"was adopted by the general assembly at" - Translation from English to Arabic

    • اعتمدته الجمعية العامة في
        
    • أقرته الجمعية العامة في
        
    • اعتمدت الجمعية العامة في
        
    The draft resolution is almost identical to that which was adopted by the General Assembly at its fifty-sixth session under agenda item 35 in 2001. UN وهذا المشروع مطابق تقريبا لمشروع القرار الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين في إطار البند 35 من جدول الأعمال في عام 2001.
    In this regard, one of the major initiatives of the international community was the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s, which was adopted by the General Assembly at its forty-sixth session. UN وفي هذا الصدد، تمثلت إحدى المبادرات الرئيسية للمجتمع الدولي في برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها السادسة واﻷربعين.
    Article 32 of the Charter of Economic Rights and Duties of States, which was adopted by the General Assembly at its twenty-ninth session, states that no State may use or encourage the use of economic, political or any other type of measures to coerce another State in order to obtain from it the subordination of the exercise of its sovereign rights. UN وقد نصت المادة ٣٢ من ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها التاسعة والعشرين على أنه لا يجوز ﻷي دولة أن تستخدم أو أن تشجع على استخدام تدابير، اقتصادية أو سياسية أو من أي نوع آخر، للضغط على دولة أخرى بقصد إجبارها على التبعية لها في ممارسة حقوقها السيادية.
    In our view, the report of that Working Group, which was adopted by the General Assembly at its forty-eighth session, presents a full and objective picture of the current state of the Group's consideration of the item. UN ونحن نرى أن تقرير الفريق العامل الذي أقرته الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، يعطي صورة كاملة وموضوعية عن المرحلة الراهنة لنظر الفريق في المسألة.
    The report of the Preparatory Committee was adopted by the General Assembly at its sixty-second session on 18 December 2007 A/62/437, resolution III). UN وقد اعتمدت الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين، في 18 كانون الأول/ديسمبر 2007، تقرير اللجنة التحضيرية (في الوثيقة A/62/437، القرار الثالث)().
    " Recalling also the Habitat Agenda and the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium, which was adopted by the General Assembly at its twenty-fifth special session, UN " وإذ تشير أيضا إلى جدول أعمال الموئل والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الخامسة والعشرين،
    7. The Forum stressed the need for a focused and balanced approach to its work in relation to the mandate contained in the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, which was adopted by the General Assembly at its nineteenth special session and reconfirmed by the Economic and Social Council in resolution 1997/65 of 25 July 1997. UN ٧ - وشدد المنتدى على ضرورة اتباع نهج مركﱠز ومتوازن فيما يتعلق بأعماله بشأن الولاية الواردة في برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة، وأكده من جديد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٧/٦٥ المؤرخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    Under this item the Executive Director will report to the Governing Council on the implementation of the Declaration on Cities and other Human Settlements in the New Millenium, which was adopted by the General Assembly at its twenty-fifth special session for an overall review and appraisal of the implementation of the Habitat Agenda. UN 6 - وتحت هذا البند، تقدم المديرة التنفيذية إلى مجلس الإدارة تقريراً عن تنفيذ الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة، الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الخامسة والعشرين لإجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل.
    " Recalling the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium,12 which was adopted by the General Assembly at its twenty-fifth special session, UN " إذ يشير إلى الإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة(12) الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الخامسة والعشرين،
    Recalling the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium, which was adopted by the General Assembly at its twenty-fifth special session, UN إذ يشير إلى الإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة() الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الخامسة والعشرين،
    " Recalling the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium,12 which was adopted by the General Assembly at its twenty-fifth special session, UN " إذ يشير إلى الإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة(12) الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الخامسة والعشرين،
    Anticipating that such a trend could lead to division within the United Nations -- particularly in the field of disarmament -- the States members of the Non-Aligned Movement proposed a draft resolution on the promotion of multilateralism in the area of disarmament and non-proliferation that was adopted by the General Assembly at its current session as resolution 57/63. UN ونظرا لأن الدول الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز توقعت أن يؤدي هذا الاتجاه إلى انقسام داخل الأمم المتحدة، وبخاصة في مجال نزع السلاح، فإنها تقدمت بمشروع قرار عن تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الحالية بوصفه القرار 57/63.
    In response to calls by both the World Conference on Human Rights and the Fourth World Conference on Women, the Commission elaborated an Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women,8 that is to say, a complaints mechanism thereto, which was adopted by the General Assembly at its fifty-fourth session and signed by 23 States on 10 December 1999. UN وتلبية لندائي المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، وضعت اللجنة بروتوكولا اختياريا لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة(8)، وهو بمثابة آلية شكاوى، وقد اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين ووقعته 23 دولة في 10 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    The Millennium Summit, held at United Nations Headquarters in New York from 6 to 8 September 2000, produced the United Nations Millennium Declaration, which was adopted by the General Assembly at its fifty-fifth session (resolution 55/2). UN وقد أصدرت قمة الألفية التي عُقدت بمقر الأمم المتحدة في نيويورك في الفترة من 6 إلى 8 أيلول سبتمبر 2000 إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين (القرار 55/2).
    At its first session, the Forum stressed the need for a focused and balanced approach to its work in relation to the mandate contained in the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, which was adopted by the General Assembly at its nineteenth special session (resolution S/19-2) and reconfirmed by the Economic and Social Council in its resolution 1997/65. UN وقد أكد المنتدى، في دورته اﻷولى، ضرورة اتباع نهج مركز ومتوازن فيما يتعلق بأعماله بشأن الولاية الواردة في برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة )القرار دإ - ١٩/٢(، وأكده من جديد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٧/٦٥.
    32. A major achievement of the Commission on the Status of Women was the elaboration of an Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women,30 which was adopted by the General Assembly at its fifty-fourth session and had been ratified by 69 States parties as of November 2004. UN 32 - وكان من الإنجازات الرئيسية للجنة وضع المرأة، وضع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة(30)، الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، وصادقت عليه 96 دولة طرفا بحلول تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    Further to the approach we have outlined, Belarus, together with other Member States of the Non-Aligned Movement, sponsored a draft resolution, entitled " Reaffirming the central role of the United Nations in the maintenance of international peace and security and the promotion of international cooperation " , which was adopted by the General Assembly at its fifty-eighth session as resolution 58/317. UN وبالإضافة إلى النهج الذي حددناه، فإن بيلاروس، بالترافق مع الدول الأخرى الأعضاء في حركة عدم الانحياز، قدمت مشروع قرار، معنونا " إعادة تأكيد الدور الرئيسي الذي تؤديه الأمم المتحدة في صون السلام والأمن الدوليين وتعزيز التعاون الدولي " ، الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين بوصفه القرار 58/317.
    Stressing the importance of the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium, which was adopted by the General Assembly at its twenty-fifth special session, UN وإذ تؤكد أهمية الإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة() الذي أقرته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الخامسة والعشرين،
    Stressing the importance of the Declaration on Cities and Other Human Settlements in the New Millennium, which was adopted by the General Assembly at its twenty-fifth special session, UN وإذ تؤكد أهمية الإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة() الذي أقرته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الخامسة والعشرين،
    3. The current United Nations Medium-term Plan for 1992-1997 was adopted by the General Assembly at its forty-fifth session and subsequently revised at its forty-seventh session and forty-ninth session. UN ٣- اعتمدت الجمعية العامة في دورتها الخامسة واﻷربعين خطة اﻷمم المتحدة الجارية المتوسطة اﻷجل للفترة ٢٩٩١ - ٧٩٩١ ونقحتها بعد ذلك في دورتيها السابعة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more