I just wanted to say that I couldn't do this without you. | Open Subtitles | أردت أن أقول أنه لم يكن بوسعي تحقيق ذلك من دونكم |
I wanted to say that I feel bad about yesterday, about bringing your brother here, and we haven't talked since. | Open Subtitles | أردت أن أقول إنني أشعر سيئة عن أمس، عن جلب أخيك هنا، ونحن لم نتحدث منذ ذلك الحين. |
I'm sorry that you failed, sidharth. Just wanted to say that. | Open Subtitles | آسفه على رسوبك ياسيدهارت فقط اردت ان اقول لك هذا |
Uh, I just wanted to say that... that I don't think you should charge for the user version. | Open Subtitles | اوه، فقد أردت القول .. لا اعتقد انك يجب ان تفرض رسوم على نسخة المستخدم . |
So, I wanted to say that we also join the calls to defeat terrorist extremism everywhere. | UN | لذا أردت أن أقول إننا أيضا نضم صوتنا للصيحات المنادية بهزيمة التطرف الإرهابي في كل مكان. |
I wanted to say that because I believe we all felt a sense of solidarity and compassion in that connection. | UN | أردت أن أقول هذا لأنني أعتقد إننا جميعا شعرنا بإحساس بالتضامن والتعاطف حيال هذا الأمر. |
But digressions apart, I wanted to say that on the appropriate occasion we shall respond formally to the text presented in New York. | UN | ولكن، مع ترك الاستطراد جانباً، فقد أردت أن أقول إننا سَنَرُدّ، في الفرصة المناسبة، رداً رسمياً على النص المقدم في نيويورك. |
Again, I wanted to say that the Secretary-General has our trust, and that we hope we will achieve progress in these talks. | UN | ومرة أخرى، أردت أن أقول إننا نثق في اﻷمين العام، ونأمل في تحقيق تقدم في هذه المحادثات. |
Well, I just wanted to say that I heard about the breakup with my Dad and I'm so sorry. | Open Subtitles | أردت أن أقول أنـي سمعت بشـأن انفصـالك عـن أبـي وأنـا آسفـة جـدا |
I just wanted to say that I'm sorry about what happened with the dean. | Open Subtitles | فقط اردت ان اقول اسفة بخصوص ما حدث مع العميد |
I just wanted to say that I hope you're doing okay getting through everything, and... and I'm sorry. | Open Subtitles | انا فقط اردت ان اقول اتمنى ان تكونى بخير تعبرين كل شئ و |
I just wanted to say that even though it does make perfect sense to hire the person who wrote that code, | Open Subtitles | فقط اردت ان اقول على الرغم من انه يبدو منطقيا بتوظيف الشخص الذي قام بكتابة الكود |
I just wanted to say that I'm sorry that I had to postpone the interview. | Open Subtitles | أردت القول بأني آسفة لأني اضطريت الى تأجيل المقابلة |
I just wanted to say that... | Open Subtitles | ... لقد أردت قول أن |
I wanted to say that and I'll leave you guys alone. | Open Subtitles | لقد أردت قول هذا فقط, وسوف ادعكم وشأنكم يا رفاق. |
Uh, before I show you the video, I just I just wanted to say that about the picture in the paper... | Open Subtitles | .. قبل أن أريكَ الفيديو ، أردتُ أن أقول لك .. بشأن الصورة في الصحيفة |
Oh, Todd, I just wanted to say that you know what? | Open Subtitles | تود, كنت فقط اريد ان اقول لك هل تعرف ماذا؟ |
Uh, I heard about your little girl, and I just wanted to say that there's nothing special about biting. | Open Subtitles | ,سمعت عن ابنتك الصغيره وانا فقط اردت القول بأنه لا يوجد اي شي استثنائي حول العض ؟ |
I just wanted to say that | Open Subtitles | أنا فقط أردت ان أقول |
I always wanted to say that to you. | Open Subtitles | لطالما أردت قول ذلك لكِ |
Actually, I wanted to say that I think you're doing a terrific job. | Open Subtitles | في الواقع، أردتُ القول بإعتقادي أنّكِ تقومين بعمل مُذهل. |
I just wanted to say that you've a beautiful son, and a beautiful father too. | Open Subtitles | أريد أن أقول أن لديك ابن رائع وأب رائع أيضا |
I know how difficult yesterday was for you, and I just wanted to say that you can count on me. | Open Subtitles | إلى أي درجة كان الأمس صعبًا عليك، وأردت القول فقط أن بإمكانك الاعتماد علي. |
I greatly admire your wonderful Christmas decorations... and I just wanted to say that because Nancy won't let me... do anything fun to our house. | Open Subtitles | أنني مُعجب جداً بزينة عيد .. الميلاد الرائعة (وأردت قول ذلك لأن (نانسي .. لا تسمح لي بفعل أيّ شئ ممتع في منزلنا |