"was a woman" - Translation from English to Arabic

    • كانت امرأة
        
    • كانت إمرأة
        
    • كان امرأة
        
    • كان إمرأة
        
    • هو امرأة
        
    • كانت هناك امرأة
        
    • تشغله امرأة
        
    • عينت امرأة
        
    • امرأة كانت
        
    • كنت امرأة
        
    • أمرأة كانت
        
    • كانت هناك إمرأة
        
    • كان هناك إمرأة
        
    • كانت إمرأه
        
    • كنت إمرأة
        
    And then, just like that, she was a woman again. Open Subtitles وبعد ذلك، تماما مثل ذلك، كانت امرأة مرة أخرى.
    No, actually, I don't. So she was a woman without a country. Open Subtitles كلا، في الحقيقة لا يجب علي إذًا كانت امرأة بلا وطن
    There was a woman in that car you hit. Open Subtitles لقد كانت إمرأة في تلك السيارة التي صدمتها
    She was a woman who read from an evil book. Open Subtitles لقد كانت إمرأة قرأنا عنها فى كتاباً شرير
    The first Vietnamese explorer to reach the South Pole was a woman. UN وأول مستكشف فييتنامي يصل إلى القطب الجنوبي كان امرأة.
    That's exactly what I thought. But it was a woman who called. Open Subtitles هذا بالضبط ما ظننته لكن المتصل كان إمرأة
    What I heard was a woman who didn't want to appear weak in her final moments. Open Subtitles ما سمعتُه هو امرأة لا تريد أنْ تبدو ضعيفةً في لحظاتها الأخيرة
    I didn't want to tell you in front of her, but that was a woman. Open Subtitles لم أود أن أخبرك أمامها لكن هذه كانت امرأة
    He says he thinks it was a woman because she ran like a girl. Open Subtitles يقول إن باعتقاده أنها كانت امرأة لأنها ركضت كفتاة
    No, that was a woman really wanting you out of her home. Mm. Why don't you just go back to your grandma's and apologize? Open Subtitles لا، كانت امرأة ترغب بإخراجك من منزلها لماذا لا تذهب إلى جدتك وتعتذر؟
    I read his letter of recommendation, and it said, if his eyes had been closed, he would not have known she was a woman. Open Subtitles قرأت رسالة توصيتها. ومكتوب أنه إذا كان لديه عيون مغلقة. انه لن يكون على علم أنها كانت امرأة.
    Her stepmother-to-be was a woman of keen feeling and refined taste. Open Subtitles زوجة والدها كانت امرأة ذي شعور حاد وذوق رفيع.
    She was a woman of few words because she knew their power. Open Subtitles كانت إمرأة في بضع كلمات لأنّها تعرف قوتهم.
    But this was a woman who once wore this to a men's prison, so she felt she'd be okay. Open Subtitles لكن هذه كانت إمرأة التي أرتدت هذا لسجن الرجال، لذلك، شعرت بأنها ستكون بخير
    Says that the victim was a woman in her early 20s. Open Subtitles يقول أن الضحية كانت إمرأة بالعشرينات من عمرها
    he was gonna say the person he saw running from the store was a woman. Open Subtitles كان سيقول أن الشخص الذي شهده يفر من المتجر كان امرأة
    To my surprise, it was a woman who answered the summons. Open Subtitles لدهشتي ، هو كان إمرأة من جاء لتلبية النداء
    8. The participation of women in decision-making posts had grown in recent years. The current President of Finland was a woman, and parliamentary elections followed the principle of proportional representation. UN 8 - وأضاف قائلاً إن مشاركة المرأة في وظائف صنع القرار قد تزايدت في السنوات الأخيرة، ورئيس جمهورية فنلندا الحالي هو امرأة وتتبع الانتخابات البرلمانية مبدأ التمثيل التناسبي.
    I saw Arthur lying under water, drowning, and there was a woman standing over him, watching him die. Open Subtitles لقد رأيت آرثر تحت الماء , و هو يغرق, و كانت هناك امرأة واقفة تنظر إليه.
    Hence, at the cabinet level, 12 per cent of ministers were women and the Vice-President of Uganda was a woman, while each of its 45 districts had a woman representative to Parliament. UN وهكذا نجد على مستوى مجلس الوزراء أن ١٢ من الوزراء هم من النساء. ثم إن منصب نائب رئيس جمهورية أوغندا تشغله امرأة.
    At the Under-Secretary-General level, two of the nine recruits were women, and one of the 10 at the Assistant Secretary-General level was a woman. UN وفي رتبة وكيل الأمين العام، عُينت امرأتان من أصل تسعة تعيينات، وفي رتبة الأمين العام المساعد، عينت امرأة واحدة من أصل 10 تعيينات.
    They need to know that it was a woman who tamed the eagle. Open Subtitles إنهم بحاجة أن يعرفوا هناك .امرأة كانت تروض النسور
    If I was a woman, I'd make them kill me. But I'm not, thank the gods. Open Subtitles إن كنت امرأة سأجعلهم يقتلوني ولكن لست كذلك، شكراً للآلهة.
    But she was a woman of many moods. You didn't clarify that. Open Subtitles ولكنها أمرأة كانت متقلّبة المزاج انت لم توضّح ذلك
    There was a woman who I wanted to marry. Open Subtitles كانت هناك إمرأة تلك التي أردت الزواج بها
    When I went downstairs, there was a woman I didn't know sitting at the kitchen table drinking tea Open Subtitles عندما نزلت للطابق السفلي كان هناك إمرأة لم أعرفها تجلس علي مائدة المطبخ وتشرب الشاي
    Test showed it was a woman. Open Subtitles وأظهرت النتائج إنها كانت إمرأه
    If I was a woman, I'd be at the dock waiting for the fleet to come in. Open Subtitles لو كنت إمرأة لإنتظرت الأسطول البحري عند الميناء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more