"was also responsible for" - Translation from English to Arabic

    • مسؤولة أيضا عن
        
    • مسؤول أيضا عن
        
    • مسؤولة أيضاً عن
        
    • مسؤول أيضاً عن
        
    • أيضا مسؤولية
        
    • مسؤولا أيضا عن
        
    • مسؤولاً أيضاً عن
        
    • هو المسؤول أيضا عن
        
    It was also responsible for implementing national family policy. UN وهي مسؤولة أيضا عن تنفيذ السياسة الوطنية للأسرة.
    The Ministry maintained a list of all lawyers which was made publicly available and was also responsible for registration of legal companies and corporations. UN وتحتفظ الوزارة بقائمة تضم جميع المحامين وتتاح للجمهور، وهي مسؤولة أيضا عن تسجيل الشركات والمؤسسات القانونية.
    The Ministry was also responsible for training kindergarten teachers and was in the process of establishing a kindergarten training centre. UN والوزارة مسؤولة أيضا عن تدريب معلمي رياض الأطفال وهي بصدد إنشاء مركز للتدريب في مجال رياض الأطفال.
    The Eritrean regime was also responsible for the disappearance of thousands of Ethiopians in Eritrea. UN والنظام الإريتري مسؤول أيضا عن اختفاء آلاف الإثيوبيين في إريتريا.
    The Commission was also responsible for reporting violations of rules concerning funding sources to the corresponding investigative and prosecution services. UN واللجنة مسؤولة أيضاً عن إبلاغ أجهزة التحقيق والملاحقة القضائية المناظرة لها عن حالات انتهاك القواعد المتعلقة بمصادر التمويل.
    The international community was also responsible for international cooperation and solidarity. UN إن المجتمع الدولي مسؤول أيضاً عن التعاون والتضامن الدوليين.
    That committee was also responsible for examining other humanitarian law treaties with a view to recommending them for ratification. UN وتتحمل هذه اللجنة أيضا مسؤولية دراسة المعاهدات الأخرى المعنية بالقانون الإنساني بهدف رفع توصيات بالتصديق عليها.
    It was also responsible for dissemination of information about the Convention. UN وهي مسؤولة أيضا عن نشر المعلومات بشأن الاتفاقية.
    The service was also responsible for investigating complaints of sexual abuse and disappearances. UN والدائرة المذكورة مسؤولة أيضا عن التحقيق في الشكاوى المتعلقة بالاعتداء الجنسي وحالات الإختفاء.
    The committee was also responsible for compiling statistical data and for submitting an annual report on its findings to the Government. UN وهذه اللجنة مسؤولة أيضا عن ترتيب البيانات الاحصائية وتقديم تقرير سنوي عن النتائج التي تتوصل إليها إلى الحكومة.
    It was also responsible for identification and coordination of regional and country programmes besides managing the field structure of UNIDO. UN وكانت هذه الشعبة مسؤولة أيضا عن تحديد وتنسيق البرامج الإقليمية والقطرية إلى جانب إدارة الهيكل الميداني لليونيدو.
    The Division was also responsible for promoting understanding and acceptance of the Act and publishing guidelines on prevention of gender discrimination and sexual harassment. UN والشعبة مسؤولة أيضا عن تعزيز الفهم والقبول للقانون ونشر المبادئ التوجيهية لمنع التمييز بين الجنسين والمضايقات الجنسية.
    It was also responsible for preparing and monitoring national action plans on children's rights, on which it reported annually to the Government. UN وهذه اللجنة مسؤولة أيضا عن إعداد خطط عمل وطنية بشأن حقوق الطفل ورصدها، وهي تقدم تقارير سنوية بشأنها إلى الحكومة.
    The Civil Rights Division was also responsible for enforcing laws preventing discrimination in housing. UN وشعبة الحقوق المدنية مسؤولة أيضا عن تنفيذ القوانين التي تمنع التمييز في مجال اﻹسكان.
    The service was also responsible for the development and operation of a theatre-wide water purification system, including drilling and equipping 110 wells, upgrading four airfields and repairing 425 bridges and hundreds of kilometres of roads. UN وكانت الدائرة مسؤولة أيضا عن إنشاء وتشغيل شبكة لتنقيه المياه على نطاق منطقة البعثة، وهذه قد تضمنت حفر وتجهيز ١١٠ آبار، وتحسين ٤ مطارات، وإصلاح ٤٢٥ جسرا ومئات الكيلومترات من الطرق.
    For example, the UNFPA Representative in Uzbekistan was also responsible for the programmes in six other countries. UN فعلى سبيل المثال، فإن ممثل الصندوق في أوزبكستان مسؤول أيضا عن البرامج في ستة بلدان أخرى.
    The Philippines indicated that the Office of the Ombudsman, established under the 1987 Constitution, was also responsible for preventing corruption and conducting awareness-raising activities. UN وأشارت الفلبين الى أن مكتب التحقيق في المظالم، المنشأ بموجب دستور 1987، مسؤول أيضا عن الوقاية من الفساد ويضطلع بأنشطة لازكاء الوعي.
    The Unit was also responsible for exchanging information with the financial intelligence units of other States. UN وهذه الوحدة مسؤولة أيضاً عن تبادل المعلومات مع وحدات الاستخبارات المالية في الدول الأخرى.
    MILF was also responsible for the military use of schools. UN وكانت الجبهة مسؤولة أيضاً عن استخدام المدارس في أغراض عسكرية.
    And I assume that she believed that the person she saw... was also responsible for the other thefts. Open Subtitles و أنا أفترض أنها اعتقدت أن الشخص الذي رأته كان مسؤول أيضاً عن باقي السرقات
    The National Commission was also responsible for advocating reforms to eliminate customs and practices that violated women's rights. UN وتتولى اللجنة الوطنية أيضا مسؤولية الدفاع عن الإصلاحات للقضاء على العادات والممارسات المنتهكة لحقوق المرأة.
    ADF was also responsible for systematic attacks against schools and hospitals in Beni territory. UN وكان تحالف القوى الديمقراطية مسؤولا أيضا عن شن هجمات بشكل ممنهج على مدارس ومستشفيات في إقليم بيني.
    He was also responsible for the promotion of the rights and obligations stipulated in the Covenant through lectures and presentations delivered at several national institutions like the Egyptian Diplomatic Institute. UN وكان مسؤولاً أيضاً عن التعريف بالحقوق والالتزامات المنصوص عليها في العهد من خلال محاضرات وعروض قدمها في عدة مؤسسات وطنية مثل المعهد الدبلوماسي المصري.
    Serbian rejection was also responsible for the failure of the Contact Group's efforts to find a solution to the crisis. UN لقد كان الرفض الصربي هو المسؤول أيضا عن فشل جهود فريق الاتصال في إيجاد حل لﻷزمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more