"was a good man" - Translation from English to Arabic

    • كان رجلاً جيداً
        
    • كان رجل جيد
        
    • كان رجلاً طيباً
        
    • كان رجلا صالحا
        
    • كان رجلا جيدا
        
    • كان رجلا طيبا
        
    • كان رجل صالح
        
    • كان صالحًا
        
    • كان رجل طيب
        
    • كَانَ رجل جيد
        
    • كان رجلاً رائعاً
        
    • كان رجلاً صالح
        
    • كان رجلًا صالحًا
        
    • كان رجلًا طيّبًا
        
    • كانَ رجلاً صالحاً
        
    I mostly agreed with the sergeant, sir. He was a good man. Open Subtitles غالباً كنت متفقاً مع الرقيب يا سيدي ، كان رجلاً جيداً
    Father was a good man, but, he was weak-minded like us. Open Subtitles والدي كان رجل جيد لكنه كان يملك عقلية ضعيفة مثلنا
    He was a good man, and he deserved better than what happened to him. Open Subtitles لقد كان رجلاً طيباً وهو يستحق أفضل مما حدث له
    He was a good man, but he wasn't very strong. I'm very sorry, sir. I... Open Subtitles لقد كان رجلا صالحا و لكن ليس قويا نعم يا سيدي سأحاول إيجادها من أجلك
    I'm sorry about the professor. He was a good man. Open Subtitles ، انا آسف لما حدث للدكتور كان رجلا جيدا
    I am sorry about your father. He was a good man. I can never return to the Chateau Comtal. Open Subtitles انا اسفة بشان ابيك لقد كان رجلا طيبا لا يمكن العودة الى مكتبة شاتو كونتال
    I'm sorry. He was a good man trying to do good things. Open Subtitles و أعرف مالذي حدث له ، أنا آسف لقد كان رجلاً جيداً يحاول القيام بعمل جيد
    Stop! Daddy, I know you didn't like Buck a lot, but Buck was a good man when he got out of jail. Open Subtitles أبي أعلم انك لم تحب باك لكنه كان رجلاً جيداً خرج للتو من السجن
    She'd tell my momma he was a good man and she had it coming. Open Subtitles لقد أخبرت أمي لقد كان رجلاً جيداً وكان بحكمها.
    Trevor was a good man Who lost his life trying to make the world better. Open Subtitles تريفور كان رجل جيد فقد حياته في محاولته لتحسين العالم
    And maybe that means he was a good man, after all? Open Subtitles ومن المحتمل أن هذا يعني انه كان رجل جيد,بعد كل شيء
    Your father was a good man, a great dad and damn good police. Open Subtitles ووالدكِ كان رجلاً طيباً وأباً عظيماً ورجل شرطة جيّد
    Well, I always thought Ben Dawes was a good man. It would take a lot to change my mind. Open Subtitles لطالما ظننت بأن بين داوس كان رجلاً طيباً سيأخذ الأمر كثيراً حتى أغير رأي
    Sweetie, he was a good man who got involved with some bad stuff. Open Subtitles حبيبتي، وقال انه كان رجلا صالحا الذين انخرطوا مع بعض الاشياء السيئة.
    He was a good man, Dyson, who made a terrible mistake. Open Subtitles هو كان رجلا صالحا دايسون والذي ارتكب خطأ فادحا
    It's how I feel. He was a good man. Open Subtitles بل هو شعوري الحقيقي لقد كان رجلا جيدا
    Your father and I never had much to say to each other, but... he was a good man. Open Subtitles والدك وانا لم نجد الكثير لنقوله لبعضنا البعض ولكنه كان رجلا طيبا
    You know, my brother was a good man until you put him under your spell. Open Subtitles اتعلمين, اخي كان رجل صالح. حتى وقع تحت تأثير سحركِ.
    Conklin may have had his difficulties, but he was a good man. Open Subtitles (كونكلين) ربّما كانت لديه عيوب، لكنّه كان صالحًا.
    He was a good man, I reckon, your man who died. Open Subtitles لقد كان رجل طيب ، أنا أقصد رجلك الذي مات
    He was a good man, but something possessed him. Open Subtitles لقد كَانَ رجل جيد ولكن شيء ما إمتلكه
    Your father was a good man when I knew him. Open Subtitles أنا أقول أن والدكِ كان رجلاً رائعاً عندما كنت أعرفه
    Your father was a good man. Open Subtitles والدك كان رجلاً صالح.
    He was a good man, but he wasn't a soul mate. Open Subtitles لقد كان رجلًا صالحًا لكنه لم يكن توأم روحي
    He was a good man, a successful man, one who had the good sense to put you in charge of his quite profitable empire. Open Subtitles لقد كان رجلًا طيّبًا, ناجحًا, رجلًا لديه فطنة جيدة.
    He was a good man. Open Subtitles لقد كانَ رجلاً صالحاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more