I would now like to extend a warm welcome to our distinguished guest, H.E. Dr. Dipu Moni, the newly appointed Foreign Minister of Bangladesh. | UN | وأود الآن أن أوجه تحية ترحيب حارة إلى ضيفتنا الموقرة، معالي الدكتورة ديبو موني، وزيرة خارجية بنغلاديش المعيَّنة حديثاً. |
I would now like to extend a warm welcome to our first speaker today, His Excellency Mr. Maxime Verhagen, Minister of Foreign Affairs of the Netherlands. | UN | أود الآن أن أوجه تحية ترحيب حارة إلى مخاطبنا الأول، معالي السيد ماكسيم فيرهاغن، وزير الشؤون الخارجية لهولندا. |
As our first speaker, I would like to extend a warm welcome to His Excellency Mr. Rafet Akgünay, Deputy Foreign Minister of Turkey. | UN | وأود أن أوجه تحية ترحيب حار إلى معالي السيد رأفت أكغوناي، نائب وزير الشؤون الخارجية لتركيا، باعتباره مكلمنا الأول. |
I would like to extend a warm welcome to our new colleague from Kazakhstan, Ambassador Muktar Tileuberdi. | UN | وأود أن أرحب بحرارة بزميلنا الجديد من كازاخستان السفير مختار تيليوبردي. |
At the outset, I would like to extend a very warm welcome to Ambassador Oğuz Demiralp of Turkey. | UN | أود في البداية أن أعرب عن الترحيب الحار بالسفير أوغوز ديميرالب من تركيا. |
I also wish to express a warm welcome to the new Members: the Republics of Kiribati and Nauru and the Kingdom of Tonga. | UN | أود أيضا أن أعرب عن ترحيبنا الحار باﻷعضاء الجدد: جمهورية كيريباس وجمهورية ناورو ومملكة تونغا. |
My delegation would also like to extend a warm welcome to Ambassador Sergio de Queiroz Duarte on his appointment as the High Representative of the Secretary-General for Disarmament Affairs. | UN | ويود وفدي أيضا أن يعرب عن ترحيبه الحار بالسفير سرغيو دي كييروس دوارتي على تعيينه في منصب الممثل السامي للأمين العام لشؤون نزع السلاح. |
On this occasion, I would like to extend a warm welcome to His Royal Highness Prince Ghazi Bin Mohammad and to thank Jordan for introducing this noble initiative. | UN | وبهذه المناسبة، أود أن أرحب ترحيبا حارا بسمو الأمير غازي بن محمد وأن أشكر الأردن على تقديم تلك المبادرة النبيلة. |
On behalf of the Conference and on my own, I would like to extend a warm welcome to His Excellency Mr. Santos Calderón, Vice-President of Colombia. | UN | باسم المؤتمر وأصالة عن نفسي، أود أن أوجه تحية ترحيب حارة إلى معالي السيد سانتوس كالديرون، نائب رئيس كولومبيا. |
I would also like to extend a warm welcome to our new colleague, Ambassador Joëlle Bourgois of France. | UN | كما أود أن أوجه كلمة ترحيب حارة إلى زميلتنا الجديدة سفيرة فرنسا جويل بورغوا. |
Before we proceed to our business today, I would like to extend a warm welcome to the Nagasaki Peace Messengers and the accompanying distinguished citizens of Nagasaki who are following our plenary meeting today. | UN | وقبل أن أنتقل إلى أعمالنا لهذا اليوم، أود أن أوجه كلمة ترحيب حارة إلى رسل ناغازاكي للسلام وإلى مرافقيهم من مواطني ناغازاكي الموقرين الذين يتابعون جلستنا العامة اليوم. |
It is a great honour for me to extend on behalf of all of us in the Conference a warm welcome to the President of the Republic of Kazakhstan, His Excellency Nursultan Nazarbayev, who will be addressing the plenary meeting today. | UN | إنﱠه لشرف عظيم لي ان أوجﱢه باسمنا جميعا في المؤتمر تحية ترحيب حارة إلى سعادة نورسلطان نازارباييف، رئيس جمهورية كازاخستان، الذي سيتحدث في الجلسة العامة هذا اليوم. |
I should now like to take the opportunity of extending a warm welcome to the newly-appointed representative of Turkey, Ambassador Uluçevik, who is with us for the first time today and I invite him to take the floor. | UN | وأود اغتنام الفرصة اﻵن لتوجيه تحية ترحيب حارة إلى ممثل تركيا المعين حديثا، السفير اولوتشيفيك، الموجود معنا اليوم ﻷول مرة وأدعوه إلى إلقاء كلمته. |
I would also like to take this opportunity to extend a warm welcome to colleagues who have joined us recently in the Conference on Disarmament: Ambassador Strohal of Austria, Ambassador Hernández of Venezuela and Ambassador Soares of Brazil. | UN | كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأوجه تحية ترحيب حارة إلى الزملاء الذين التحقوا بنا مؤخراً في مؤتمر نزع السلاح، وهم: السفير السيد شتروهال من النمسا والسفير السيد إرناندِس من فنزويلا والسفير السيد شوارِز من البرازيل. |
The PRESIDENT: On behalf of the Conference and on my own, I would like to extend a warm welcome to His Excellency Yasuhide Nakayama, Vice-Minister for Foreign Affairs of Japan. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): باسم المؤتمر وأصالة عن نفسي، أود أن أوجه تحية ترحيب حار إلى معالي ياسوهيد ناكاياما، نائب وزير الشؤون الخارجية لليابان. |
First of all, I would like to extend our warm welcome to Ambassador Alicia Victoria Arango Olmos of Colombia, who has recently joined us. | UN | وأود، أولاً وقبل كل شيء، أن أرحب بحرارة بالسفيرة أليسيا فيكتوريا أرانغو أولموس من كولومبيا التي انضمت إلينا مؤخراً. |
Cyprus joins other States in extending a warm welcome to the new Members of the United Nations: the Republic of Kiribati, the Republic of Nauru and the Kingdom of Tonga. | UN | وتشارك قبرص الدول اﻷخرى في تقديم الترحيب الحار ﻷعضاء اﻷمم المتحدة الجدد مملكة تونغا وجمهورية كيريباس، وجمهورية ناورو. |
I would also like to extend our warm welcome to the Kingdom of Tonga, the Republic of Kiribati and the Republic of Nauru. | UN | أود أيضا أن أعرب عن ترحيبنا الحار بمملكة تونغا وجمهورية كيريباس وجمهورية ناورو. |
My delegation also wishes on this occasion to extend a warm welcome to the new Ambassadors of China, the United States, India, Iran, Japan, the Netherlands, Peru and Sri Lanka who have recently joined the Conference. | UN | وفي هذه المناسبة، يودّ وفد بلدي أيضا أن يعرب عن ترحيبه الحار بالسفراء الجدد للصين، والولايات المتحدة، والهند، وإيران، واليابان، وهولندا، وبيرو، وسري لانكا، الذين انضمّوا مؤخرا إلى المؤتمر. |
Let me also extend a warm welcome to the newly appointed Deputy Secretary-General of the Conference, Mr. Jarmo Sareva, sitting here next to me. | UN | اسمحوا لي أيضا أن أرحب ترحيبا حارا بنائب الأمين العام للمؤتمر المعيَّن حديثا، السيد جارمو ساريفا، الجالس هنا إلى جانبي. |
Lastly, let me extend a warm welcome to all newly arrived colleagues. | UN | وأخيراً، أود أن أرحب ترحيباً حاراً بجميع الزملاء الذين وصلوا حديثاًً. |
I would also like, on behalf of the Conference and on my own behalf, to extend a very warm welcome to the State Secretary for Foreign Affairs of Norway, Mrs. Siri Bjerke, who will be the first speaker at today's meeting. | UN | وأود أيضاً، بالنيابة عن المؤتمر، وباﻷصالة عن نفسي، اﻹعراب عن خالص ترحيبي بوزيرة خارجية النرويج، السيدة سيري بييركه التي ستكون أول المتحدثين. |