"was a success" - Translation from English to Arabic

    • كانت ناجحة
        
    • كان ناجحاً
        
    • وقد نجحت
        
    • تمت بنجاح
        
    • تكللت بالنجاح
        
    • قد نجحت
        
    • كانت ناجحه
        
    • كان ناجح
        
    • كان نجاحاً
        
    • وكانت ناجحة
        
    • كان ناجحا
        
    I believe that the round-table experiment was a success. UN أعتقد أن تجربة المائدة المستديرة كانت ناجحة.
    Yeah, it was a bit bruised and pale, but the operation was a success. Open Subtitles نعم، كان قليلا كدمات عليه وشاحب، ولكن العملية كانت ناجحة.
    The fusion was a success, but the ligature wasn't salvageable, Open Subtitles عملية الالتحام كانت ناجحة لكنّ الرباط الوتدي لم يكن قابلاً للإنقاذ
    Julia, the workshop was a success. Open Subtitles تصبح و كأنك تبخرت عن وجه الكوكب جوليا العرض كان ناجحاً
    The effort to ensure that all UNICEF IT infrastructure and software would be Y2K compliant, which began in mid-1998, was a success. UN وقد نجحت الجهود التي بدأت في منتصف عام 1998 لضمان أن تكون جميع المعدات والبرامج الحاسوبية لشعبة تكنولوجيا المعلومات باليونيسيف مستعدة لمواجهة مشكلة سنة 2000.
    Mission was a success, though Parsa escaped. Open Subtitles المهمه تمت بنجاح على الرغم من أن بارسا تمكن من الفرار
    The plan was a success, and just like that, I existed again. Open Subtitles الخطة كانت ناجحة وهكذا فإنني وجدت من جديد
    The operation was a success,but theNphysician botched the convalescence. Open Subtitles العملية كانت ناجحة لكن الطبيب أفسد النقاهة
    Well, to be fair, the transplant itself was a success. Open Subtitles حسنا , لنكن عادلين , زراعة العضو بنفسها كانت ناجحة
    Our mission to neutralize the Krolotean... zeta platforms on Rann was a success. Open Subtitles مُهمتنا لكى نقوم بإبطال منصات الزيتا الكرولوتينية على "ران" كانت ناجحة
    Looks like the rescue mission was a success. Open Subtitles يبدو ان مهمة الانقاذ كانت ناجحة.
    Well, I think we can all agree this night was a success. Open Subtitles -نعم . أعتقد أنّنا نتّفق أنّ هذه الليلة كانت ناجحة.
    I'm guessing phase one was a success. Open Subtitles أظن ان المرحلة الاولى كانت ناجحة للغاية
    So... I guess it was a success. Open Subtitles إذن، أعتقد أن الأمر كان ناجحاً.
    I'm glad if the wedding was a success. Open Subtitles ممتاز. يسعدني أن الزواج كان ناجحاً
    The Program was a success. Open Subtitles والبرنامج كان ناجحاً.
    The campaign was a success and even exceeded its initial objective, as approximately 3 million school children returned to school, of which 30 per cent were girls. UN وقد نجحت الحملة في بلوغ الأهداف الأولية، بل وتجاوزتها؛ إذ عاد إلى الدراسة نحو 3 ملايين تلميذ، ونسبة البنات فيهم 30 في المائة.
    There were over a thousand in each conference was a success. Open Subtitles لقد كان هناك الآلاف في كل محاضرة, و تمت بنجاح باهر.
    As was noted at the press conference on the outcome of the session, this event of outstanding importance for the Ukrainian women's movement was a success, and its programme of work was carried out in its entirety. UN وحسب ما ورد في المؤتمر الصحفي بشأن نتائج الدورة، فقد تكللت بالنجاح هذه المناسبة ذات الأهمية الاستثنائية بالنسبة للحركة النسائية الأوكرانية، ونُفذ برنامج عملها تنفيذا تاما.
    It was a small problem, but the mission was a success. Open Subtitles لقد كانت هناك بعض الإعقات لكن قد نجحت المهمة
    I'm overjoyed that my husband is doing well and that his mission was a success and... Open Subtitles أنا ممتلئه بالسعادة لأن زوجي على ما يرام ولأن مهمته كانت ناجحه
    The test was a success. Open Subtitles الإختبار كان ناجح
    Coming after the defeat of the Austrian army at Ulm, yes, it was a success. Open Subtitles أن تحتلَّها بعد هزيمة الجيش النمساوي فـي"أولم"، أجل لقد كان نجاحاً.
    Both the Council and the participants found that the course was a success. UN وكانت ناجحة في رأي المجلس والمشاركين.
    All the participants thought the meeting was a success and the activities of the roundtable should be continued. UN وكان من رأي جميع المشاركين أن الاجتماع كان ناجحا وأنه ينبغي أن تستمر أنشطة المائدة المستديرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more