"was abolished" - Translation from English to Arabic

    • ألغيت
        
    • أُلغيت
        
    • أُلغي
        
    • ألغي
        
    • تم إلغاء
        
    • وألغيت
        
    • وأُلغي
        
    • وأُلغيت
        
    • وألغي
        
    • وأنهيت
        
    • لقد ألغى
        
    He reiterates that, during this time, the death penalty was abolished and the maximum penalty was 15 years imprisonment. UN ويكرّر تأكيد أن عقوبة الإعدام كانت قد ألغيت أثناء هذه الفترة وأن العقوبة القصوى كانت السجن لمدة 15 سنة.
    The Principality reports that death penalty was abolished in the country by the Constitution in 1962. UN وتفيد الإمارة بأن عقوبة الإعدام قد ألغيت فيها بحكم الدستور في عام 1962.
    Capital punishment was abolished in the Netherlands in 1870. UN وقد أُلغيت هذه العقوبة في هولندا عام 1870.
    Between 1833 and 1843, slavery was abolished and the plantation owners left the Islands, leaving their former slaves in possession. UN وفيما بين عامي 1833 و 1843 أُلغي الرق وغادر أصحاب المزارع الجزر تاركين مزارعهم في يد عبيدهم السابقين.
    The staffing approved for these offices was abolished in 2010. UN وقد ألغي الملاك الوظيفي المعتمد لهذه المكاتب في عام 2010.
    The system of military courts and prosecution was abolished in 2004. UN فقد تم إلغاء نظام المحاكم والملاحقة العسكرية في عام 2004.
    A legislative assembly was established in 1831 and slavery was abolished in 1834. Women were given the right to vote in 1958. UN وأُنشئت جمعية تشريعية في عام 1831 وألغيت العبودية في عام 1834 ومُنحت المرأة حق التصويت في عام 1958.
    This Committee was abolished in 1995 but the motives which justified its establishment are still valid and topical. UN وقد ألغيت هذه اللجنة في عام 1995 وإن كانت الدوافع التي بررت إنشاءها لا تزال صالحة وقائمة.
    Between 1833 and 1843 slavery was abolished and the plantation owners left the Islands, leaving their former slaves in possession. UN وفي الفترة بين عامي 1833 و 1843 ألغيت العبودية وغادر أصحاب المزارع الجزر وتركوا عبيدهم السابقين يمتلكونها.
    The Training Unit was abolished the same year in the expectation that the coordination of training could function in a decentralized manner. UN وقد ألغيت وحدة التدريب في نفس السنة، على أمل أن يتم تنسيق أنشطة التدريب بشكل لا مركزي.
    He claims that he was discriminated against because in the following year, the third phase of this examination was abolished. UN ويدعي بأنه جرى التحامل عليه ﻷنه في السنة التالية، ألغيت المرحلة الثالثة لهذا الامتحان.
    In 1889 the death penalty was abolished in the Kingdom of Italy but it was reintroduced in 1926 during the Fascist regime. UN وفي عام 1889، أُلغيت عقوبة الإعدام في مملكة إيطاليا غير أنه أعيد العمل بها في عام 1926 أثناء الحكم الفاشي.
    Capital punishment was abolished in the Netherlands in 1870 and in 2008 life sentences for juveniles were abolished. UN ففي هولندا، أُلغيت عقوبة الإعدام في عام 1870 وأُلغيت عقوبة السجن مدى الحياة على الأحداث في عام 2008.
    In particular, the Joint Disciplinary Committee was abolished on 30 June 2009. UN وعلى وجه الخصوص، أُلغيت لجنة التأديب المشتركة في 30 حزيران/يونيه 2009.
    Between 1833 and 1843, slavery was abolished and the plantation owners left the Islands, leaving their former slaves in possession. UN وفيما بين عامي 1833 و 1843 أُلغي الرق وغادر أصحاب المزارع الجزر تاركين مزارعهم في يد عبيدهم السابقين.
    Between 1833 and 1843, slavery was abolished and the plantation owners left the Islands, leaving their former slaves in possession. UN وفيما بين عامي 1833 و 1843 أُلغي الرق وغادر أصحاب المزارع الجزر تاركين مزارعهم في يد عبيدهم السابقين.
    Between 1833 and 1843, slavery was abolished and the plantation owners left the Islands, leaving their former slaves in possession. UN وفيما بين عامي 1833 و 1843 أُلغي الرق وغادر أصحاب المزارع الجزر تاركين مزارعهم في يد عبيدهم السابقين.
    This provision was abolished under the dictatorship and replaced by a procedure, which is still in force, for appointing the members of the committee. UN ولعل هذا الحكم قد ألغي في عهد الدكتاتورية واستبدل به إجراء تعيين أعضاء اللجنة الذي لا يزال ساريا.
    53. Slavery was abolished in Sri Lanka as far back as 1844, by the Abolition of Slavery Ordinance No. 20 of 1844. UN ٣٥- وقد ألغي الرق في سري لانكا منذ وقت يرجع الى عام ١٨٤٤ بقانون إلغاء الرق رقم ٢٠ لعام ١٨٤٤.
    However, on 22 January 2001, the House of Representatives was abolished, leaving legislative power in the sole hands of the National Assembly. UN ومنذ ذلك الوقت تم إلغاء مجلس النواب وآلت ممارسة السلطة التشريعية إلى الجمعية الوطنية وحدها.
    The raised social security contribution of pensioners was abolished as of the beginning of 2003. UN وألغيت الزيادة في مساهمة المتقاعدين في الضمان الاجتماعي اعتباراً من مطلع عام 2003.
    A former provision identifying the state religion as Evangelical-Lutheran was abolished and replaced by a provision stating that the Church of Norway is the national church. UN وأُلغي حكم كان ينص على أن دين الدولة هو الدين الإنجيلي - اللوثري وأُبدل بحكم جاء فيه أن كنيسة النرويج هي الكنيسة الوطنية.
    The system of separate electorates for minorities was abolished on their demand. UN وألغي العمل بنظام فصل مجموعات الناخبين الخاص بالأقليات بناء على طلبها.
    a Does not include cases where the staff member's post was abolished and the staff member was separated after non-selection for another post. UN (أ) لا تشمل قضايا أُلغيت فيها وظيفة الموظف، وأنهيت خدمة الموظف بعد عدم اختياره في وظيفة أخرى.
    :: Pursuant to Security Council resolution 1762 (2007), the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission concerning Iraq was abolished and its offices were closed. UN :: لقد ألغى مجلس الأمن لجنة الأمم المتحدة للرقابة والتحقق والتفتيش (الأنموفيك) الخاصة بالعراق وغلق مكاتبها بموجب القرار 1762 لعام 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more