"was also discussed" - Translation from English to Arabic

    • ونوقشت أيضا
        
    • كما نوقشت
        
    • كما نوقش
        
    • ونوقش أيضا
        
    • ونوقشت أيضاً
        
    • ونوقش أيضاً
        
    • نوقشت أيضا
        
    • وجرت أيضا مناقشة
        
    • وجرت أيضاً مناقشة
        
    • ونوقشت كذلك
        
    • وجرت كذلك مناقشة
        
    • وتمت أيضاً مناقشة
        
    • كما ناقش
        
    • وتمت أيضا مناقشة
        
    • نوقشت أيضاً
        
    The need to restrict firearm use for that purpose in order to protect wildlife was also discussed; UN ونوقشت أيضا الحاجة الى تقييد استخدام اﻷسلحة النارية لهذا الغرض بغية حماية الحياة البرية ؛
    It was also discussed at the 1st meeting of the Working Group of the Whole, on the same day. UN كما نوقشت الورقة في الجلسة الأولى التي عقدها الفريق العامل الجامع في اليوم نفسه.
    A newly established Justice and Human Rights Trust Fund at the World Bank was also discussed in this regard. UN كما نوقش في هذا الصدد موضوع صندوق استئماني أنشئ حديثاً في البنك الدولي لأغراض العدالة وحقوق الإنسان.
    An outline concept for the longer-term development of additional military, air and naval forces was also discussed. UN ونوقش أيضا وضع مفهوم تمهيدي للتطوير الأطول أجلا لعدد إضافي من القوات العسكرية والجوية والبحرية.
    Opportunity cost in budget allocation was also discussed, in particular in relation to military spending. UN ونوقشت أيضاً مسألة تكلفة الفرصة الضائعة في سياق تخصيص موارد الميزانية، ولا سيما فيما يتعلق بالإنفاق العسكري.
    The placement of such a reference was also discussed. UN ونوقش أيضاً المكان الذي توضع فيه هذه الإشارة.
    The need to recruit IMF staff from a greater diversity of academic disciplines was also discussed. UN ونوقشت أيضا الحاجة إلى استقدام موظفي صندوق النقد الدولي بقدر أكبر من التنوع في التخصصات الأكاديمية.
    A problem of proliferation of pseudo-time scales and related reformulation of Coordinated Universal Time (UTC) was also discussed. UN ونوقشت أيضا مشكلة نشر مقاييس الزمن غير الحقيقي وما يتصل بذلك من إعادة صياغة للتوقيت العالمي المنسق.
    The idea of the future collaborative work between the Commission and UNAMID, utilizing quick-impact projects as a confidence-building mechanism to support collective compensation, was also discussed UN ونوقشت أيضا فكرة العمل التعاوني المستقبلي بين اللجنة والعملية، باستخدام المشاريع السريعة الأثر، باعتبارها آلية لبناء الثقة من أجل دعم عملية التعويض الجماعي
    The planned visit by the Chair of the Committee to the region was also discussed. UN كما نوقشت الزيارة التي من المقرر أن يقوم بها رئيس اللجنة للمنطقة.
    The professionalization of the entity armed forces was also discussed, together with their support to the process of refugee returns. UN كما نوقشت مسألة احتراف القوات المسلحة للكيان إلى جانب دعمها لعملية عودة اللاجئين.
    The objective of improving the representation of women in the Secretariat and in United Nations bodies was also discussed. UN كما نوقشت أهداف تحسين تمثيل المرأة في اﻷمانة العامة وفي هيئات اﻷمم المتحدة.
    Cross-border energy transit - the transit of energy through intermediate countries - was also discussed. UN كما نوقش نقل الطاقة عبر حدود بلدان وسيطة.
    The role of the Sub—Commission and its Working Group on Contemporary Forms of Slavery was also discussed. UN كما نوقش أيضاً دور اللجنة الفرعية وفريقها العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة.
    The role of the privatization of security in undermining the monopoly of the State on the legitimate use of force was also discussed in relation to Africa. UN ونوقش أيضا دور خصخصة الأمن في زعزعة احتكار الدولة للاستخدام المشروع للقوة فيما يتعلق بأفريقيا.
    The establishment of a new multi-donor trust fund for Iraq was also discussed. UN ونوقش أيضا إنشاء صندوق استئماني جديد متعدد المانحين للعراق.
    International comparison of data was also discussed at the meeting. UN ونوقشت أيضاً في الاجتماع مسألة المقارنة الدولية للبيانات.
    The role of the Security Council as an instrument to ensure compliance and to deal with settlement of disputes was also discussed. UN ونوقش أيضاً دور مجلس الأمن كوسيلة لكفالة الامتثال ولتناول مسألة تسوية المنازعات.
    In addition, the contribution of the informal sector in terms of, inter alia, employment, value added and capital formation in the economy of participating countries was also discussed. UN وإضافة إلى ذلك، نوقشت أيضا عدة أمور منها، مسألة مساهمة القطاع غير الرسمي في اقتصاد البلدان المشتركة من حيث العمل والقيمة المضافة وتكوين رؤوس الأموال.
    The strengthening of implementation measures with regard to arms embargoes imposed by the Security Council was also discussed. UN وجرت أيضا مناقشة مسألة تعزيز تدابير التنفيذ فيما يخص عمليات الحظر التي يفرضها مجلس الأمن على الأسلحة.
    28. The increase in the use of filters installed to block content that was considered illegal or harmful was also discussed. UN 28 - وجرت أيضاً مناقشة الزيادة في استخدام برمجيات العزل التي تركب لمنع المحتوى الذي يعتبر غير قانوني وضار.
    4. The issue of United Nations staff security was also discussed during the 4100th meeting of the Security Council, held on 9 February 2000. UN 4 - ونوقشت كذلك مسألة أمن موظفي الأمم المتحدة خلال الجلسة 4100 لمجلس الأمن المنعقدة في 9 شباط/ فبراير 2000.
    The need to develop a shared vision on development and transfer of technologies was also discussed. UN 41- وجرت كذلك مناقشة الحاجة إلى تطوير رؤية مشتركة لتطوير التكنولوجيات ونقلها.
    The possibility of detailing the resources available for the development and implementation of investment frameworks within the financial flows was also discussed, but ultimately considered too complex to implement. UN وتمت أيضاً مناقشة إمكانية وضع تفاصيل الموارد المتاحة لاستحداث وتنفيذ أطر للاستثمارات ضمن التدفقات المالية، لكنها اعتبرت في نهاية المطاف أكثر تعقيداً من أن يتيسّر تنفيذها.
    The question of joint communications between country and thematic rapporteurs was also discussed. UN كما ناقش المشاركون مسألة الرسائل المشتركة بين البلدان والمقررين القطريين والمواضيعيين.
    Support for the electoral process was also discussed. UN وتمت أيضا مناقشة دعم العملية الانتخابية.
    Many of the concerns raised in these missions related to the protection of musical rights, folklore and traditional medicine, but traditional ecological knowledge was also discussed. UN وتعلقت مواضيع كثيرة أثيرت في هذه البعثات بحماية الحقوق الموسيقية، والفنون الشعبية، والطب التقليدي، ولكن نوقشت أيضاً المعارف الإيكولوجية التقليدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more