"was a child" - Translation from English to Arabic

    • كنت طفلة
        
    • كنت طفلاً
        
    • كنت طفلا
        
    • كانت طفلة
        
    • كنت طفل
        
    • كنت صغيراً
        
    • كان طفلا
        
    • كان طفلاً
        
    • كنت صغيرة
        
    • كنت طفلًا
        
    • طفولتها
        
    • طفولتي
        
    • كنتُ طفلاً
        
    • كنتُ طفلة
        
    • كان طفل
        
    I haven't had real cocoa since I was a child. Thank you. Open Subtitles لم أحصل على الكاكاو الحقيقي منذ ان كنت طفلة, شكرا لك
    When I was a child, my planet Krypton was dying. Open Subtitles عندما كنت طفلة كان كوكبي كريبتون على شفا الدمار
    When I was a child, I lived in alleys, gutters, abandoned houses. Open Subtitles عندما كنت طفلاً, عشت في أزقّة, زرائب, بيوت مهجورة
    When I was a child, none of this would have been tolerated! Open Subtitles عندما كنت طفلا لم يكن من المقبول القيام بأى من هذا
    I'm sure none of you knew, but she had orthodontic issues from the time she was a child. Open Subtitles أنا متأكدة أن لا أحد منكم يعرف ولكن كان لديها مشاكل بالتسوس منذ أن كانت طفلة
    I thieved for you when I was a child not half as old as this. Open Subtitles سرقت لك منذ أن كنت طفل ولن اجعلك تفعل هذا له
    I have been painting icons of Saint Yuri since I was a child. Open Subtitles لقد كنت أرسم أيقونات للقديس يوري مذ أن كنت صغيراً
    Mark Gregory was a child, but he was old enough Open Subtitles مارك غريغوري كان طفلا ولكنه كان كبيرا بما يكفي
    The adopted child has inheritance rights as if she or he was a child by birth. UN ويتمتع الطفل المتبنى بحقوق الإرث كما لو كانت أو كان طفلاً بالولادة.
    When I was a child, my planet Krypton was dying. Open Subtitles ،عندما كنت طفلة كان كوكبي كريبتون على شفا الدمار
    When I was a child, my planet Krypton was dying. Open Subtitles ،عندما كنت طفلة كان كوكبي كريبتون على شفا الدمار
    When I was a child, my planet Krypton was dying. Open Subtitles ،عندما كنت طفلة كان كوكبي كريبتون على شفا الدمار
    I wrote my own version of the Nativity when I was a child. Open Subtitles لقد كتبت نسختي من ميلاد المسيح عندما كنت طفلاً
    When I was a child it was quite obvious thatl was rather cute. Open Subtitles حينما كنت طفلاً كان من الواضح أنني هاديء جداً
    When I was a child, I already worked hard on construction site. Open Subtitles عندما كنت طفلا ، كنت بالفعل أعمل جاهداً في موقع البناء
    Starting from when I was a child. Open Subtitles بدءا من عندما كنت طفلا. وأخيرا اندلعت قبل ست سنوات،
    That's interesting. She had encephalitis when she was a child. Open Subtitles هذا مثير، كان لديها إلتهاب الدماغ عندما كانت طفلة
    Parents were not so soft-hearted when I was a child. Open Subtitles الوالدين لم يكنوا مرهفى القلب عندما كنت طفل
    When I was a child, I thought being brave meant that you had to take action. Open Subtitles عندما كنت صغيراً أعتقدت أن الشجاعة هي أن عليك أن تفعل شيئاً
    Life imprisonment cannot be applied to a person who was a child at the time of the crime. UN ولا يمكن توقيع عقوبة السجن مدى الحياة على شخص كان طفلا وقت ارتكاب الجريمة.
    The Fars Criminal Court sentenced Mr. Tabatabaa'ie to death for offences allegedly committed when he was a child. UN وحكمت محكمة جنايات مدينة فارس على السيد طباطبائي بالإعدام على جرائم يزعم أنه ارتكبها عندما كان طفلاً.
    I have been told since I was a child that I should protect the Genpou family with my life. Open Subtitles لقد قيل لي منذُ كنت صغيرة أن علي حماية عائلة جينبو بحياتي
    I have been working in this company since I was a child. Open Subtitles أعمل في هذه الشركة منذ أن كنت طفلًا
    I've never seen her look like that before, and I've known her since she was a child. Open Subtitles لم أرها تنظر هكذا قبلًا وإنّي أعرفها منذ طفولتها.
    Like when I was a child and I set fire to the room. Open Subtitles كما فعلتُ في طفولتي عندما أضرمتُ النار في الغرفة.
    When I was a child, my father owned everything you could see from this window. Open Subtitles عندما كنتُ طفلاً كان أبي يملّك كل شئ يمكنك روؤيته من تلك النافذة
    I'm just sending my mother something to say thank you for everything she gave me when I was a child. Open Subtitles أنا فقط سأرسل شيء لوالدتي لأشكرها على كل شيء أعطتني إياه عندما كنتُ طفلة
    What they had not accomplished when he was a child, they sought to now finish. Open Subtitles ما لم ينهوه عندما كان طفل... أرادوا انهاه الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more