"was adopted by the committee on" - Translation from English to Arabic

    • اعتمدته اللجنة في
        
    • اعتمدت اللجنة في
        
    • اللجنة اعتمدتهما في
        
    • أقرته اللجنة في
        
    • اعتمدتهما اللجنة في
        
    The present report was adopted by the Committee on 31 January 2001. UN وهذا التقرير اعتمدته اللجنة في 31 كانون الثاني/يناير 2001.
    The present report, which was adopted by the Committee on 15 December 1999, is being submitted in accordance with the note by the President of the Council of 29 March 1995 (S/1995/234). UN وهذا التقرير، الذي اعتمدته اللجنة في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، مقدم وفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة ٢٩ آذار/ مارس ١٩٩٥ )S/1995/234(
    The present report, which was adopted by the Committee on 22 December 1999, is being submitted in accordance with the note by the President of the Council of 29 March 1995 (S/1995/234). UN ويقدم هذا التقرير، الذي اعتمدته اللجنة في ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، وفقا لمذكرة لرئيس المجلس مؤرخة ٢٩ آذار/ مارس ١٩٩٥ (S/1995/234).
    The report, covering the Committee's activities in relation to the implementation of resolution 986 (1995) during the second half of phase III after the entry into force of paragraph 1 of resolution 1143 (1997), was adopted by the Committee on 4 June 1998. UN وقد اعتمدت اللجنة في ٤ حزيران/يونيه ٨٩٩١، هذا التقرير الذي يغطي أنشطتها المتعلقة بتنفيذ القرار ٩٨٦ )١٩٩٥( خلال النصف الثاني من المرحلة الثالثة بعد بدء نفاذ الفقرة ١ من القرار ٣٤١١ )٧٩٩١(.
    Before I proceed to give a more detailed account of the programme of work and timetable as contained in document A/63/397, I wish to remind delegations that it was adopted by the Committee on 31 October 2008, in the context of the revitalization of the work of the General Assembly. UN وقبل أن أنتقل إلى عرض أكثر تفصيلا لبرنامج العمل وللجدول الزمني على النحو الوارد في الوثيقة A/63/397، أود أن أذكر الوفود بأن اللجنة اعتمدتهما في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008 في سياق جهود تنشيط أعمال الجمعية العامة.
    The report, which was adopted by the Committee on 16 May 2001, is being submitted in accordance with the note by the President of the Council of 29 March 1995 (S/1995/234). UN وهذا التقرير، الذي أقرته اللجنة في 16 أيار/مايو 2001، مقدم وفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234).
    Before I give a more detailed account of the programme of work and timetable contained in A/C.1/60/CRP.1, I would like to remind the Committee that that document is based upon the tentative programme of work and timetable that was adopted by the Committee on 5 November 2004 as part of the efforts to revitalize the work of the General Assembly. UN وقبل أن أعطي المزيد من التفاصيل عن برنامج العمل والجدول الزمني الواردين في الوثيقة A/C.1/60/CRP.1، أود أن أذكر اللجنة بأن تلك الوثيقة ترتكز على برنامج عمل وجدول زمني مؤقتين اعتمدتهما اللجنة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 كجزء من الجهود الرامية إلى تنشيط أعمال الجمعية العامة.
    The present report, which was adopted by the Committee on 22 December 1998, is being submitted in accordance with the note by the President of the Security Council of 29 March 1995 (S/1995/234). UN ويقدم هذا التقرير، الذي اعتمدته اللجنة في ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، وفقا لمذكرة رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة ٢٩ آذار/ مارس ١٩٩٥ )S/1995/234(.
    The present report, which was adopted by the Committee on 21 December 1998, is being submitted in accordance with the note by the President of the Security Council of 29 March 1995(S/1995/234). UN ويقدَم هذا التقرير، الذي اعتمدته اللجنة في ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، وفقا لمذكرة رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة ٢٩ آذار/ مارس ١٩٩٥ (S/1995/234).
    The present report, which was adopted by the Committee on 31 December 1998, is being submitted pursuant to the note by the President of the Security Council of 29 March 1995 (S/1995/234). UN وهـذا التقرير، الـذي اعتمدته اللجنة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، مقدم عملا بمذكرة رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة ٢٩ آذار/ مارس ١٩٩٥ )S/1995/234(.
    The present report, which was adopted by the Committee on 27 December 1996, is being submitted in accordance with the note by the President of the Security Council of 29 March 1995 (S/1995/234). UN وهذا التقرير الذي اعتمدته اللجنة في ٢٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ مقدم وفقا لمذكرة رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة ٢٩ آذار/ مارس ١٩٩٥ (S/1995/234).
    11. Pursuant to paragraph 8 of Security Council resolution 932 (1994), the Secretariat prepared a report which was adopted by the Committee on 14 July 1994 and thereafter sent to the Security Council for appropriate action (S/1994/825). UN ١١ - ووفقا للفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ٢٩٣ )١٩٩٤(، أعدت اللجنة تقريرا اعتمدته اللجنة في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٤ وأرسل بعد ذلك إلى مجلس اﻷمن لاتخاذ اﻹجراء المناسب )S/1994/825(.
    The present report, which was adopted by the Committee on 26 August 1996, is being submitted pursuant to the note by the President of the Security Council of 29 March 1995 (S/1995/234). UN ويقدم هذا التقرير، الذي اعتمدته اللجنة في ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٦، عملا بمذكرة رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٥ )S/1995/234(.
    The present report, which was adopted by the Committee on 19 December 1997, is being submitted in accordance with the note by the President of the Security Council of 29 March 1995 (S/1995/234). UN ويقدم هذا التقرير، الذي اعتمدته اللجنة في ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، وفقا لمذكرة رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة ٢٩ آذار/ مارس ١٩٩٥ (S/1995/234).
    The present report, which was adopted by the Committee on 27 August 1997, is being submitted pursuant to the note by the President of the Security Council of 29 March 1995 (S/1995/234). UN وهذا التقرير، الذي اعتمدته اللجنة في ٢٧ آب/ أغسطس ١٩٩٧، مقدم عملا بمذكرة رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٥ )S/1995/234(.
    The report, which was adopted by the Committee on 28 December 2004, is being submitted in accordance with the note by the President of the Council of 29 March 1995 (S/1995/234). UN ويقدَّم هذا التقرير، الذي اعتمدته اللجنة في 28 كانون الأول/ديسمبر 2004، وفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234).
    The report, which was adopted by the Committee on 31 December 2003, is being submitted in accordance with the note by the President of the Council of 29 March 1995 (S/1995/234). UN ويقدم هذا التقرير، الذي اعتمدته اللجنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، وفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234).
    The report, which was adopted by the Committee on 5 March 2003, is being submitted pursuant to the note by the President of the Security Council of 29 March 1995 (S/1995/234). UN والتقرير، الذي اعتمدته اللجنة في 5 آذار/مارس 2003، مقدم عملا بمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234).
    The report, which was adopted by the Committee on 18 December 2002, is being submitted in accordance with the note by the President of the Security Council of 29 March 1995 (S/1995/234). UN وهذا التقرير، الذي اعتمدته اللجنة في 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، يُقدم وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234).
    The report, covering the Committee's activities in relation to the implementation of resolution 986 (1995) during the first 90 days after the date of entry into force of paragraph 1 of that resolution, was adopted by the Committee on 11 March 1997. UN وقد اعتمدت اللجنة في ١١ آذار/ مارس ١٩٩٧ هذا التقرير الذي يغطي اﻷنشطة التي قامت بها اللجنة فيما يتعلق بتنفيذ القرار ٩٨٦ )١٩٩٥( خلال فترة اﻟ ٩٠ يوما اﻷولى من بدء نفاذ الفقرة ١ من ذلك القرار.
    Before I give a more detailed account of the programme of work and timetable, as contained in document A/64/399, I remind delegations that it was adopted by the Committee on 1 November 2009, in the context of the revitalization of the work of the General Assembly. UN وقبل أن أقدم عرضاً أكثر تفصيلا لبرنامج العمل وللجدول الزمني على النحو الوارد في الوثيقة A/64/399، أود أن أذكّر الوفود بأن اللجنة اعتمدتهما في 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 2009 في سياق جهود تنشيط أعمال الجمعية العامة.
    The report, which was adopted by the Committee on 11 January 2007, is being submitted in accordance with the note by the President of the Security Council of 29 March 1995 (S/1995/234). UN ويُقدم هذا التقرير، الذي أقرته اللجنة في 11 كانون الثاني/يناير 2007، وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 ((S/1995/234.
    Before I proceed to give a more detailed account of the programme of work and timetable as contained in document A/C.1/63/CRP.1, which is before members, I would like to recall that that document is based on the tentative programme of work and timetable that was adopted by the Committee on 2 November 2007, in the context of the revitalization of the work of the General Assembly. UN وقبل أن أنتقل إلى عرض أكثر تفصيلا لبرنامج العمل وللجدول الزمني على النحو الوارد في الوثيقة A/C.1/63/CRP.1، المعروضة على الأعضاء، أود أن أشير إلى أن تلك الوثيقة تستند إلى برنامج العمل والجدول الزمني المؤقتين اللذين اعتمدتهما اللجنة في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، في سياق جهود تنشيط أعمال الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more