The need to have consistent and predictable funding and ongoing dialogue with partners to support financing of programmes was also noted. | UN | وأشير أيضا إلى ضرورة الحصول على تمويل ثابت ويمكن التنبؤ به وإجراء حوار مستمر مع الشركاء لدعم تمويل البرامج. |
Vulnerability in the context of peace negotiations was also noted. | UN | كما لوحظ أن هناك ضعفا في سياق مفاوضات السلام. |
It was also noted that corporate sustainability is one of the most important ways that business can make a contribution. | UN | ولوحظ أيضا أن استدامة أنشطة الشركات هي أحد أهم السبل التي يمكن بهـا لدوائر الأعمال أن تقدم مساهمة. |
However, it was also noted that more work needs to be done to involve communities in meaningful ways. | UN | غير أنه لوحظ أيضا أن الأمر يتطلب بذل المزيد من الجهود لإشراك المجتمعات المحلية بسبل مجدية. |
It was also noted that the most-favoured-nation clause had particular relevance for developing countries striving to attract foreign investment. | UN | وأُشير أيضا إلى أن شرط الدولة الأكثر رعاية له أهمية خاصة للبلدان النامية التي تسعى جاهدة إلى جذب الاستثمار الأجنبي. |
It was also noted that, by excluding therapeutic cloning, the international community would risk creating the perception that such cloning was permissible. | UN | كما أشير أيضا إلى أن المجتمع الدولي إذا استثنى الاستنساخ العلاجي، فقد يعطي انطباعا بأن مثل هذا الاستنساخ أمر مقبول. |
It was also noted that commemorations could serve as useful tools to unite people in the face of future challenges. | UN | وأشير أيضاً إلى أن أنشطة إحياء الذكرى يمكن أن تكون أداة مفيدة لتوحيد الشعب في مواجهة تحديات المستقبل. |
It was also noted that 290,000 Vietnamese refugees continue to be hosted by China, and that several thousand have expressed a desire to return to Viet Nam. | UN | وأُشير أيضاً إلى أن الصين ما زالت تستضيف ٠٠٠ ٠٩٢ لاجئ فييتنامي وأن عدة آلاف منهم قد أبدوا رغبة في العودة إلى فييت نام. |
It was also noted that even some members of the Study Group expressed doubts about whether undertaking normative work in the area was feasible. | UN | وأشير أيضا إلى أن بعض أعضاء فريق الدراسة أنفسهم أعرب عن شكوكه فيما إذا كان بالإمكان الاضطلاع بعمل تنظيمي في هذا المجال. |
It was also noted that the Working Group on Exonyms had not yet arrived at a consensus on the proposed criteria. | UN | وأشير أيضا إلى أن الفريق العامل المعني بالتسميات الأجنبية لم يتوصل بعد إلى توافق في الآراء بشأن المعايير المقترحة. |
The historical role played by the first manned space flight conducted on 12 April 1961 by Yuri Gagarin was also noted. | UN | وأشير أيضا إلى الدور التاريخي لأول رحلة يقوم بها الإنسان إلى الفضاء في 12 نيسان/أبريل 1961، بواسطة يوري غاغارين. |
It was also noted that further work to complete the provision contained in paragraph 2 could lead to interference with substantive law. | UN | كما لوحظ أنَّ الاضطلاع بمزيد من العمل لاستكمال الحكم الوارد في الفقرة 2 قد يؤدِّي إلى تداخل مع القانون الموضوعي. |
It was also noted that in his second biennial report, the Executive Director had identified areas for further action. | UN | كما لوحظ أن المدير التنفيذي كان قد بيّن، في تقريره الاثناسنوي الثاني، المجالات المتاحة للمزيد من الإجراءات. |
It was also noted that the draft chapters needed updating to reflect the 2011 update to the Model. | UN | ولوحظ أيضا أن مشاريع الفصول بحاجة لاستكمالها بحيث تعكس استكمال اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية لعام 2011. |
It was also noted that departures from programmed commitments were not always fully justified in the report. | UN | ولوحظ أيضا أن الخروج عن الالتزامات المبرمجة لم يكن دائما مبررا تبريرا كاملا في التقرير. |
However, it was also noted that the Commission had insufficient time to study the proposal more fully. | UN | بيد أنه لوحظ أيضا أن اللجنة لم يكن لديها وقت كاف لدراسة الاقتراح دراسة أوفى. |
It was also noted that the Network could be an appropriate vehicle to enable the sharing of data and information on monitoring, control and surveillance. | UN | وأُشير أيضا إلى أن الشبكة يمكن أن تكون أداة مناسبة تيسر تبادل البيانات والمعلومات عن الرصد والمراقبة والإشراف. |
In that connection, the need to explore the various ways to achieve a regulatory framework was also noted. | UN | وفي هذا الصدد، أشير أيضا إلى الحاجة إلى استكشاف مختلف السبل لوضع إطار تنظيمي. |
It was also noted that it would be useful to have in place paralegal systems of reconciliation and mediation. | UN | وأشير أيضاً إلى أنه سيكون من المفيد توافر نظم شبه قانونية للتوفيق والوساطة. |
The need to ensure the safety and security of staff, including through adequate resources being provided to the security apparatus on the ground, was also noted. | UN | ولوحظت أيضاً الحاجة إلى تأمين سلامة الموظفين وأمنهم، بجملة وسائل منها توفير الموارد اللازمة لآليات الأمن في الميدان. |
The widespread problem of domestic violence was also noted as increasing the vulnerability of women and children in particular. | UN | كما أشير إلى انتشار مشكلة العنف المنزلي بوصفها مشكلة تؤدي إلى زيادة ضعف النساء والأطفال بصفة خاصة. |
The relationship between MSA and DSA was also noted, including the different purposes of the two allowances. | UN | كما لوحظت العلاقة بين بدل اﻹقامة المخصص للبعثة وبدل اﻹقامة اليومي، بما في ذلك اﻷغراض المختلفة للبدلين. |
In that regard, it was also noted that the UNCITRAL Arbitration Rules did not contain any reference to an annex or any instrument that should be read together with them. | UN | وفي هذا الصدد، لوحظ أيضاً أن قواعد الأونسيترال للتحكيم لا تشير إلى أي مرفق أو أي صك ينبغي أن يُقرأ مقترنا بها. |
The importance of ensuring sustainably managing forest resources so as to contribute to poverty eradication was also noted. | UN | كما أُشير إلى أهمية ضمان إدارة موارد الغابات بصورة مستدامة في المساهمة في القضاء على الفقر. |
It was also noted that all newly established subregional offices must have equal status and an appropriate level of resources. | UN | ولوحظت أيضا ضرورة تساوي مركز جميع المكاتب دون الإقليمية المنشأة حديثا وتزويدها بالموارد اللازمة. |
The importance of economic, social and cultural rights for the lives of victims was also noted. | UN | وتمت الإشارة أيضا إلى أهمية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لحياة الضحايا. |