As such, the concept of operations was adjusted accordingly, and static checkpoints were replaced with mobile operations | UN | وعلى ذلك جرى تعديل مفهوم العمليات وفقا لذلك، واستعيض عن نقاط التفتيش الثابتة بعمليات متنقلة |
Accordingly, the IPSAS implementation target date was adjusted to 2012. | UN | ومن ثم، جرى تعديل التاريخ المستهدف لتنفيذ المعايير إلى عام 2012. |
Stock claim was adjusted for stock build-up, stock remaining at liberation and obsolescence. | UN | عُدلت المطالبة لتتوافق مع قيم جدول تقييم السيارات. |
35. The base figure was adjusted in 1998 from 2,700 to 2,600 as a result of a decrease by more than 100 posts subject to the system of the desirable ranges compared to the base figure. | UN | 35 - وقد عُدِّل رقم الأساس في عام 1998 ليصبح 600 2 بدلا من 700 2 بسبب خفض عدد الوظائف بأكثر من مائة وظيفة خاضعة لنظام النطاقات المستصوبة، مقارنة برقم الأساس. |
The plan for the current year, 1998, was adjusted and new objectives relating to young people were added. | UN | وقد تم تعديل الخطة لسنة ١٩٩٨ الجارية وإضافة أهداف جديدة متصلة بالشباب. |
In 2005, the minimum wage was adjusted by 15.38 per cent, against inflation of 6.61 per cent. | UN | وفي عام 2005، عُدل الحد الأدنى للأجور بنسبة 15.38 في المائة، مقابل معدل تضخم بلغ 6.61 في المائة. |
The claim was adjusted for risk of overstatement by application of the verification and valuation programmes developed by the Panel. | UN | وقد جرى تعديل المطالبة تحسبا لاحتمال حدوث مبالغة في التقدير وذلك بتطبيق برامج تدقيق وتقييم وضعها الفريق. |
However, the content of meetings was adjusted to cover curriculum design and training implementation issues | UN | ومع ذلك، جرى تعديل محتوى الاجتماعات ليشمل مسائل تتعلق بتصميم المناهج وتنظيم الدورات التدريبية |
Based on this calculation, the operational reserve was adjusted to $5.1 million in 1993 (1991: $6.2 million). | UN | وعلى أساس هذا الحساب، جرى تعديل الاحتياطي التشغيلي إلى ٥,١ ملايين دولار في عام ١٩٩٣ )١٩٩١: ٦,٢ ملايين دولار(. |
The scale was adjusted to the membership of UNIDO in accordance with General Conference decision GC.12/Dec.9 on the scale of assessments for 2008-2009. Therefore, the scale of assessments | UN | وقد جرى تعديل الجدول تبعا لعضوية اليونيدو وفقا لمقرر المؤتمر العام م ع-12/م-9 الخاص بجدول الأنصبة المقررة للفترة 2008-2009. |
Accordingly, the net base salary of judges was adjusted from the previous level of $158,000 to $161,681 with effect from 1 January 2009. | UN | وبناء على ذلك، جرى تعديل المرتب الأساسي الصافي للقضاة من المعدل السابق البالغ 000 158 دولار إلى 681 161 دولارا اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009. |
The tonnage of methyl bromide was adjusted from that nominated in several of the critical-use nominations. | UN | وقد عُدلت كمية بروميد الميثيل في العديد من تعيينات الاستخدامات الحرجة. |
CAPRADE advanced the Andean Strategy for Disaster Prevention 2005-2010 (EAPAD), which, by decision of its members, was adjusted to be aligned with the HFA priorities in 2007. | UN | وعززت اللجنة استراتيجية دول الأنديز للوقاية من الكوارث للفترة 2005-2010، التي عُدلت في عام 2007 بقرار من الأعضاء لمواءمتها مع أولويات إطار عمل هيوغو. |
The result of this was that the bid price initially submitted by the vendor was adjusted, making it the lowest bid and resulting in that vendor being awarded the contract. | UN | وقد ترتب على ذلك أن الأسعار التي قدمها البائع ألف والمشمولة بالعطاء أصلا عُدلت بحيث أصبح عطاؤه أقل العطاءات تكلفة، مما أسفر بالتالي عن منحه العقد. |
35. The base figure was adjusted in 1998 from 2,700 to 2,600 as a result of a decrease by more than 100 posts subject to the system of the desirable ranges compared to the base figure. | UN | 35 - وقد عُدِّل رقم الأساس في عام 1998 ليصبح 600 2 بدلا من 700 2 بسبب خفض عدد الوظائف بأكثر من مائة وظيفة خاضعة لنظام النطاقات المستصوبة، مقارنة برقم الأساس. |
7. The total cost estimate for the project remains at $14,333,100, based on the original submission in 2001, which was adjusted for inflation and currency fluctuations in 2005. | UN | 7 - ويظل مجموع تكلفة المشروع مقدرا بمبلغ 100 333 14 دولار، استنادا إلى التقرير الأصلي المقدم في عام 2001، والذي عُدِّل في عام 2005 مراعاة للتضخم وتقلبات العملات. |
The programme was adjusted to reflect the current scheduled work of the Commission for the remaining two weeks. | UN | وقد تم تعديل البرنامج ليعبر عن الجدول الزمني الحالي لعمل الهيئة في الأسبوعين المتبقيين. |
As in Asia and Africa, government compensation was adjusted for productivity. | UN | وعلى غرار ما حدث في آسيا وأفريقيا، تم تعديل التعويضات الحكومية لأغراض الإنتاجية. |
In 1988 the definition was adjusted in accordance with that used by the International Labour Organization. | UN | وفي عام ٨٨٩١ عُدل التعريف طبقا للتعريف الذي تستخدمه منظمة العمل الدولية. |
232. To ensure a fair comparison between families of different sizes, disposable income was adjusted according to an equivalence scale. | UN | 232- ولضمان المقارنة السليمة بين الأسر من مختلف الأحجام، عُدل الدخل المتاح وفقاً لسلم تكافؤ. |
46. No other changes were proposed to the conditions of service of the three officials concerned, other than to increase their pensionable remuneration, which was adjusted at the same time and by the same percentage as that used to adjust their annual compensation. | UN | 46 - وذكر أنه لم يُقترح إدخال أي تغيرات أخرى على شروط خدمة المسؤولين الثلاثة المعنيين، باستثناء زيادة أجرهم الداخل في حساب المعاش التقاعدي، الذي تمت تسويته في الوقت نفسه وبالنسبة المئوية نفسها التي تستخدم لتسوية تعويضاتهم السنوية. |
142. Regarding the projected growth of the other resource components described below, the proposed target was adjusted to reflect the requisite shift of bilateral other resource contributions to regular resources. | UN | 142 - وفيما يتعلق بالنمو المتوقع في عناصر الموارد الأخرى المبينة أدناه، عُدّل الهدف المقترح لكي يعكس التحول اللازم للإسهامات على أساس ثنائي من الموارد الأخرى إلى الموارد العادية. |
The Protocol was adjusted in 2007 to include an accelerated phase-out schedule for hydrochlorofluorocarbons and the Fund replenished in 2008 by $490 million for the 2009-2011 triennium. | UN | وعُدل البروتوكول في عام 2007 ليشمل جدولا معجلا للاستغناء عن المواد المستنفذة للأوزون، وفي عام 2008 أعيدت تغذية الصندوق بمبلغ 490 مليون دولار لفترة الثلاث سنوات 2009-2011. |
The mandate of the Committee was adjusted accordingly. | UN | وجرى تعديل ولاية اللجنة تبعا لذلك. |