The war on drugs was a national priority and was being waged on all fronts, including by families and local communities. | UN | وقال إن الحرب على المخدرات تمثل أولوية وطنية وإنه يجري شنها على الجبهات كافة، بما فيها الأسر والمجتمعات المحلية. |
AND CAN'T WE JUST AGREE THAT THE war on drugs | Open Subtitles | ونحن لا نستطيع الموافقة على جعل الحرب على المخدرات |
United States imperialism is using the war on drugs for political ends. | UN | إن إمبريالية الولايات المتحدة تستغل الحرب على المخدرات لمآرب سياسية. |
Fighting the war on drugs, one brutality case at a time. | Open Subtitles | نحن نخوض الحرب ضد المخدرات ونواجه حالة قاسية تلو الأخرى |
Mr. CHANDRANSU (Thailand) said that, thus far, 750 arrests had been made in connection with the 2,600 extrajudicial killings that had occurred in the context of the so-called " war on drugs " . | UN | 42- السيد شاندرانسو (تايلند) قال إنه قد أجريت حتى الآن 750 حالة توقيف فيما يتعلق بعدد 600 2 حالة قتل خارج نطاق المحكمة، والتي وقعت في سياق ما يسمى " بالحرب على المخدرات " . |
Moreover, for the war on drugs to succeed, it must be waged according to the agreed principle of shared responsibility. | UN | وأضاف أن نجاح الحرب على المخدرات يقتضي أن تُشن هذه الحرب وفقا لمبدأ تقاسم المسؤولية المتفق عليه. |
Success in the war on drugs could boost efforts on other fronts, but that required international cooperation based on the principles of shared responsibility. | UN | وإن نجاح الحرب على المخدرات يمكن أن يشجع الجهود المبذولة في جبهات أخرى، ولكنه يتطلب تعاونا دوليا يستند إلى مبادئ المسؤولية المشتركة. |
Guatemala had informed the General Assembly that the war on drugs had not yielded the expected results. | UN | وأبلغت غواتيمالا الجمعية العامة بأن الحرب على المخدرات لم تحقق النتائج المرجوة. |
Waging the war on drugs has ...one hundred billion dollars over the last ten years. | Open Subtitles | أن شنّ الحرب على المخدرات كلف 100 بليون دولار في السنوات العشرة الماضية. |
Tell him it was a slow day on the war on drugs. | Open Subtitles | أخبره أنه كان يوماً بطيئاً في الحرب على المخدرات |
The war on drugs is focused on crack, the super-addictive- | Open Subtitles | الحرب على المخدرات تركز على الكوكايين المخدر الذي يسبب الإدمان بسرعة |
Yeah, nobody said the war on drugs was gonna be cheap, bro. | Open Subtitles | نعم، لا أحد قال إن الحرب على المخدرات كانت ستعمل رخيصة، وإخوانه. |
We had a war on drugs. We didn't win that, either. | Open Subtitles | لدينا الحرب على المخدرات ولم نربحها ايضا |
In fact, the war on drugs is predicated on the idea that if you interdict the source of drugs you can deal with addiction that way. | Open Subtitles | هناك أسطورة عامة وهي أن المخدرات تسبب الإدمان بذاتها وفي الحقيقة، الحرب على المخدرات تستند على |
He means we are an effective deterrent on the war on drugs | Open Subtitles | هو يعني أننا سنحقق نتيجة في الحرب على المخدرات |
For all the money they're throwing at the war on drugs... | Open Subtitles | بالنسبة لكل الاموال، فهم ينفقونها كلها على الحرب ضد المخدرات |
The war on drugs cannot be fought on the cheap. | UN | ولا يمكن خوض الحرب ضد المخدرات بثمن زهيد. |
Political indignation and national pontificating will not facilitate what we all want, which is a decisive victory in the war on drugs. | UN | فالاستنكار السياسي وتلقين الــدروس الوطنية لن ييسرا ما ننشده جميعا، ألا وهو تحقيق نصــر حاسم في الحرب ضد المخدرات. |
If there is a war on drugs, then many of our family members are the enemy. | Open Subtitles | إذا كان هناك حرب على المخدرات إذت فالعديد من أفراد عائلتنا هم الأعداء |
Increase efforts in the war on drugs at all levels (Cuba); | UN | 148-91- تكثيف الجهود المبذولة في محاربة المخدرات على جميع المستويات (كوبا)؛ |
Other areas for Mexican cooperation had also been identified, including security sector reform, the war on drugs, social integration and anti-poverty programmes. | UN | وتم أيضا تحديد مجالات أخرى للتعاون المكسيكي، تشمل برامج لإصلاح القطاع الأمني والحرب على المخدرات والإدماج الاجتماعي ومكافحة الفقر. |
Under the Thaksin Government, the war on drugs resulted in 2,800 killings in a three month period. | UN | وقد حصدت حملة مكافحة المخدرات التي نفذتها حكومة ثاكسين أرواح 800 2 شخص في فترة ثلاثة أشهر(65). |
PROFESSIONAL KILLERS USED Andes In the war on drugs | Open Subtitles | قاتل مأجور تم استخدامه في حرب المخدرات الكولومبية |
The international community should support the transit countries, particularly the developing countries among them, in the war on drugs. | UN | وينبغي أن يدعم المجتمع الدولي بلدان المرور العابر، ولا سيما البلدان النامية منها، في حربها ضد المخدرات. |