغيره وانا فقط اردت القول بأنه لا يوجد اي شي استثنائي حول العض ؟
    I just wanted to say that Open Subtitles أنا فقط أردت ان أقول
    I always wanted to say that to you. Open Subtitles لطالما أردت قول ذلك لكِ
    Actually, I wanted to say that I think you're doing a terrific job. Open Subtitles في الواقع، أردتُ القول بإعتقادي أنّكِ تقومين بعمل مُذهل.
    I just wanted to say that you've a beautiful son, and a beautiful father too. Open Subtitles أريد أن أقول أن لديك ابن رائع وأب رائع أيضا
    I know how difficult yesterday was for you, and I just wanted to say that you can count on me. Open Subtitles إلى أي درجة كان الأمس صعبًا عليك، وأردت القول فقط أن بإمكانك الاعتماد علي.
    I greatly admire your wonderful Christmas decorations... and I just wanted to say that because Nancy won't let me... do anything fun to our house. Open Subtitles أنني مُعجب جداً بزينة عيد .. الميلاد الرائعة (وأردت قول ذلك لأن (نانسي .. لا تسمح لي بفعل أيّ شئ ممتع في منزلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more