"wants that" - Translation from English to Arabic

    • يريد ذلك
        
    • يريد هذا
        
    • تريد ذلك
        
    • يريد تلك
        
    • يريد هذه
        
    • تريد هذا
        
    • تريد تلك
        
    • يُريد ذلك
        
    • يُريد هذا
        
    • نريد ذلك
        
    • يُريدُ ذلك
        
    Yeah, the alternative would be Denny's office, and nobody here wants that. Open Subtitles أجل, البديل سيكون مكتب ديني و لا أحد هنا يريد ذلك
    He only wants that job so he can flirt with college girls. Open Subtitles هو يريد ذلك العمل فقط لكي يتمكن من مغازلة الفتيات
    Bullshit, nobody wants that. Can you guys help? Open Subtitles هراء لا احد يريد ذلك هل يمكنكم المساعدة ؟
    You know, that's just so sloppy. No one wants that. Now pretend that you're a curious little garden snake. Open Subtitles أتعلم ، هذا ردئ جداً ، لا أحد يريد هذا الآن لندعي أنك ثعبان حديقة فضولي ..
    She wants that yellow dress on her birthday. Open Subtitles هي تريد ذلك الفستان الأصفر في عيد ميلادها
    SECNAV wants that witness here by tomorrow morning. Open Subtitles وزيرالبحرية يريد تلك الشاهدة هنا على صباح الغد
    Bly is right on Brandenburg's tail. He wants that championship. Open Subtitles بـلاي خلف براندنبــرج على اليمين انه يريد هذه البطولة
    Ah, but not just any one. She wants that one! Open Subtitles ها ولكن ليس أي واحد إنها تريد هذا الواحد
    If this case blows up, you're the one who's going to get hurt, and neither of us wants that. Open Subtitles لو هذه القضية انفجرت، أنتِ الوحيدة التي سوف تتعرض لإذى، و لا أحد مننا يريد ذلك.
    Joyce will anchor the news, and I don't think anyone wants that to happen again. Open Subtitles جويس ستذيع الأخبار , وأنا لا أعتقد أي شخص يريد ذلك أن يحدث مجددا
    Things can only get worse, Tom, and none of us wants that to happen. Open Subtitles ستسوء الامور فقط توم ولا احد منا يريد ذلك
    You deserve to be happy and April wants that for you. Open Subtitles أنت تستحق أن تكون سعيدا وأبريل يريد ذلك لك.
    and now you're here, why he wants that little one as leverage. Open Subtitles والآن أنت هنا لماذا يريد ذلك الصغير كنفوذ ابتزاز
    She's carrying my bastard child. No one wants that. Open Subtitles هي تحمل ابني اللقيط لا احد يريد ذلك
    There's nothing like that golden moment in the sun. I think every parent probably wants that for their child. [Laughs] Open Subtitles ليس هناك ما يضاهي لحظات الفوز. أظنّ بأن كل والد يريد ذلك لأطفاله.
    We know where he is, and we know what he wants. That means we know how to beat him. Open Subtitles إنننا نعرف مكانه وما يريد هذا يعني أننا نعرف كيف نهزمه
    But then I'd have to wonder who made it convenient, Cyrus, and I don't think either one of us wants that. Open Subtitles لكن عندها علي أن أعرف من جعلها مناسبة سايرس، ولا أظن أحدنا يريد هذا.
    Because no guy wants that when he can have that. Open Subtitles لأنه لا يوجد شاب يريد هذا عندما يكون بإمكانه الحصول على هذا
    look, she really, really wants that necklace in the shoot, so just put it back. Open Subtitles انني اقول الصدق, انها حقا تريد ذلك العقد في جلسة التصوير.. لذا ارجعيه
    Then, Dae Woong wants that woman as a mate? Open Subtitles داي وونغ يريد تلك الفتاه كـ علاقة ؟
    Let's just say I'm working for someone who wants that more than you. Open Subtitles لنقل أني أعمل لدى شخص يريد هذه الزجاجة أكثر منك
    She wants that kid out on the street at the expense of public safety. Open Subtitles إنها تريد هذا الطفل في الشارع على حساب الأمن العام
    My wife really wants that jewel of yours. Open Subtitles زوجتي تريد تلك الجوهرة بشدة
    My boy wants that bear for Christmas, and I never let my boy down. Open Subtitles إبني يُريد ذلك الدبّ من أجل عيد الميلاد المجيد وأنا لن أخذلَ إبني أبداً
    Well, that seems reasonable enough, and who wants that kind of publicity? Open Subtitles حسناً، يبدو ذلك معقولاً بما يكفي، ومَن الذي يُريد هذا النوع من الدعاية؟
    If I start changing things, it will attract attention, and neither one of us wants that. All right, David. I'll hear what you have to say. Open Subtitles اذا بدأت فى تغيير الأشياء فسيجذب هذا الانتباه ولا أعتقد أننا نريد ذلك
    His victims, they represent whatever it is that's controlling him and he wants that control back. Open Subtitles ضحاياه، يُمثّلونَ بأنّه يُسيطرُ عليه وهو يُريدُ ذلك ظهرِ السيطرةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more