"warming potentials" - Translation from English to Arabic

    • إمكانات الاحترار
        
    • احتمالات الاحترار
        
    • قدرات الاحترار
        
    • إمكانات الإحترار
        
    • دالات الاحترار
        
    • قدرات إحداث الاحترار
        
    • إمكانيات الاحترار
        
    • دالات الإحترار
        
    • امكانات الاحترار
        
    • القدرة الاحترارية
        
    • دالات للاحترار
        
    • في الاحترار
        
    • إمكانية الاحترار
        
    • على إحداث الاحترار
        
    Other greenhouse gases with significant global warming potentials (GWPs) that are identified should be included in the communications. UN وينبغي أن تشمل البلاغات ما يحدد من غازات الدفيئة الأخرى ذات إمكانات الاحترار العالمي الكبيرة.
    For some Parties, estimates have been converted into CO2 equivalent estimates using 1995 IPCC global warming potentials in order to facilitate comparison of inventory results. UN وبالنسبة لبعض الوكالات حولت التقديرات إلى تقديرات لمكافئ ثاني أكسيد الكربون باستخدام إمكانات الاحترار العالمي التي حددها الفريق الحكومي الدولي في عام 1995 من أجل تيسير مقارنة نتائج قوائم الجرد.
    Participants drew attention to the fact that the inclusion of additional gases is linked to the subject of global warming potentials, which is to be considered by the AWG at its resumed fifth session. UN واسترعى المشاركون النظر إلى ارتباط عملية إدراج الغازات الإضافية بموضوع احتمالات الاحترار العالمي الذي سينظر فيه الفريق العامل المخصص في الجزء المستأنف من دورته الخامسة.
    " (iii) Adjustments to the global warming potentials specified in Annexes C and F should be made and, if so, what the adjustments should be; " UN " ' 3` ما إذا كان ينبغي إجراء تعديلات على قدرات الاحترار العالمي المنصوص عليها في المرفقين جيم و واو، وإذا كان الأمر كذلك، ما هي هذه التعديلات؛``
    (d) An " emissions reduction unit " or " ERU " is equal to one metric tonne of carbon dioxide equivalent, calculated using global warming potentials defined by decision 2/CP.3 or as subsequently revised in accordance with Article 5. UN (د) " وحدة خفض الإنبعاثات " تساوي طناً مترياً واحداً من مكافئ ثاني أوكسيد الكربون، محسوباً بإستخدام إمكانات الإحترار العالمي المعرّفة في القرار 2/م أ - 3 أو كما نقح أو ينقح لاحقاً وفقاً للمادة 5.
    " (iii) Adjustments to the global warming potentials specified in Annexes C and F should be made and, if so, what the adjustments should be; " UN ' ' ' 3` ما إذا كان ينبغي إجراء تعديلات على دالات الاحترار العالمي المحددة في المرفقين جيم وواو، وإن كان الأمر كذلك، تحديد تلك التعديلات؛``
    " (iii) Adjustments to the global warming potentials specified in Annexes C and F should be made and, if so, what the adjustments should be; " UN ' ' ' 3` ما إذا كان ينبغي إجراء تعديلات على قدرات إحداث الاحترار العالمي المحددة في المرفقين جيم وواو، وإن كان الأمر كذلك، تحديد تلك التعديلات؛``
    In addition, the definition of a procedure for revising global warming potentials (GWP), as requested by Article 5.3, may be developed under this cluster. UN 35- وإضافة إلى ذلك، يمكن في إطار هذه المجموعة وضع تعريف لإجراء تنقيح إمكانات الاحترار العالمي كما تقتضيه المادة 5-3.
    In terms of 1994 global warming potentials (GWP) CO2 accounted in 1990 for about 80 per cent of total GHG emissions. UN ومن حيث إمكانات الاحترار العالمي في عام ٤٩٩١ مثّل ثاني أكسيد الكربون في عام ٠٩٩١ نحو ٠٨ في المائة من اجمالي انبعاثات غازات الدفيئة.
    Thirty-one Parties estimated aggregated GHG emissions using global warming potentials (GWP). UN 17- وقد قام واحد وثلاثون طرفاً بتقييم الانبعاثات التراكمية لغازات الدفيئة، مستخدمة في ذلك إمكانات الاحترار العالمي.
    ∙ Regularly review and, as appropriate, revise global warming potentials under Article 5 (Article 5.3). UN ● القيام بانتظام باستعراض إمكانات الاحترار العالمي بموجب المادة ٥ )المادة ٥-٣( وتنقيحها عند الاقتضاء.
    B. Global warming potentials 12 6 UN باء- إمكانات الاحترار العالمي ٢١ ٦
    FCCC/TP/2004/3 Information on global warming potentials. UN FCCC/SBSTA/2004/MISC.4 معلومات عن احتمالات الاحترار العالمي.
    FCCC/TP/2004/3 Information on Global warming potentials. UN FCCC/SBSTA/2004/MISC.4 معلومات عن احتمالات الاحترار العالمي.
    " (iii) Adjustments to the global warming potentials specified in Annexes C and F should be made and, if so, what the adjustments should be; " UN " ' 3` ما إذا كان ينبغي إجراء تعديلات على قدرات الاحترار العالمي المنصوص عليها في المرفقين جيم و واو، وإذا كان الأمر كذلك، ما هي هذه التعديلات؛``
    " (iii) Adjustments to the global warming potentials specified in Annexes C and F should be made and, if so, what the adjustments should be; " UN " ' 3` ما إذا كان ينبغي إجراء تعديلات على قدرات الاحترار العالمي المنصوص عليها في المرفقين جيم و واو، وإذا كان الأمر كذلك، ما هي هذه التعديلات؛ "
    Option 2: " Assigned amount units " or " AAUs " are units calculated pursuant to Articles 3.7, 3.8, [3.3, and 3.4] each equal to one metric tonne of carbon dioxide equivalent, calculated using global warming potentials defined by decision 2/CP.3 or as subsequently revised in accordance with Article 5. UN الخيار 2: " وحدات الكمية المسندة " أو " AAUs " هي وحدات تحسب عملاً بالمواد 3-7، 3-8 [3-3 و3-4] ويساوي كل منها طناً مترياً واحداً من المكافئ من ثاني أكسيد الكربون محسوبة بإستخدام إمكانات الإحترار العالمي المحددة بموجب القرار 2/م.أ-3 أو على نحو ما نقحت لاحقاً وفقاً للمادة 5.
    An " emissions reduction unit " or " ERU " is equal to one metric tonne of carbon dioxide equivalent, calculated using global warming potentials defined by decision 2/CP.3 or as subsequently revised in accordance with Article 5. UN (د) " وحدة خفض الإنبعاثات " تساوي طناً مترياً من مكافئ ثاني أوكسيد الكربون، محسوبة بإستخدام إمكانات الإحترار العالمي المعرفة بموجب القرار 2/م أ-3، أو كما نقحت أو تنقح لاحقاً وفقاً للمادة 5.
    " (iii) Adjustments to the global warming potentials specified in Annexes C and F should be made and, if so, what the adjustments should be; " UN ' ' ' 3` ما إذا كان ينبغي إجراء تعديلات على دالات الاحترار العالمي المحددة في المرفقين جيم وواو، وإن كان الأمر كذلك، تحديد تلك التعديلات؛``
    " (iii) Adjustments to the global warming potentials specified in Annexes C and F should be made and, if so, what the adjustments should be; " UN ' ' ' 3` ما إذا كان ينبغي إجراء تعديلات على قدرات إحداث الاحترار العالمي المحددة في المرفقين جيم وواو، وإن كان الأمر كذلك، تحديد تلك التعديلات؛``
    A number of Parties chose to use global warming potentials (GWPs) to reflect their inventories and projections in carbon dioxide-equivalent terms. UN واختارت بعض اﻷطراف استخدام إمكانيات الاحترار العالمي للتعبير عن قوائم جردها واسقاطاتها بمكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    Option 2: " Assigned amount units " or " AAUs " are units calculated pursuant to Articles 3.7, 3.8, [3.3, and 3.4] each equal to one metric tonne of carbon dioxide equivalent, calculated using global warming potentials defined by decision 2/CP.3 or as subsequently revised in accordance with Article 5. UN الخيار2: " وحدات الكمية المسندة أو " AAUs " وهي وحـدات حُسِبت طبقاً للمواد 3 - 7 و3 - 8، [3 - 3 و3 - 4] وكل واحدة مسأوية لطن مترى من مكافئ ثاني أكسيد الكربون، حُسِبت باستخدام دالات الإحترار العالمي التي يحددها القرار 2/م أ - 3 أو حسبما نقحت لاحقاً طبقاً للمادة 5.
    - Provide guidance to the Parties on technical aspects of issues related to the implementation of the Convention, such as the allocation and control of emissions from bunker fuels or the use of global warming potentials. UN - توفير التوجيه لﻷطراف بشأن الجوانب التقنية للقضايا المتصلة بتنفيذ الاتفاقية مثل تحصيص ومكافحة الانبعاثات من وقود السفن أو استعمال امكانات الاحترار العالمي.
    Provisions of the Kyoto Protocol relating to global warming potentials remain unchanged until the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice concludes its consideration of this matter and, if appropriate, recommends a draft decision adopting global temperature potentials as a common metric. UN تظل أحكام بروتوكول كيوتو المتعلقة بمؤشرات القدرة الاحترارية العالمية دون تغيير إلى أن تنتهي الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من النظر في هذه المسألة وتوصي، عند الاقتضاء، بمشروع مقرر يعتمد احتمالات تغير الحرارة العالمية كمقياس موحَّد.
    b Please convert values into global warming potentials, referring to annex 3 for conversion factors. UN (ب) يرجى تحويل القيم إلى دالات للاحترار العالمي، مع الإشارة إلى المرفق 3 فيما يتعلق بعوامل التحويل.
    that emissions of these gases are currently low, but they are significant both in terms of their very high global warming potentials and the likely growth of emissions in the near future. UN وتؤكد اﻷطراف أن انبعاثات هذه الغازات منخفضة حاليا لكنها ذات شأن من حيث كل من الامكانات الكبيرة جداً بأن تساهم في الاحترار العالمي واحتمال ازدياد الانبعاثات في المستقبل القريب.
    The CMP shall regularly review and, as appropriate, revise such methodologies and global warming potentials. UN ويستعرض مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بصفة منتظمة هذه المنهجيات ومؤشرات إمكانية الاحترار العالمي وينقحها، حسب الاقتضاء.
    Recognising that the global warming potentials of the range of individual ODSs vary, it has been necessary to characterise the banks by substance in order to obtain an average climate benefit arising from bank management in each sector. UN وإدراكاً لتفاوت قدرة طائفة هذه المواد على إحداث الاحترار العالمي، كان لزاماً تصنيف المخزونات بحسب المواد من أجل الحصول على متوسط للفائدة المناخية الراجعة من إدارة المخزونات في كل قطاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more