"war-stricken" - Translation from English to Arabic

    • المنكوبة بالحرب
        
    • المنكوب بالحرب
        
    • المنكوبة بالحروب
        
    • المتضررة من الحرب
        
    • أفغانستان المنكوبة
        
    • التي مزقتها
        
    • التي نكبت بالحرب
        
    • مزقتها الحرب
        
    • منكوبة بالحرب
        
    There is, of course, a continuing need for urgent humanitarian assistance to the suffering people of war-stricken Afghanistan. UN وهناك بالطبع حاجة مستمرة الى تقديم المساعدة اﻹنسانية العاجلة للشعب الذي يعاني في أفغانستان المنكوبة بالحرب.
    Emergency international assistance for peace, normalcy and reconstruction of war-stricken Afghanistan UN المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها
    Emergency international assistance for peace, normalcy and reconstruction of war-stricken Afghanistan UN المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها
    Emergency international assistance for peace, normalcy and reconstruction of war-stricken Afghanistan UN المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها
    normalcy and reconstruction of war-stricken Afghanistan UN الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها
    EMERGENCY INTERNATIONAL ASSISTANCE FOR PEACE, NORMALCY AND RECONSTRUCTION OF war-stricken UN المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحـلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها
    Emergency international assistance for peace, normalcy and reconstruction of war-stricken Afghanistan UN تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها
    (c) Emergency international assistance for peace, normalcy and reconstruction of war-stricken Afghanistan UN تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها
    Emergency international assistance for peace, normalcy and reconstruction of war-stricken Afghanistan UN المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها
    Emergency international assistance for peace, normalcy and reconstruction of war-stricken Afghanistan UN تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها
    Emergency international assistance for peace, normalcy and reconstruction of war-stricken Afghanistan UN تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها
    Emergency international assistance for peace, normalcy and reconstruction of war-stricken Afghanistan UN تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها
    Emergency international assistance for peace, normalcy and reconstruction of war-stricken Afghanistan UN تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها
    Emergency international assistance for peace, normalcy and reconstruction of war-stricken Afghanistan UN تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها
    Emergency international assistance for peace, normalcy and reconstruction of war-stricken Afghanistan UN تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحـلال السلام والأوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها
    Emergency international assistance for peace, normalcy and reconstruction of war-stricken Afghanistan UN تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها
    Emergency international assistance for peace, normalcy and reconstruction of war-stricken Afghanistan UN تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها
    Emergency international assistance for peace, normalcy and reconstruction of war-stricken Afghanistan UN تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب
    Emergency international assistance for peace, normalcy and reconstruction of war-stricken Afghanistan UN تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلام والأوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها
    Afghanistan, a war-stricken country, where the largest number of land-mines have been laid, needs further assistance from the international community. UN وأفغانستان، البلد المنكوب بالحرب والذي زرع به أكبر عدد من اﻷلغام البرية، تحتاج إلى المزيد من مساعدة المجتمع الدولي.
    The demands of war-stricken countries often outstrip the United Nations capacity to deal with them. UN ذلك أن طلبات البلدان المنكوبة بالحروب كثيرا ما تفوق قدرة الأمم المتحدة على تلبيتها.
    It called on the General Secretariat to speedily implement the resolution of the Tenth Islamic Summit Conference on the Establishment of a Fund for the Reconstruction and Development of war-stricken Regions in the Sudan. UN ودعا الأمانة العامة إلى الإسراع في تنفيذ قرار القمة الإسلامية العاشرة، الخاص بإنشاء صندوق إعمار وتنمية المناطق المتضررة من الحرب في جمهورية السودان.
    In provinces with a need for female specialists, especially in war-stricken such as Kandahar and backward areas, more practical measures have been taken to absorb and invite women. UN وفي الولايات التي تحتاج إلى متخصصات ولا سيما في المناطق التي مزقتها الحرب مثل قندهار والمناطق المتخلفة، اتُخذ المزيد من التدابير العملية لاستيعاب النساء ودعوتهن.
    4. According to the United Nations Focus (DPI-October 1993-13M), among the 10 war-stricken countries and territories, Afghanistan is the most affected country in the world as far as the problem of land-mines is concerned. UN ٤ - وطبقا لنشرة " أضواء على اﻷمم المتحدة " )إدارة شؤون اﻹعلام - تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ - ١٣ ميم(، تعد افغانستان أكثر بلدان العالم معاناة ﻵثار مشكلة اﻷلغام اﻷرضية بين بلدان اﻷقاليم العشرة التي نكبت بالحرب.
    Too many children have never known or lived in peace in their lifetime. Let us not underestimate the traumatic experiences children suffer when growing up in a war-stricken environment or when compelled to participate actively in armed conflict. UN وما أكثر الأطفال الذين لم يعرفوا، أو لم يعيشوا، السلام يوماً طوال عمرهم؛ ولا نقللِّن من قدر تجربة الصدمة العميقة التي يعانيها الطفل عندما يترعرع في بيئة منكوبة بالحرب أو عندما يُجبر على المشاركة في صراع مسلح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more