Accordingly, the agenda for the executive session was as follows: | UN | وبذلك، فقد كان جدول أعمال الدورة التنفيذية كما يلي: |
Accordingly, the agenda for the executive session was as follows: | UN | وبذلك، فقد كان جدول أعمال الدورة التنفيذية كما يلي: |
Accordingly, the agenda for the executive session was as follows: | UN | وبذلك، فقد كان جدول أعمال الدورة التنفيذية كما يلي: |
As a part of incentives for rural development in 2007, 2008, and 2009, the representation of women beneficiaries was as follows: | UN | وكجزء من الحوافز للتنمية الريفية في أعوام 2007 و 2008 و 2009، كان نصيب النساء المستفيدات على النحو التالي: |
The agenda of the second session, as adopted, was as follows: | UN | وفيما يلي جدول أعمال الدورة الثانية بالصيغة التي أقر بها: |
Accordingly, the agenda for the executive session was as follows: | UN | وبناء عليه، كان جدول أعمال الدورة التنفيذية كما يلي: |
Accordingly, the agenda for the executive session was as follows: | UN | وبناء عليه، كان جدول أعمال الدورة التنفيذية كما يلي: |
Accordingly, the agenda for the executive session was as follows: | UN | وبناء عليه، كان جدول أعمال الدورة التنفيذية كما يلي: |
Accordingly, the agenda for the executive session was as follows: | UN | وبناء عليه، كان جدول أعمال الدورة التنفيذية كما يلي: |
Accordingly, the agenda for the executive session was as follows: | UN | وبناء عليه، كان جدول أعمال الدورة التنفيذية كما يلي: |
Accordingly, the agenda for the executive session was as follows: | UN | وبناء عليه، كان جدول أعمال الدورة التنفيذية كما يلي: |
Accordingly, the agenda for the executive session was as follows: | UN | وبناء عليه، كان جدول أعمال الدورة التنفيذية كما يلي: |
Accordingly, the agenda for the executive session was as follows: | UN | وتبعا لذلك، أصبح جدول أعمال الدورة التنفيذية كما يلي: |
Accordingly, the agenda for the executive session was as follows: | UN | وبناء عليه، كان جدول أعمال الدورة التنفيذية كما يلي: |
Accordingly, the agenda for the executive session was as follows: | UN | وبناءً عليه، كان جدول أعمال الدورة التنفيذية كما يلي: |
Accordingly, the agenda for the executive session was as follows: | UN | وبناءً عليه، كان جدول أعمال الدورة التنفيذية كما يلي: |
Accordingly, the agenda for the executive session was as follows: | UN | ومن ثم، كان جدول أعمال الدورة التنفيذية كما يلي: |
The Content of that relevant section in that Bill was as follows: | UN | وكان نص الفرع ذي الصلة من ذلك المشروع على النحو التالي: |
The breakdown of that total by major category was as follows: | UN | وكان تحليل هذا الاجمالي حسب الفئة الرئيسية على النحو التالي: |
The agenda of the third session, as adopted, was as follows: | UN | وفيما يلي جدول أعمال الدورة الثالثة بالصيغة التي أقر بها: |
33. Miscellaneous income for the biennium 2008-2009 was as follows: | UN | 33 - كانت الإيرادات المتنوعة لفترة السنتين 2008-2009 كالتالي: |
Guidance provided for working group discussions was as follows: | UN | وشملت التوجيهات المقدمة لمناقشات الأفرقة العاملة ما يلي: |
Accordingly, the agenda for the fourth session was as follows: | UN | وبالتالي جاء جدول أعمال الدورة الرابعة كالآتي: |
2. The composition of the Working Group at its twenty-first session was as follows: Mr. Miguel Alfonso Martínez, Mr. El Hadji Guissé, Ms. Françoise Hampson, Ms. Antoanella-Iulia Motoc and Mr. Yozo Yokota. | UN | 2- تألف الفريق العامل في دورته الحادية والعشرين من الأعضاء التاليين: السيد ميغيل ألفونسو مارتينيس، والسيدة فرانسواز هامبسون، والسيد الحجي غيسة، والسيدة أنطوانيلا - يوليا موتوك، والسيد يوزو يوكوتا. |
The result of the secret ballot was as follows: | UN | وكانت نتيجة الاقتراع السري على النحو الآتي: |
4. The composition of the Mission was as follows: | UN | ٤ - وتألفت البعثة من اﻷشخاص التالية أسماؤهم: |
The proposal was adopted by a roll-call vote of 12 to 1. The voting was as follows: | UN | وتم اعتماد الاقتراح بتصويت بنداء اﻷسماء بأغلبية ١٢ صوتا مقابل صوت واحد وكان التصويت على النحو التالي: |
Angola stated in its notification that its authority to receive and respond to requests for assistance, for confirmation of registry or of the right of a vessel to fly its flag and for authorization to take appropriate measures was as follows: | UN | 300- وذكرت أنغولا في إبلاغها أن سلطتها التي تتلقى طلبات المساعدة وطلبات تأكيد تسجيل السفينة أو حقها في رفع علمها وطلبات الاستئذان باتخاذ التدابير المناسبة وترد على تلك الطلبات هي: |
At the end of 1999, the status of the recruitment process was as follows: | UN | وبحلول نهاية عام 1999، كانت حالة عملية التعيين على الشكل التالي: |