"was about to" - Translation from English to Arabic

    • كان على وشك
        
    • كنت على وشك
        
    • كانت على وشك
        
    • على وشك أن
        
    • كُنْتُ عَلى وَشَكِ أَنْ
        
    • كَانَ عَلى وَشَكِ أَنْ
        
    • كنتُ على وشك
        
    • توشك على
        
    • توشك أن
        
    • يوشك على
        
    • يوشك أن
        
    • كاد أن
        
    • كنت علي وشك
        
    • وكان على وشك
        
    • أوشكت على
        
    Batman looked like he was about to rape my son. Open Subtitles بدا باتمان وكأنه كان على وشك أن يغتصب ابني.
    Because Dead Tony was about to squeal and ruin their extortion operation. Open Subtitles لأن توني الميت كان على وشك التذمر وهذا سيخرب عملية ابتزازهم
    I was about to get nuts deep in some posh bird. Open Subtitles كنت على وشك الحصول المكسرات عميقة في بعض الطيور الفاخرة.
    No, I was about to, and then I saw the necklace. Open Subtitles لا ، كنت على وشك ذلك ، وحينها رأيت العقد
    Right before she was about to name a Russian intelligence source. Open Subtitles الحق قبل أنها كانت على وشك اسم مصدر المخابرات الروسية.
    I think we both knew what was about to happen. Open Subtitles أعتقد أن كلانا عُلم ما كان على وشك الحدوث
    And Michael was about to get a surprise visit ofhis own. Open Subtitles و مايكل كان على وشك ان يحصل على زياره مفاجئه
    And Gob was about to get a reason to stay in prison. Open Subtitles و جوب كان على وشك الحصول على سبب للبقاء فى السجن
    It was about to hit you. It could cause a nasty burn. Open Subtitles كان على وشك أن يصدمك يُمكن هذا أن يُسبب حريقاً سيئاً
    I was about to set Pig Man on fire, but perhaps, you'd like to do the honors? Open Subtitles كنت على وشك وضع رجل خنزيرعلى النار ولكن ربما ربما ترغب أن تكون صاحب الشرف
    I was about to bust your face with this damn gun. Open Subtitles كنت على وشك أن يوقف وجهك مع هذا السلاح لعنة.
    I was standing there, looking up at the sky, asking God for forgiveness for what I was about to do. Open Subtitles أنا كنت أقف هناك، إوكينج فوق في السماء، سؤال الله للمغفرة لما أنا كنت على وشك أن أعمل.
    Lucky for Lord Chin, cos I was about to whip his butt. Open Subtitles اللورد شين محظوظ للغاية . لأننى كنت على وشك ركل مؤخرته
    Our client was about to spill classified intel in open court. Open Subtitles موكلتنا كانت على وشك إفشاء معلومات سرية في محكمة مفتوحة
    a woman that was about to reveal the identity of the murderer. Open Subtitles والذى اطلقته وقتلت المرأة التى كانت على وشك كشف شخصية القاتل
    Patrick here was about to tell us how I stole his idea. Open Subtitles باتريك هنا على وشك أن يقول لنا كيف قمت بسرقة فكرتته
    I was about to take my shit right out the motherfucking freezer. Open Subtitles أنا كُنْتُ عَلى وَشَكِ أَنْ آخذَ هرائي من خارج هذا الحقير
    I was convinced he was about to betray me. Open Subtitles أنا أُقنعتُ هو كَانَ عَلى وَشَكِ أَنْ يَخُونَني.
    We have to figure out who she is to him. I was about to head downstairs, start asking. Open Subtitles كنتُ على وشك التوجه إلى الطابق السفلي، والبدء بطرح الأسئلة
    A few days ago, an American helicopter rescued a pregnant women who was about to give birth. UN وقبل أيام قليلة، أنقذت طائرة هليكوبتر أمريكية امرأة حامل كانت توشك على الوضع.
    Time was of the essence, since the Preparatory Committee's session was about to begin. UN وقالت أن الوقت جوهري ﻷن دورة اللجنة التحضيرية توشك أن تبدأ.
    41. The representative of Algeria said that his country was about to start a structural adjustment programme agreed with IMF. UN ١٤- وقال ممثل الجزائر ان بلده يوشك على بدء برنامج للتكيف الهيكلي اتفق عليه مع صندوق النقد الدولي.
    He wished to know whether some of that criticism had been taken into account in the Bill that was about to be adopted. UN وسيكون من المفيد معرفة إذا كانت بعض هذه الانتقادات قد أُخذت في الحسبان في مشروع القانون الذي يوشك أن يُعتمد.
    This contact let us know about something that was about to take place over there. Open Subtitles صاحب العلاقة هذا يعلمنا عن شيء كاد أن يحدث هنا.
    That's funny. I was about to say the same thing about you. Open Subtitles هذا مضحك ، لقد كنت علي وشك قول نفس الشئ عنك.
    He was about to tell us exactly who she was. Open Subtitles وكان على وشك أن يقول لنا بالضبط ما كانت.
    I can't believe I was about to give up on all this. Open Subtitles لا أصدقك بأني أوشكت على التخلي عن كل هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more