"warhead" - Translation from English to Arabic

    • الرؤوس الحربية
        
    • الرأس الحربي
        
    • رأس حربي
        
    • الصاروخ
        
    • رؤوس حربية
        
    • للرأس الحربي
        
    • بالرؤوس الحربية
        
    • الرؤوس النووية
        
    • مكوناته
        
    • رأس حربية
        
    • رأسا حربيا
        
    • رأساً
        
    • للرؤوس الحربية
        
    • برأس حربي
        
    • الرأس الحربية
        
    The next step could be the development of a programme for warhead destruction underpinned by bilateral verification procedures. UN أما الخطوة التالية، فقد تتمثل في وضع برنامج لتدمير الرؤوس الحربية يرتكز على إجراءات التحقق الثنائية.
    warhead or weapon safing, arming, fuzing and firing mechanisms. UN آليات تأمين الرؤوس الحربية وتسليحها وتزويدها بالمفجر وإطلاقها
    As part of this follow-up work, the United Kingdom will host an expert-level meeting with our permanent five partners on lessons learned from our pioneering work with Norway on the verification of warhead dismantlement. UN وفي إطار عمل المتابعة هذا، ستستضيف المملكة المتحدة اجتماعا على مستوى الخبراء مع شركائنا الخمسة الدائمين بشأن الدروس المستخلصة من عملنا الرائد مع النرويج بشأن التحقق من تفكيك الرؤوس الحربية.
    The engine tube is attached to the warhead with 12 bolts. UN أنبوب المحرك مثبت في الرأس الحربي بواسطة 12 مسمارا ملولبا.
    Moreover, it had adopted a single delivery system with a single warhead design and a single launch platform. UN وعلاوة على ذلك، فإنها اعتمدت نظام إيصالٍٍ وحيد مصمَّـم لحمل رأس حربي واحد ومنصة إطلاق وحيدة.
    We shouldn't be diverting resources away from finding that warhead. Open Subtitles يجب ألا نوجه مصادرنا بعيدا عن العثور على الصاروخ
    The United States has also stepped up the pace of warhead elimination. UN وزادت الولايات المتحدة أيضا من وتيرة إزالة الرؤوس الحربية.
    Rather than count these heavy bombers as zero warheads to reflect the fact that nuclear weapons are not loaded on them on a day-in day-out basis, the sides agreed to an attribution rule of one warhead per nuclear-capable heavy bomber. UN فبدلاً من حساب قاذفات القنابل الثقيلة هذه على أنها خالية من الرؤوس الحربية لإظهار أنها لا تحمل عادة أية أسلحة نووية، اتفق الطرفان على قاعدة لإسناد رأس حربي واحد لكل قاذفة قنابل ثقيلة ذات قدرة نووية.
    It was transparent about its fissile materials holdings and operationally available warhead numbers and had produced historical records of its defence holdings of both plutonium and highly enriched uranium. UN وهي تمارس الشفافية فيما يتعلق بمخزوناتها من المواد الانشطارية وعدد الرؤوس الحربية الجاهزة للتشغيل وأصدرت سجلات تاريخية لمخزوناتها الدفاعية من كل من البلوتونيوم واليورانيوم العالي التخصيب.
    It was transparent about its fissile materials holdings and operationally available warhead numbers and had produced historical records of its defence holdings of both plutonium and highly enriched uranium. UN وهي تمارس الشفافية فيما يتعلق بمخزوناتها من المواد الانشطارية وعدد الرؤوس الحربية الجاهزة للتشغيل وأصدرت سجلات تاريخية لمخزوناتها الدفاعية من كل من البلوتونيوم واليورانيوم العالي التخصيب.
    The next step could be the development of a programme for warhead destruction underpinned by bilateral verification procedures. UN وستتمثل الخطوة الثانية في وضع برنامج لتدمير الرؤوس الحربية النووية مدعم بإجراءات ثنائية للتحقق.
    The excavation and analysis of warhead remnants continues with advanced survey equipment. UN ويستمر استخراج وتحليل مخلفات الرؤوس الحربية باستخدام معدات مسح متقدمة.
    ∙ Implementation of the recommendations of the missile warhead technical evaluation meeting UN ● تنفيذ توصيات اجتماع التقييم التقني بشأن الرؤوس الحربية للقذائف
    The approx. capacity of liquid in the warhead is according to the measurements between 56 ± 6 liters. UN تُقدر حمولة الرأس الحربي من السوائل وفقا للقياسات بحوالي 56 لترا بزيادة أو نقصان 6 لترات.
    :: transporting the assembled warhead to a dismantlement facility; UN :: نقل الرأس الحربي المجمع إلى مرفق التفكيك؛
    :: Environmental monitoring of gaseous or particulate emissions in the vicinity of the warhead during its dismantlement; UN :: الرصد البيئي للانبعاثات الغازية أو انبعاث الجسيمات بالمنطقة القريبة من الرأس الحربي أثناء تفكيكه؛
    A simulated warhead was to be dropped at high altitude from an aircraft, and diagnostics were to be telemetered to ground stations. UN وكان من المقرر إسقاط رأس حربي محاكى من ارتفاع عال من طائرة وقياس الخصائص المميزة عن بعد بواسطة محطات أرضية.
    detection can be made of a nuclear warhead in a number of locations such as in storage and various containers; UN :: يمكن أن يتم الكشف عن رأس حربي نووي في عدد من المواقع مثل مواقع التخزين ومختلف الحاويات؛
    of the rocket warhead one floor below the roof. UN عينة مأخوذة بمسح منديل مشبع بالديكلوروميثان من جسم الصاروخ.
    The Nuclear Posture Review will guide many of the decisions about future warhead, related material, delivery system and weapons complex reductions. UN وسيُستند إلى استعراض الوضع النووي لاتخاذ العديد من القرارات بشأن ما سيتم خفضه في المستقبل من رؤوس حربية ومواد ذات صلة بها ونظم إيصال وأسلحة وبشأن تقليص مساحة مجمع الأسلحة.
    preventing an unintended detonation of the warhead during storage, transport, and handling with very high reliability. UN `2` منع حدوث تفجير غير مقصود للرأس الحربي أثناء تخزينه ونقله ومناولته في ظل مستوى معولية مرتفع جداً.
    The United Kingdom is drawing on these where appropriate for this particular study, which we believe is the first occasion they have been considered in a nuclear warhead operational environment. UN وتستعين المملكة المتحدة بهذه التقنيات حسب الاقتضاء في إطار هذه الدراسة الحالية بالذات، التي نؤمن بأنها الفرصة الأولى التي نُظر فيها في هذه التقنيات في بيئة عملية تتعلق بالرؤوس الحربية النووية.
    Jack, it's the Red Section which contains warhead locations and activation codes. Open Subtitles إنه الجزء الأحمر الذي يحتوي على مواقع الرؤوس النووية وشفرات تشغيلها
    the authentication of warheads and their components, i.e. establishing that an item declared to be a nuclear warhead or a component from a nuclear warhead is consistent with those declarations; UN :: توثيق هوية الرؤوس الحربية النووية ومكوناتها، أي التأكد من أن الصنف المعلن عن أنه رأس حربي نووي أو مكون من مكوناته يتسق مع تلك الإعلانات؛
    Let's go steal ourselves a nuclear warhead. Open Subtitles دعونا نذهب ونسرق لأنفسنا رأس حربية نووية
    The detection of such emissions could give some confidence to the declaration that a nuclear warhead is being disassembled. UN ويمكن أن يعطي الكشف عن هذه الانبعاثات بعض الثقة في الإعلان عن أن رأسا حربيا ما يجري تفكيكه.
    warhead Dismantlement From fiscal years 1994 through 2013, the United States dismantled 9,952 nuclear warheads. UN قامت الولايات المتحدة، في الفترة الممتدة بين السنتين الماليتين 1994 و2013، بتفكيك 952 9 رأساً حربية.
    Sir, we have warhead superiority of ten to one. Open Subtitles سيدي، لدينا تفوق بعشرة أضعاف للرؤوس الحربية.
    In these launching silos there were 104 intercontinental ballistic missiles, each of which was equipped with a nuclear warhead. UN وكان يوجد في هذه الصوامع 104 قذائف تسيارية عابرة للقارات، كل منها مجهز برأس حربي نووي.
    To understand how powerful these weapons are, we need to open the warhead. Open Subtitles لكي نفهم قوة هذه الأسلحة ، نحتاج أن نفتح الرأس الحربية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more