The report, which provided a summary of the Committee's activities during the previous 90 days, was adopted by the Council at a formal meeting. | UN | واعتمد المجلس التقرير الذي يقدم موجزا لأنشطة اللجنة خلال فترة التسعين يوما السابقة في جلسة رسمية. |
This regulation was adopted by the Council on 31 January 2005 under the reference number 15221/04. | UN | واعتمد المجلس هذه اللائحة في 31 كانون الثاني/يناير 2005 مع الإحالة 15221/04. |
79. The Government also reported on Plan Africa, which was adopted by the Council of Ministers on 19 May 2006 and is aimed, inter alia, at fostering cooperation with African countries in regulating migration flows. | UN | 79 - وأشارت الحكومة أيضا إلى خطة أفريقيا التي اعتمدها مجلس الوزراء في 19 أيار/مايو 2006 والتي تهدف في جملة أمور إلى تعزيز التعاون مع البلدان الأفريقية في تنظيم تدفقات المهاجرين. |
A new national curriculum for primary education, supported by UNICEF, was adopted by the Council of Ministers earlier in 2005. | UN | وفي أوائل عام 2005، اعتمد مجلس الوزراء منهجا وطنيا جديدا مدعوما من منظمة الأمم المتحدة للطفولة للتعليم الابتدائي. |
A new national curriculum for primary education, supported by UNICEF, was adopted by the Council of Ministers earlier in 2005. | UN | واعتمد مجلس الوزراء في أوائل عام 2005 منهجا وطنيا جديدا مدعوما من اليونيسيف للتعليم الابتدائي. |
Immediately after the Beijing conference, an intergovernmental commission had been established. In cooperation with women's non-governmental organizations, the commission produced a National Action Plan. This was adopted by the Council of Ministers in July 1996, and a decision reached to establish a permanent intergovernmental council to monitor its application. | UN | فبعد مؤتمر بيجين مباشرة، أنشئت لجنة حكومية دولية قامت، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية النسائية، بوضع خطة عمل وطنية أقرها مجلس الوزراء في تموز/يوليه ١٩٩٦، واتخذ قرار بإنشاء مجلس حكومي دولي دائم لرصد تطبيقها. |
Following this discussion, the Permanent Mission of France circulated a draft Presidential Statement which was adopted by the Council on 23 July. | UN | وفي أعقاب هذه المناقشة، عممت البعثة الدائمة لفرنسا مشروع بيان رئاسي اعتمده المجلس في 23 تموز/يوليه. |
Some of those recommendations were taken into account in resolution 2035 (2012), which was adopted by the Council on 17 February 2012. | UN | وقد راعى القرار 2035 (2012) الذي اتخذه المجلس في 17 شباط/فبراير 2012 بعضا من تلك التوصيات. |
The report was adopted by the Council without debate. | UN | واعتمد المجلس التقرير دون مناقشة. |
The list was adopted by the Council in its resolution 1191 (1998) of 27 August 1998 and was formally conveyed to the President of the General Assembly by letter dated 27 August 1998 from the President of the Security Council (A/52/1023). | UN | واعتمد المجلس القائمة في قراره ١١٩١ )١٩٩٨( المؤرخ ٢٧ آب/ أغسطس ١٩٩٨ موجهة من رئيس مجلس اﻷمن (A/52/1023). |
A presidential statement was adopted by the Council at the close of the debate (S/PRST/2008/36), focusing on the importance of mediation and its need of support. | UN | واعتمد المجلس بيانا رئاسيا في ختام المناقشة (S/PRST/2008/36)، ركّز فيه على أهمية الوساطة وحاجتها للدعم. |
The revised presidential note (S/2010/507) was adopted by the Council on 27 July. | UN | واعتمد المجلس مذكرة الرئيس المنقحة (S/2010/507) في 27 تموز/يوليه. |
It was adopted by the Council of Ministers in a decision dated 26 September 2008. | UN | وقد اعتمدها مجلس الوزراء في قرار مؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2008. |
On 18 April 2008, the most recent version of the Common Military List of the European Union, which was adopted by the Council of the European Union on 10 March 2008, was published in the Official Journal of the European Union. | UN | وفي نيسان/أبريل 2008، نشرت أحدث نسخة من القائمة العسكرية الموحدة للاتحاد الأوروبي، التي اعتمدها مجلس الاتحاد الأوروبي في 10 آذار/مارس 2008، في الجريدة الرسمية للاتحاد الأوروبي. |
14. Complementing this Programme is the code of conduct for arms exports, which was adopted by the Council of the European Union in June 1998. | UN | ٤١ - وتكمّل هذا البرنامج مدونة قواعد السلوك بشأن صادرات اﻷسلحة التي اعتمدها مجلس الاتحاد اﻷوروبي في حزيران/يونيه ٨٩٩١ . |
In 2007 a new strategy on the employment of foreign workers was adopted by the Council of Ministers. | UN | وفي عام 2007 اعتمد مجلس الوزراء استراتيجية جديدة بشأن استخدام العمال الأجانب. |
The expected Security Council resolution imposing an arms embargo on Ethiopia was adopted by the Council yesterday on 17 May 2000. | UN | اعتمد مجلس الأمن، كما كان متوقعا، القرار الذي يُخضع إثيوبيا لحظر على السلاح وذلك يوم أمس 17 أيار/مايو 2000. |
Most recently, a draft anti-corruption law was adopted by the Council of Ministers. | UN | وفي العهد القريب، اعتمد مجلس الوزراء مشروع قانون لمكافحة الفساد. |
A national anti-corruption decree was adopted by the Council of Ministers of Hungary in 2001. | UN | واعتمد مجلس وزراء هنغاريا مرسوما لمكافحة الفساد في عام 2001. |
A draft law was adopted by the Council of Ministers and by the Parliamentary Committee for Administration and Justice. | UN | واعتمد مجلس الوزراء واللجنة البرلمانية للإدارة والعدالة مشروع قانون في هذا الشأن. |
BiH Action plan for addressing the problems of the Roma regarding employment, housing and health care was adopted by the Council of Ministers 2008. | UN | واعتمد مجلس وزراء البوسنة والهرسك في عام 2008 خطة عمل البلد لمعالجة مشكلة طائفة الروما المتعلقة بالعمالة والإسكان والرعاية الصحية. |
Immediately after the Fourth World Conference on Women, an intergovernmental commission had been established. In cooperation with women’s non-governmental organizations, the commission produced a national action plan. This was adopted by the Council of Ministers in July 1996 and a decision was reached to establish a permanent intergovernmental council to monitor its application. | UN | فمباشرة بعد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، أنشئت لجنة حكومية دولية قامت، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية النسائية، بوضع خطة عمل وطنية أقرها مجلس الوزراء في تموز/يوليه ١٩٩٦، واتخذ قرار بإنشاء مجلس حكومي دولي دائم لرصد تطبيقها. |
The latest annual report of the Security Council to the General Assembly was adopted by the Council on 25 October 2007, and published as an official document just last week. | UN | آخر تقرير سنوي يرفعه مجلس الأمن إلى الجمعية العامة اعتمده المجلس في 25 تشرين الأول/ أكتوبر 2007، ولكنه لم يُنشر كوثيقة رسمية إلا في الأسبوع الماضي. |
Three of those recommendations were taken into account in resolution 2091 (2013), which was adopted by the Council on 14 February. | UN | وقد أُخِذت ثلاث من تلك التوصيات في الاعتبار في القرار 2091 (2013) الذي اتخذه المجلس في 14 شباط/فبراير. |
The draft was submitted to the Council in March 1998 and after detailed examination was adopted by the Council and approved by the Assembly of the Authority on 13 July 2000.22 Following the adoption of the regulations, during the period 2001-2002, the Authority entered into contracts with all the seven pioneer investors. | UN | وقُدم المشروع إلى المجلس في آذار/مارس 1998 واعتمده المجلس بعد دراسة دقيقة ووافقت عليه جمعية السلطة في 13 تموز/يوليه 2000(22). |
That resolution was adopted by the Council acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, which makes it binding on Member States. | UN | وقد اعتمد المجلس هذا القرار بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة الذي يجعله مُلزِماً لجميع الدول الأعضاء. |