"was a nightmare" - Translation from English to Arabic

    • كان كابوساً
        
    • كان كابوس
        
    • كان كابوسا
        
    • كانت كابوساً
        
    • كان كابوسًا
        
    • كانت كابوس
        
    • كان كالكابوس
        
    Drive up here wasn't too bad, but the wait at the border, getting through customs was a nightmare. Open Subtitles القياده لهنا لم تكن سيئه, لكن الأنتظار عند الحدود العبور من الجمارك كان كابوساً
    - There was so much blood. - Listen, it was a nightmare. Open Subtitles كان هناك الكثير من الدم - اسمع, لقد كان كابوساً -
    Mack, it was a nightmare. Open Subtitles دعينا فقط نخرج من هنا ماك، لقد كان كابوساً
    Just untalented. It was a nightmare. I had to fire her. Open Subtitles غير موهوب ، لقد كان كابوس اضطررت أن افصله
    Would he still reach for you if they only dream you've ever shared with him was a nightmare? Open Subtitles أسيظلّ يدنو منكِ ، لو أنّ الحلم الوحيد الذي شاركتيه معه قط كان كابوس ؟
    When I was caught saying it was a nightmare to be here. Open Subtitles عندما تم تصويري قائلة انه كان كابوسا لوجودي هنا
    But the moment was not so much a release as it was a nightmare. Open Subtitles لكن اللحظة لم تكن بهذا القدر من التحرر كما كانت كابوساً
    Even labor and delivery with her was a nightmare. Open Subtitles - آسفة حتى الحمل بها وولادتها كان كابوسًا
    Jack, they said you left! It was a nightmare! Open Subtitles جاك لقد قالوا أنك رحلت لقد كان كابوساً
    Yes, it was a nightmare, but it's over and she needs it to end. Open Subtitles نعم ، لقد كان كابوساً لكنه انتهى وهي تريد له أن انتهى
    Because I was trapped inside that dream, and for me it was a nightmare. Open Subtitles لأنني كنت عالقة داخل ذلك الحلم وبالنسبة لي كان كابوساً
    Well, my cousin Sheila went through this whole custody thing with her ex, and it was a nightmare. Open Subtitles إبنة عمي " شيلا " جربت قضية الحضانة مع طليقها لقد كان كابوساً
    Dad, I'm okay. It was a nightmare. Open Subtitles أبي أنا على ما يرام لقد كان كابوساً
    Yeah. It was a nightmare. But yöu weren't dreaming. Open Subtitles أجل كان كابوساً لكنك لم تكوني تحلمي.
    From the day my mother was dinosed, it was a nightmare Open Subtitles منذ اليوم الذي شخصت فيه حالة والدتي كان كابوس
    It was a nightmare. Clara had a nightmare. Open Subtitles لقد كان كابوس كلارا راودها كابوس
    He was a nightmare on Jenny Craig. Open Subtitles كان كابوس مع جيني كرايـج --صاحبة برنامج للتخسيس
    What I actually meant was it was a nightmare to be away from my kitchen, when one of my kids has a cold. Open Subtitles في الواقع كان يعني أنه كان كابوسا أن أكون بعيدة عن مطبخي، عندما يكون احد أطفالي مصابا بالبرد
    Do you need money for a cab? No, I'm all right, I'm in the car, but it was a nightmare trying to park, so I'm basically in a... Open Subtitles لدي سيارة لكنه كان كابوسا هناك الهي توقف
    Today was a nightmare day, but I just had a meeting with Marty. Open Subtitles اليوم كان كابوسا فظيعا , لكني أجتمعت مع مارتي للتو
    The woman was a nightmare trying to prove herself. Open Subtitles المرأة كانت كابوساً محاولة أن تثبت جدارتها
    She was a nightmare. Open Subtitles لقد كانت كابوساً
    It was a nightmare! Open Subtitles الأمر كان كابوسًا
    I was in a serious relationship once, and it was a nightmare. Open Subtitles كن في علاقة عميقة و كانت كابوس
    It was a nightmare. But there's two of us here now, and we're sober. Open Subtitles كان كالكابوس ولكننا الاثنان معا هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more