"war was" - Translation from English to Arabic

    • كانت الحرب
        
    • الحرب كانت
        
    • الحرب هو
        
    • الحرب هي
        
    • الحرب قد
        
    • أن الحرب
        
    • الحرب كان
        
    • الحرب أمر
        
    • هذه الحرب
        
    • كانت حرب
        
    • الحرب لا
        
    • الحرب كَانتْ
        
    • الحرب لم تكن
        
    • الحربَ كَانتْ
        
    • أن حرب
        
    The Second World war was one of the most epic struggles for freedom and liberation in history. UN لقد كانت الحرب العالمية الثانية إحدى أشد الكفاحات المريرة من أجل الحرية والتحرير في التاريخ.
    You made me sad yesterday. Wondering what the war was for. Open Subtitles لقد جعلتني حزينة يوم أمس متسائلة لأي شيء كانت الحرب
    However, we must not forget that that war was a great tragedy for the people of Europe and the world. UN ومع ذلك، يجب ألاّ ننسى أن تلك الحرب كانت مأساة هائلة لسكان أوروبا والعالم.
    They contacted me, said that they thought he'd lost his mind, that the war was too much for him. Open Subtitles لقد اتّصلوا بيّ ، أخبروني بأنّهُ فقد عقلهُ. و أن الحرب كانت أمراً كبيراً عليهِ.
    The only way to ensure that persons under 18 years did not participate in war was not to recruit them in the first place. UN ورأى أن السبيل الوحيد لضمان عدم اشتراك الأشخاص الذين تقل أعمارهم عن 18 عاما في الحرب هو عدم تجنيدهم في المقام الأول.
    They feel that because the war was responsible for their membership lapse, they should be exempted from the high fee. UN وهم يرون أنه ينبغي اعفاؤهم من دفع رسوم مرتفعة ﻷن الحرب هي المسؤولة عن انقطاع عضويتهم في سلك المحامين.
    But other than that, the war was fun, right? Open Subtitles ،لكن عدا ذلك كانت الحرب ممتعة، أليس كذلك؟
    The cold war was on and nearly everyone was divided into two camps. UN كانت الحرب الباردة مستمرة، وكان كل بلد تقريبا ينتمي إلى أحد المعسكرين.
    The Second World war was the most horrific war in human history. UN وقد كانت الحرب العالمية الثانية أبشع الحروب في تاريخ البشرية.
    The Second World war was the most devastating conflict ever witnessed in history. UN كانت الحرب العالمية الثانية أكثر الصراعات دماراً التي شهدها التاريخ على الإطلاق.
    As the Assembly knows, the cold war was bloody and fierce in Latin America. UN وكما تعلم الجمعية، كانت الحرب الباردة دموية وشرسة في أمريكا اللاتينية.
    Before the advent of illicit drugs, war was an even greater scourge for us. UN قبل قدوم المخدرات غير المشروعة، كانت الحرب آفة أكبر بالنسبة إلينا.
    They say the war was terrible. That the rest of the world was destroyed. Open Subtitles يقولون أن الحرب كانت بشعة، وأن بقية العالم تم تدميره.
    The war was the best thing that ever happened to you because it made you the man you were meant to be. Open Subtitles الحرب كانت أفضل شيء حدث لك على الإطلاق لأنها جعلت منك الرجل الذي قُدّر لك أن تكونه
    Like a virus, war was always lurking inside you. Open Subtitles مثل الفيروس، الحرب كانت دائما كامنة بداخلك.
    The target set for international aid at the end of the war was $5.1 billion. UN وكان المبلغ المستهدف للمعونة الدولية بعد نهاية الحرب هو ٥,١ بلايين دولار.
    Avoiding the relapse into war was the primary motivation for the creation of the peacebuilding architecture. UN والرغبة في تجنب العودة إلى الحرب هي الدافع الأساسي وراء إنشاء هيكل بناء السلام.
    By then the war was only five years old, and already at that stage our children had imbibed a culture of violence. UN ففي ذلك الوقت كانت الحرب قد انقضى عليها خمس سنوات، وكان أطفالنا في تلك المرحلة قد تشربوا ثقافة العنف.
    A wise man once said that war was coming to this island. Open Subtitles ذات مرة قال رجل حكيم أن الحرب ستصل إلي هذه الجزيرة..
    Fighting the damn war was a hell of lot easier than this. Open Subtitles القتال في الحرب كان لعنة لكن الجحيم أسهل كثيرا من هذا
    The great Irish writer George Bernard Shaw once said that making war was hard, but that making peace was infinitely more arduous. UN وقال الكاتب الأيرلندي العظيم بيرنارد شو ذات مرة إن خوض الحرب أمر صعب، ولكن صنع السلام أمر أصعب إلى أبعد الحدود.
    That undeclared war was undermining the culture and heritage of other nations. UN وتعمل هذه الحرب غير المعلنة على تقويض ثقافة وتراث أمم أخرى.
    Bringing an end to the drug war was the agenda that truly united the community. Open Subtitles وضع حد ل كانت حرب المخدرات جدول الأعمال التي وحدت حقا المجتمع.
    When the war was over, he should have been released. We want to know why a prisoner of war should have been tried. UN أسرى الحرب، أسير الحرب لا يُعدم، ولا يُحاكم، ويُطلق سراحه بعد انتهاء العمليات الفعلية.
    No one knows the true origins of the war, but whatever the origins, the war was long and it was brutal. Open Subtitles لا أحد يَعْرفُ صدقَ اصولالحربِ. لكن مهما الاصول. الحرب كَانتْ طويلةَ وهوكَانَوحشيَ.
    For you, war was just a tea ceremony Such a pity Open Subtitles بالنسبة لك ، الحرب لم تكن الا احتفالية شاي
    What won the war was secrets... knowing theirs and keeping ours. Open Subtitles ما رَبحتَ الحربَ كَانتْ أسرارَ معروف لهم و سر لنا
    They must have thought some war was breaking out Open Subtitles لا بد أنهم ظنوا أن حرب ما اندلعت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more