"warmly congratulate" - Translation from English to Arabic

    • أهنئ بحرارة
        
    • بالتهنئة الحارة
        
    • بتهنئة حارة
        
    • نهنئ بحرارة
        
    • تهنئة حارة
        
    • بأحر التهاني
        
    • نثني بالغ الثناء
        
    • نثني شديد الثناء
        
    • أتقدم بالتهاني الحارة
        
    • التهنئة الحارة
        
    • أتقدم بأحر التهانئ
        
    • وأهنئ بحرارة
        
    • ونهنئ بحرارة
        
    I also warmly congratulate the representatives of the new State of South Sudan, which has joined the United Nations family during the current session. UN كما لا يفوتني أن أهنئ بحرارة ممثلي دولة جنوب السودان الجديدة، التي التحقت بأسرة الأمم المتحدة خلال الدورة الحالية.
    I warmly congratulate the States that have been elected members of the Security Council, and I thank the tellers for their assistance in this election. UN أهنئ بحرارة الدول التي انتخبت أعضاء في مجلس الأمن، وأشكر فارزي الأصوات على مساعدتهم في هذه الانتخابات.
    Allow me, on behalf of the Commission, to warmly congratulate the officers who have been elected and to wish them success in discharging their duties. UN أود، نيابة عن الهيئة، أن أتقدم بالتهنئة الحارة لأعضاء المكتب الذين انتُخبوا وأن أتمنى لهم النجاح في أداء مهامهم.
    We warmly congratulate India on successfully concluding this task earlier this year. UN ونتقدم بتهنئة حارة للهند على استكمالها لمهمتها بنجاح في وقت سابق من العام الحالي.
    We also warmly congratulate the other members of the Bureau on their elections. UN كما نهنئ بحرارة أعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم.
    I further wish to take this opportunity to warmly congratulate the Republic of South Sudan on becoming the 193rd member of the United Nations family. UN وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ جمهورية جنوب السودان تهنئة حارة على عضويتها رقم 193 في أسرة الأمم المتحدة.
    First, I should like, on behalf of my Government, to warmly congratulate Mr. Miguel d'Escoto Brockmann on his election to preside over this organ. UN أولا، أود أن أتقدم، باسم حكومة بلدي، بأحر التهاني إلى السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان، على انتخابه لرئاسة هذا الجهاز.
    I warmly congratulate the States that have been elected members of the Security Council, and I thank the tellers for their assistance in this election. UN أهنئ بحرارة الدول التي انتخبت أعضاء في مجلس الأمن، وأشكر فارزي الأصوات على مساعدتهم في هذه الانتخابات.
    Finally, I warmly congratulate my compatriot Ambassador Cheick Sidi Diarra on the lofty mission which Mr Ban Ki-moon has entrusted to him. UN وأخيرا، أهنئ بحرارة ابن بلدي السفير شيخ سيدي ديارا على المهمة السامية التي ائتمنه عليها السيــد بان كــي - مون.
    Once again, I warmly congratulate the Secretary-General on his significant initiative. UN ومرة أخرى، أهنئ بحرارة الأمين العام على مبادرته المهمة.
    At the outset, I warmly congratulate the President on his assumption of the presidency and wish him every success in discharging his important duties. UN في البداية، أهنئ بحرارة الرئيس، بمناسبة توليه الرئاسة، وأتمنى له كل نجاح في الاضطلاع بواجباته الهامة.
    We warmly congratulate the Government and people of the Democratic Republic of the Congo on the success of that historic election. UN ونتقدم بالتهنئة الحارة إلى حكومة وشعب جمهورية الكونغو الديمقراطية على نجاح تلك الانتخابات التاريخية.
    I warmly congratulate you, Mr. Srgjan Kerim, on your assumption of the presidency of the General Assembly at its sixty-second session. UN وأتقدم إليكم، السيد سرجيان كريم، بالتهنئة الحارة بمناسبة انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    We warmly congratulate all those States who have already signed the Statute. UN وإننا نتوجه بتهنئة حارة إلى جميع تلك الدول التي وقﱠعت فعلا على النظام اﻷساسي.
    I warmly congratulate you, Madam President, on your election to preside over the sixty-first session, and wish you every success. UN وأتقدم إليكم يا سيدتي الرئيسة بتهنئة حارة بمناسبة انتخابكم لترأس الدورة الحادية والستين، وأتمنى لكم كل النجاح.
    We also warmly congratulate the new Member States, Kiribati, Nauru and Tonga, on their admission to the great family of the United Nations. UN كما إننا نهنئ بحرارة الدول اﻷعضاء الجدد كيريباس وناورو وتونغا على دخولها أسرة اﻷمم المتحــدة الكبيرة.
    In the same vein, we warmly congratulate all the members of the Bureau for their election and reaffirm our support to them. UN وفي السياق ذاته، نهنئ بحرارة كل أعضاء المكتب على انتخابهم ونؤكد من جديد دعمنا لهم.
    On behalf of my delegation, I most warmly congratulate you, Sir, on your election as Chairman of the First Committee. UN وباسم وفدي أهنئكم، سيدي، تهنئة حارة على انتخابكم رئيساً للجنة الأولى.
    We warmly congratulate our brothers in Sudan on the recent signing of the Naivasha peace accord, which promises to bring the long-drawn fratricidal conflict in that country to an end. UN إننا نهنئ أشقاءنا في السودان تهنئة حارة على التوقيع مؤخرا على اتفاق نيفاشا للسلام، الذي يُبشر بإنهاء الصراع الطويل الذي كان يدور بين الأخوة في ذلك البلد.
    I would like to warmly congratulate you on the assumption of the presidency of the Conference on Disarmament and assure you of my delegation's strong support for and confidence in your endeavours to advance our important work. UN وأود أن أتقدم لكم بأحر التهاني على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح وأؤكد لكم دعم وفدي الشديد لمساعيكم من أجل النهوض بأعمالنا المهمة وثقته في مساعيكم هذه.
    1. warmly congratulate the French-speaking African countries which, since the Ouagadougou Declaration, have ratified international counter-terrorism instruments and incorporated them into national law and submitted their reports to the counter-terrorism-related Security Council Committees; UN 1 - نثني بالغ الثناء على البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية التي صدقت منذ إعلان واغادوغو على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب وأدخلتها في قوانينها المحلية، والتي قدمت ردودها إلى لجان مجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب؛
    3. warmly congratulate the French-speaking States of Africa which have already signed the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism; UN 3 - نثني شديد الثناء على الدول الأفريقية الناطقة بالفرنسية التي وقَّعت الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي؛
    Mr. Romulo (Philippines) (spoke in Spanish): Allow me to warmly congratulate Mr. Ali Abdussalam Treki on his well-deserved election to preside over the General Assembly at its sixty-fourth session. UN السيد رومولو (الفلبين) (تكلم بالإسبانية): اسمحوا لي بأن أتقدم بالتهاني الحارة إلى السيد على عبد السلام التريكي على انتخابه المستحق بجدارة لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    I warmly congratulate you on your assumption of the presidency. UN وأُعرب لكم عن التهنئة الحارة لتوليكم الرئاسة.
    Mr. İlkin (Turkey): As Chair of the Group of Western and other States, I would like to warmly congratulate His Excellency Mr. Jan Eliasson, Ambassador of Sweden to the United States, on his election to the presidency of the General Assembly for its sixtieth session. UN السيد إلكين (تركيا) (تكلم بالانكليزية): أود بصفتي رئيس مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، أن أتقدم بأحر التهانئ لسعادة السيد يان إلياسون، سفير السويد لدى الولايات المتحدة، على انتخابه رئيسا للدورة الستين للجمعية العامة.
    I also warmly congratulate His Excellency Mr. Sergio Duarte on his appointment as High Representative for Disarmament Affairs. UN وأهنئ بحرارة أيضاً سعادة السيد سيرجيو دوارتي على تعيينه ممثلاً سامياً لشؤون نزع السلاح.
    We warmly congratulate Ambassador García Moritán on his re-election this morning as Chair of the Open-ended Working Group. UN ونهنئ بحرارة السفير غارسيا موريتان على إعادة انتخابه في هذا الصباح رئيسا للفريق العامل المفتوح باب العضوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more