"warioba" - Translation from English to Arabic

    • واريوبا
        
    • وواريوبا
        
    • وفاريوبا
        
    Judge Warioba is currently a member of the International Tribunal for the Law of the Sea. UN القاضي واريوبا هـو حاليا عضـو فــي المحكمة الدولية لقانون البحـار.
    Judge Warioba is a distinguished jurist with numerous publications on international law, humanitarian and human rights law, and the law of the sea. UN والقاضي واريوبا فقيه ممتاز له منشورات عديدة في مجال القانون الدولي والقانون اﻹنساني وقانون حقوق اﻹنسان وقانون البحار.
    Joseph Sinde Warioba United Republic of Tanzania 30 September 1999 UN جوزيف سيندي واريوبا جمهورية تنزانيا المتحدة
    Joseph Sinde Warioba United Republic of 1 October 1999 UN جوزيف سيندي واريوبا جمهورية تنزانيا المتحدة
    For the election of the first Secretary-General, in 1996, there were four candidates: Satya N. Nandan (Fiji), Luis Preval Páez (Cuba), Kenneth Rattray (Jamaica) and Joseph Warioba (United Republic of Tanzania). Two of the candidates subsequently withdrew, and on 21 March 1996 the Assembly proceeded to a secret indicative vote on the remaining two candidacies, those of Mr. Nandan and Mr. Warioba. UN وبالنسبة إلى انتخاب أول أمين عام في عام 1996، كان هناك أربعة مرشحين: ساتيا ن. ناندان (فيجي)، ولويس بريفال باييس (كوبا)، وكينيث راتري (جامايكا)، وجوزيف واريوبا (جمهورية تنـزانيا المتحدة)، وانسحب اثنان من المرشحين، وفي 21 آذار/مارس 1996، أجرت الجمعية اقتراعا سريا استدلاليا على المرشحين الباقيين، وهما ناندان وواريوبا.
    Judge Warioba received three years. UN فكان من نصيب القاضي واريوبا ثلاث سنوات.
    The Government of the United Republic of Tanzania is thus convinced that it is in the interest of the Tribunal, in its formative stage, that Judge Warioba's contribution to the Tribunal be continued. UN لذلك فإن حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة على اقتناع بأنه في صالح المحكمة، في مرحلتها التكوينية، أن يواصل القاضي واريوبا إسهامه فيها.
    The Government is confident that if he is re-elected Judge Warioba will continue to make a constructive contribution to the work of the International Tribunal for the Law of the Sea. UN والحكومة واثقة من أن القاضي واريوبا سوف يستمر إذا أعيد انتخابه في المساهمة البناءة في أعمال المحكمة الدولية لقانون البحار.
    Mr. Warioba said that, above all, the principle and concept of the common heritage of mankind had been firmly established, and that, despite the weakening and dilution of Part XI of the Convention, the Authority was steadily contributing to ocean governance. UN وذكر السيد واريوبا أن قبل كل شيء، تم إرساء مبدأ ومفهوم الإرث المشترك للبشرية بصورة راسخة، وبالرغم من إضعاف وتخفيف الجزء الحادي عشر من الاتفاقية، لا تزال السلطة تساهم بصورة منتظمة في إدارة المحيطات.
    Joseph Sinde Warioba UN جوزيف سيندي واريوبا
    Joseph Sinde Warioba United Republic 30 September 1999 UN جوزيف سيندي واريوبا
    Mr. Joseph Sinde Warioba (United Republic of Tanzania). UN السيد جوزيف سيند واريوبا )جمهورية تنزانيا المتحدة(.
    With regard to the order that the Convention had brought to the oceans, Mr. Warioba said that, as a result of the establishment of the exclusive economic zone, for example, serious conflicts among States had been averted, and a regime that encouraged cooperation in the administration and management of the uses and resources of the exclusive economic zone had been introduced. UN وفيما يتعلق بالنظام الذي أدخلته الاتفاقية على المحيطات، قال السيد واريوبا إن صراعات خطيرة بين الدول أمكن تفاديها نتيجة لإنشاء المنطقة الاقتصادية الخالصة على سبيل المثال، كما أُدخل نظام يشجِّع على التعاون في إدارة وتنظيم استخدامات وموارد المنطقة الاقتصادية الخالصة.
    44. The authors of the Warioba report had deplored the fact that bribe—taking was commonplace in the police and among prison staff, and had specifically stated that detainees could not receive attention in prison or be released on bail without paying certain amounts of money. UN ٤٤- ولاحظت السيدة إيفات فضلاً عن ذلك أن اﻷشخاص الذين أعدوا تقرير واريوبا ينددون بالرشوة كممارسة شائعة لدى سلطات الشرطة وسلطات السجون، ويشيرون خاصة إلى أن المحتجزين لا يجوز لهم الحصول على خدمات في السجن، أو اﻹفراج بكفالة، دون دفع مبالغ معينة من النقود.
    The guidance provided at the outset by the first Chairman of the Preparatory Commission, Mr. Joseph Warioba (United Republic of Tanzania) is duly appreciated; the culmination of the Special Commission's work in the present provisional report was possible solely due to the unique leadership of the present Chairman, Mr. Jose Luis Jesus (Cape Verde). UN كما تعرب عن تقديرها للرئيس اﻷول للجنة التحضيرية، السيد جوزيف واريوبا )جمهورية تنزانيا المتحدة( على ما قدمه من توجيه منذ البداية؛ ولم تكن أعمال اللجنة الخاصة لتتوج بالتقرير المؤقت هذا بدون القيادة الفذة التي يوفرها الرئيس الحالي، السيد خوسيه لويس خيسوس )الرأس اﻷخضر(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more