"was bad" - Translation from English to Arabic

    • كان سيئا
        
    • كان سيئاً
        
    • كان سيء
        
    • كانت سيئة
        
    • كَانَ سيئَ
        
    • كان سيئًا
        
    • كان سئ
        
    • كانت سيّئة
        
    • كانت سيئه
        
    • كنت سيئاً
        
    • كنت سيئة
        
    • كُنْتُ سيئَ
        
    • كان أمراً سيئا
        
    • كنت سيء
        
    • كنت سيئا
        
    But Karina said the pool was bad for her hair. Open Subtitles لكن كارينا اخبرتني ان ذلك المسبح كان سيئا لشعرها.
    It was bad. Open Subtitles ولكن في هذه الحالة، عليك السماع بنصيحتي كان سيئا
    You said the food was bad and that I was a bad cook, but really it was just a day old. Open Subtitles لقد قلتِ أن الطعام كان سيئاً وأنني كنتُ طباخاً سيئاً، لكن في الحقيقة كان ذلك مجر يومٌ من العمر.
    It was bad, but we still have the upper hand here. Open Subtitles لقد كان سيئاً , لكن لا يزال لدينا اليد العليا هنا
    Lucifer was bad enough when he had a plan, a motive. Open Subtitles "لوسيفر" كان سيء بما يكفي عندما كان لديه خطة وهدف.
    - your story was bad. It was terrible, in fact. Open Subtitles لقد كانت قصتك سيئة في الحقيقة، كانت سيئة للغاية
    It was bad out there, but not that bad. Open Subtitles هو كَانَ سيئَ هناك، لكن لَيسَ ذلك السيئِ.
    The acceleration was making my body so damn heavy, it was getting hard to even move. _ Oh, that was bad enough, but it wasn't the worst part. Open Subtitles كان من الصعب الحصول على حتى خطوة أوه، هذا كان سيئا بما فيه الكفاية
    You know, it was bad enough having to work with that bigot in Vienna. Open Subtitles تعلمون، كان سيئا بما فيه الكفاية الاضطرار إلى العمل مع أن المتعصب في فيينا.
    The road to town was bad, sometimes impassable. Open Subtitles الطريق الى المدينة كان سيئا بعض الاحيان وعر
    Although Vegeta was bad in the past, how is he now? Open Subtitles على الرغم من أن فيغيتا كان سيئا في الماضي، كيف هو الآن؟
    My boys had told me business was bad, and, you know... from in here, there's nothing I can do. Open Subtitles اخبروني أولادي بأن العمل كان سيئاً وتعلمين من هنا لا أستطيع فعل الكثير
    And ever since I can remember... the world was bad because of our mother. Open Subtitles و منذ أن أستطعت التذكر العالم كان سيئاً بسبب والدتنا
    Nazi shit storm over student conservatives was bad enough. Open Subtitles عاصفة هوجاء بسبب الطلاب المحافظين كان سيئاً بما يكفي
    The death of that officer at the hand of that super-freak was bad enough. Open Subtitles إن موت الضابط على يدي ذلك الخارق المجنون كان سيئاً كفاية.
    - I don't know. It was bad enough they felt they had to keep her overnight. Open Subtitles الوضع كان سيء جداً لدرجة أنهم شعروا يجب أن يبقوها في المشفى.
    The Arctic was bad for both of us, Admiral. Open Subtitles القطب الشمالي كان سيء .لكلينا ايها الادميرال
    But the map was bad. There was a spelling mistake. Open Subtitles و لكن الخريطة كانت سيئة, كان فيها خطأ هجائي,
    I thought you helping as embalm was bad for you but I think now maybe I was wrong. Open Subtitles ظننت ان مساعدتك لي بالعمل كانت سيئة لـ مرّضك. لكن اعتقد انني ربما كنت مخطئة.
    You say things were bad, everything was bad. Open Subtitles تَقُولُ الأشياءَ كَانتْ سيئة، كُلّ شيء كَانَ سيئَ.
    I thought having dinner with my family was bad. Open Subtitles ظننت أن تناول العشاء مع عائلتي كان سيئًا
    The eating was bad enough, but burned alive? Open Subtitles الضرب كان سئ بما فيه الكفايه , و لكن الحرق حيا ؟
    It was bad enough one original returned to town, but two? Open Subtitles عودة واحد من الأصليّين للمدينة كانت سيّئة كفاية، لكن اثنين؟
    The car was bad and never won a race. Open Subtitles السيارة كانت سيئه ولم تكن قد فازت بسباق.
    I mean I thought I was good before but now I realize I was bad... Open Subtitles أعني لقد كنت أعتقد أني طيب سابقاً و لكن الآن إكتشفت اني كنت سيئاً
    I will even tell her about the days I was bad and the days that I didn't do anything at all. Open Subtitles سأقول لها حتى عن أيام التي كنت سيئة والأيام التي لم أكن أفعل أي شيء على الإطلاق.
    I was bad. Open Subtitles أنا كُنْتُ سيئَ.
    Giving up those soldiers was bad enough. Open Subtitles التخلي عن هؤلاء الجنود كان أمراً سيئا بما فيه الكفاية
    I just didn't want you to think I was bad at marriage. Open Subtitles لم أريدكِ أن تظني أنني كنت سيء بالزواج
    Yes, I was bad. Maybe she'll spank me. Open Subtitles نعم،لقد كنت سيئا لربما ستصفَعني على مؤخرتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more