"warm greetings" - Translation from English to Arabic

    • التحيات الحارة
        
    • تحيات حارة
        
    • أحر تحيات
        
    • التهاني الحارة
        
    • تحياتنا الحارة
        
    • أحر التحيات
        
    • تحياتي الحارة
        
    • خالص تحيات
        
    I wish to convey the warm greetings of the people of Pakistan. UN وأود أن أنقل إليكم التحيات الحارة من شعب باكستان.
    Let me begin by extending warm greetings from the Kingdom of Swaziland to the entire United Nations family. UN وأود أن أبدأ بتوجيه التحيات الحارة من مملكة سوازيلند إلى أسرة الأمم المتحدة بكاملها.
    It is therefore my honour and privilege to bring to you, and through you, to other representatives, warm greetings and salutations from the Government and the people of Namibia. UN ولذلك يشرفني ويسعدني أن أنقل اليكم ومن خلالكم الى بقية الممثلين، التحيات الحارة من حكومة وشعب ناميبيا.
    Before I continue, I would like to extend the warm greetings of His Excellency Kuniwo Nakamura, the entire leadership and the people of the Republic of Palau. UN وقبل أن أواصل حديثي، أود أن أنقل لكم تحيات حارة من فخامة السيد كونيوو ناكامورا، وسائر قيادة وشعب جمهورية بالاو.
    I thank the Assembly kindly for its attention and convey to it warm greetings from the people and the Government of Austria. UN وأشكر الجمعية على كرم اهتمامها، وأنقل إليها تحيات حارة من شعب النمسا وحكومتها.
    On behalf of my delegation, I express to this Assembly the warm greetings of the Government and the people of Grenada. UN وبالنيابة عن وفدي، أعرب لهذه الجمعية عن أحر تحيات حكومة غرينادا وشعبها.
    Mr. SAEMALA (Solomon Islands): Let me extend to you, Sir, the warm greetings of my Government and the people of Solomon Islands. UN السيد سايمالا )جزر سليمان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: سيدي، اسمحوا لي أن أقدم لكم التهاني الحارة باسم حكومة جزر سليمان وشعبها.
    Likewise, I would like to extend warm greetings to you, Mr. President, and to assure you of our confidence that you will face the important challenges confronting the Assembly with serenity and a sense of duty. UN وأود بالمثل أن أوجه تحياتنا الحارة لكم يا سيدي الرئيس، وأن أؤكد لكم ثقتنا في أنكم ستواجهون التحديات الماثلة أمام الجمعية العامة في ثبات وإحساس بالواجب.
    I wish to convey the warm greetings of President Kuniwo Nakamura, the entire leadership and the people of the Republic of Palau to the Assembly on the occasion of the fifty-fourth session. UN وأود أن أنقل إلى الجمعية العامة التحيات الحارة للرئيس كونيوو ناكامورا، وللقيادة بكاملها، وشعب جمهورية بالاو بمناسبة الدورة الرابعة والخمسين.
    President Scotty has asked that I convey to the Assembly the warm greetings and good wishes of the people and the Government of Nauru, and his warmest congratulations to you, Sir, on your assumption of the stewardship of the Assembly. UN ولقد طلب الرئيس سكوتي أن أنقل إلى الجمعية التحيات الحارة والتمنيات الطيبة من شعب وحكومة ناورو وأحر تهانئه لكم، سيدي، على توليكم رئاسة الجمعية.
    I wish also to extend warm greetings to Secretary-General Boutros-Ghali, whose thinking and efforts on behalf of the restructuring of the United Nations have earned my full support. UN أود أيضا أن أعرب عن التحيات الحارة لﻷمين العام، بطرس غالى، الذي تحظى أفكاره والجهود التي يبذلها نيابة عن أعضاء اﻷمم المتحدة بمساندتي الكاملة.
    109. The representative of the Secretary-General, in her opening remarks, extended warm greetings and best wishes from the Secretary-General and his special representative, Mr. Nitin Desai, to the Board of Trustees. UN ١٠٩ - ونقلت ممثلة اﻷمين العام، في ملاحظاتها الافتتاحية، التحيات الحارة والتمنيات الطيبة من جانب اﻷمين العام وممثله الخاص السيد نيتين ديساي إلى مجلس اﻷمناء.
    President Kabua: I bring warm greetings from the people of the Republic of the Marshall Islands. UN الرئيس كابوا )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أحمل اليكم التحيات الحارة من شعب جمهورية جزر مارشال.
    I bring with me warm greetings from Secretary-General Ban Ki-moon, who, as members may know, is currently in South Africa attending the opening of the World Cup -- a truly special day for Africa and for the world. UN وأحمل معي التحيات الحارة من الأمين العام بان كي - مون، الذي، كما يعلم الأعضاء، يوجد حالياً في جنوب أفريقيا لحضور افتتاح كأس العالم، وهو يوم مميز بالفعل بالنسبة لأفريقيا والعالم أجمع.
    The Vice-President of Kenya, Mr. Moody Awori, conveyed the warm greetings of President Mwai Kibaki and welcomed all participants on behalf of the people of Kenya. UN 187- حمل نائب رئيس كينيا السيد مودي أوري تحيات حارة من السيد مواي كيباكي، ورحب بكل المشاركين نيابة عن شعب كينيا.
    I would like first to fulfil the lofty mission, Mr. President, of conveying to you the warm greetings of the people, the Government and the President of the Republic of Guinea, General Lansana Conté, whose commitment to the purposes and principles of the United Nations Charter has never wavered since our admission to the United Nations family in 1958. UN وأود أولا أن أفي بمهمة نبيلة، سيدي الرئيس، بأن أنقل إليكم تحيات حارة من شعب غينيا وحكومتها ورئيس جمهوريتها، الجنرال لانسانا كونتي، وهي التي لم يضعف التزامها بأهداف ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة منذ أن انضمت إلى أسرة الأمم المتحدة في عام 1958.
    Mr. Sogavare (Solomon Islands): I bring warm greetings from the Government and the people of Solomon Islands. UN السيد سوغافاري (جزر سليمان) (تكلم بالانكليزية): أنقل إليكم تحيات حارة من حكومة جزر سليمان ومن شعبها.
    Allow me to convey the warm greetings and best wishes of His Majesty King Mswati III, Her Majesty the Queen Mother, the Government and the people of the Kingdom of Swaziland to the whole United Nations family. UN وأود أن أعرب عن أحر تحيات وأفضل تمنيات جلالة الملك مسواتي الثالث، وجلالة الملكة الأم وحكومة مملكة سوازيلند لكامل أسرة الأمم المتحدة.
    President Mills: I bring very warm greetings from the people of Ghana. UN الرئيس ميلز (تكلم بالإنكليزية): أنقل إليكم أحر تحيات شعب غانا.
    Mr. Bole (Fiji): Allow me first of all to express very warm greetings and congratulations to the President from the Government and people of Fiji on his election to preside over the General Assembly at this historic fiftieth session. UN السيد بولي )فيجي( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أولا أن أعرب عن التهاني الحارة والتمنيات الطيبة التي تقدمها فيجــي، حكومة وشعبا، إلى الرئيس بمناسبة انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في هذه الدورة التاريخية الخمسين.
    " On behalf of the Non-Aligned Movement, I extend our warm greetings to all Palestinians on this International Day of Solidarity with the Palestinian People. UN " بالنيابة عن حركة عدم الانحياز أرسل تحياتنا الحارة لجميع الفلسطينيين في هذا اليوم الدولي للتضامن مع شعب فلسطين.
    Mr. Wells (Vanuatu): I bring to this Assembly warm greetings from the people of Vanuatu. UN السيد ويلز (فانواتو) (تكلم بالانكليزية): أود أن أنقل إلى هذه الجمعية أحر التحيات من شعب فانواتو.
    I also would like to take this opportunity to extend my warm greetings to my good friend and colleague, Mr. Vladimir Petrovsky, and express my appreciation of his valuable work as Secretary-General of the Conference on Disarmament. UN واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تحياتي الحارة لصديقي وزميلي العزيز، السيد فلاديمير بتروفسكي، وعن تقديري لما يضطلع به من أعمال قيمة بوصفه الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    Mrs. Kepa (Fiji): I bring warm greetings of the Government and the people of Fiji to all children: those participating in this twenty-seventh special session and those around the world. UN السيدة كيبا (فيجي) (تكلمت بالانكليزية): أحمل معي خالص تحيات حكومة وشعب فيجي لجميع الأطفال: المشاركين في هذه الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة وللأطفال في جميع أنحاء العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more