"wants to stay" - Translation from English to Arabic

    • يريد البقاء
        
    • تريد البقاء
        
    • يريد أن يبقى
        
    • تريد أن تبقى
        
    • ترغب بالبقاء
        
    • يريد أن يبقي
        
    • أرادت البقاء
        
    • يرغب بالبقاء
        
    • يرغب في البقاء
        
    • يود البقاء
        
    • يُريدُ البَقاء
        
    • تود البقاء
        
    • تودّ البقاء
        
    • أراد البقاء
        
    • يريد السهر
        
    If he wants to stay on Honor Block, no more games. Open Subtitles إذا يريد البقاء في مجموعة الشرف فليس هناك المزيد من الألاعيب
    So, whoever wrote this supports the cause but wants to stay hidden. Open Subtitles اذاً اياً من كتب ذلك فهو يدعم القضية لكن يريد البقاء فى الخفاء
    She wants to stay in Siroun with Michael's family. Open Subtitles إنها تريد البقاء في سيرون مع عائلة مايكل.
    He wants to stay in the marriage, so what good would it do her to know? Open Subtitles إنه يريد أن يبقى في هذا الزواج لذا ما المنفعة بأن يخبرها بذلك؟
    - Ask Coco to help. It's not a holiday. If she wants to stay, she works, right? Open Subtitles كوكو ستساعدك هي فارغة أذا تريد أن تبقى عليها أن تعمل.
    He's right, John. If she wants to stay, that's her choice. Open Subtitles أنه على حق يا جون, إذا كانت ترغب بالبقاء ستكون هذه خيارها
    All right, and who wants to stay here and drink cheap beer with me? Open Subtitles ومن يريد البقاء هنا ويشرب بيرة رخيصة معي؟
    It wants to stay, even if it means death. Open Subtitles انه يريد البقاء حتى لوكان في ذلك حتفه
    In St. Louis? Oh, don't be ridiculous. Nobody wants to stay in St. Louis. Open Subtitles لا تكن سخيفاً , لا أحد يريد البقاء في سانت لويس
    No, he wants to stay for the same reason we want him here. Open Subtitles كلا , إنه يريد البقاء لنفس السبب الذي نريده هنا
    Well, whoever wants to stay is sitting in a chair or sleeping on the floor. Open Subtitles من يريد البقاء فسيجلس على الكرسي . أو سينام على الأرض
    I think she wants to stay in London a while longer. Open Subtitles أعتقد أنها تريد البقاء في لندن فترة أطول
    Well, I know you would feel better if you had more information, but it sounds to me like Maya wants to stay disconnected. Open Subtitles حسنا اعلم انك ستشعرين بتحسن لو لديكي المزيد من المعلومات ولكن يبدو لدي ان مايا تريد البقاء بلا اتصال
    She's not even sure if she wants to stay with the guy. Open Subtitles هي ليست متأكدة حتى من أنها تريد البقاء معه
    You know, if he really wants to stay and finish, Open Subtitles تعرف، إن كان يريد أن يبقى و ينهي العمل
    He's a stranger, and he clearly wants to stay that way. Open Subtitles إنه غريب.. ومن الجلي إنه يريد أن يبقى كذلك
    The girl who wrote it wants to stay trapped in the closet, so it gave me an idea on how to make my party special. Open Subtitles الفتاة التي كتبته تريد أن تبقى مختبئة بالخزانة لذا أعطاني هذا فكرة كيف . أجعل حفلتي مميزة
    I mean, if she wants to stay and chat with inbreds and lesbos and nerds. Open Subtitles أعني، إن كانت ترغب بالبقاء والتحدّث مع مع المنعزلون والسحاقيات ومهووسي الدراسة.
    Something tells me it wants to stay broken. Open Subtitles شيء ما يجعلنى أشعر بأنه يريد أن يبقي هكذا
    You need to teach her our ways, Jenny, if she wants to stay alive. Open Subtitles أنت بحاجة لأن تعلميها أساليبنا يا جيني لو أنها أرادت البقاء على قيد الحياة
    Shit! If someone wants to stay until morning, you can. Open Subtitles حسنا، استمعوا أي أحد يرغب بالبقاء حتى الصباح يمكنه ذلك
    One of these rights is the right of each individual to decide freely whether he/she wants to stay in the territory controlled by the authorities of the other party in the civil war. UN وأحد هذه الحقوق هو حق كل فرد في أن يقرر بحرية ما إذا كان يرغب في البقاء في اﻹقليم الخاضع لسيطرة سلطات الطرف اﻵخر في الحرب اﻷهلية.
    But the other part wants to stay for me. Open Subtitles لكن الجزء الآخر مني يود البقاء من أجلي.
    Which is optional for anyone who wants to stay. Open Subtitles الذي إختياريُ لأي واحد الذي يُريدُ البَقاء.
    I told her if she wants to stay together, she has to not break up. Open Subtitles أنا الذي أخبرها بإنها إن كانت تود البقاء معه,فعليها عدم الإنفصال.
    My daughter wants to stay here. I wanna stay here. Open Subtitles أبنتي تودّ البقاء هنا، أنا أودّ البقاء هنا.
    But, if he wants to stay on top, he's gotta keep the real power brokers happy. Open Subtitles ولكن، لو أراد البقاء في القمة عليه إبقاء وسطاء السلطة سُعداء
    I stay up late. I'm "night guy." Night guy wants to stay up late. Open Subtitles أسهر متأخراً لأنني رجل ليلي والرجل الليلي يريد السهر متأخراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more