"was best" - Translation from English to Arabic

    • هو أفضل
        
    • كان أفضل
        
    • هو الأفضل
        
    • من الأفضل
        
    • هي أفضل
        
    • كان الأفضل
        
    • كنت أفضل
        
    • يتم على أفضل وجه
        
    • أنه الأفضل
        
    • كُنْتُ أفضل
        
    • أكثر الجهات
        
    • هو الافضل
        
    • كَانَ أفضل
        
    • كنت الإشبين
        
    • كانت الأفضل
        
    It was not true that institutional employees and guardians knew what was best for persons with disabilities. UN وليس صحيحاً أن العاملين في المؤسسات والأوصياء يعرفون ما هو أفضل بالنسبة للأشخاص ذوي الإعاقة.
    The purpose of my visit here was best accomplished without fanfare. Open Subtitles و الغرض من زيارتي هنا كان أفضل إنجاز دون ضجة.
    The LSSC was best equipped to determine which local data should be collected. UN فالاتحاد هو الأفضل تأهيلا لتحديد البيانات المحلية التي ينبغي جمعها.
    I heard it was best to keep your enemies close. Open Subtitles سمعت أنه من الأفضل أن تُبقى أعدائك بالقرب منك
    In short, the affected State was best placed to assess needs in such situation and its capacity to respond. UN وذكر أن خلاصة القول هي أن الدولة المتضررة هي أفضل من يقيّم في مثل هذه الحالة احتياجاتها وقدرتها على الاستجابة.
    But when I did what I thought was best for her... Open Subtitles لكن عندما فعلت ما اعتقدت أنه كان الأفضل لها
    Working with the family as a whole was important, although it could be tempting to think that removing the child from the family environment was best. UN ومن المهم العمل مع الأسرة ككل، ولو أن هذا قد يشجع على التفكير في أن انتزاع الطفل من بيئة الأسرة هو أفضل حل.
    He considered that UNCTAD was best placed to address this issue. UN وقال إنه يرى أن اﻷونكتاد هو أفضل من يتصدى لهذه القضية.
    Delegations could not adhere rigidly to their own legal systems, but must take what was best and most appropriate from each. UN فلا ينبغي للوفود أن تتشبت بنظمها القانونية، بل يجب أن تأخذ ما هو أفضل وأنسب من كل نظام من النظم.
    You have no idea what this family has had to do or what was best for my daughter. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عما كان على هذه العائلة القيام به أو ما كان أفضل لابنتي.
    I did what was best for the client, not what was easy or politically efficient, because one pardon won't make or break the President or Mellie. Open Subtitles أنا التعامل معها. فعلت ما كان أفضل للعميل، ليس ما كان سهلا أو كفاءة سياسيا،
    You presumed to decide what was best for me. Open Subtitles لقد افترضتِ قدرتك على أن تُقرري ما هو الأفضل لي
    And you just assume that what was best for you is also the best for him? Open Subtitles وأنت مجرد افتراض ما هو الأفضل بالنسبة لك هو أيضا أفضل بالنسبة له؟
    You know, I hate to miss bio, but I thought it was best I come speak with you. Open Subtitles تعرفين , أكره أن يفوتني الأحياء , ولن اعتقدت بأنه من الأفضل أن آتي وأتحدث معكِ
    With his death making that a non-issue, it was decided this course was best for his family. Open Subtitles ومع موته، لم يعد لهذا أي سبب فكان من الأفضل أن يتم هذا لمصلحة اسرته
    The Special Committee itself was best placed to carry out such a task. UN وقال إن اللجنة ذاتها هي أفضل من يؤدي هذه المهمة.
    Somehow, I got it into my head that this school was great because it was a meritocracy and that it embodied what was best about America. Open Subtitles بطريقة ما اعتقدت أن هذه المدرسة رائعة لأنها كانت جديرة وجسدت ما كان الأفضل لأميركا
    I was best shot in my regiment. Open Subtitles كنت أفضل من يجيد التصويب في كتيبتي
    While the United Nations Department of Political Affairs performed admirably in the political arena, coordination of assistance to the Territories was best carried out by the United Nations Development Programme (UNDP) and the regional commissions. UN وفي حين أن أداء إدارة الشؤون السياسية بالأمم المتحدة رائع في المجال السياسي، فإن تنسيق المساعدة للأقاليم يتم على أفضل وجه من خلال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واللجان الإقليمية.
    I'm sure they did what they thought was best. Open Subtitles متأكد من أنهم يفعلون ما يظنون أنه الأفضل.
    I only wanted what was best for Fiona. Open Subtitles إلى كِلاكما. أردتُ فقط الذي كُنْتُ أفضل لفيونا.
    57. The General Assembly was best qualified to lead and coordinate international counter-terrorism efforts, which should be guided by the principles of international law with an emphasis on enhanced cooperation and capacity-building. UN 57 - وقال إن الجمعية العامة هي أكثر الجهات تأهيلا لقيادة وتنسيق الجهود الدولية لمكافحة الإرهاب التي ينبغي أن يسترشد فيها بمبادئ القانون الدولي مع التركيز على زيادة التعاون وعلى بناء القدرات.
    Oh, I have no idea what you're thinking, but I think it would be inconsiderate to not think what was best for you. Open Subtitles ليس لدي فكرة بما تفكرين لكن اظن انه سيكون من عدم المراعاة عدم التفكير بما هو الافضل لك
    So maybe it was best if we just broke up. Open Subtitles لذا لَرُبَّمَا هو كَانَ أفضل إذا نحن فقط تَحطّمنَا.
    Buddy, I was best man at your wedding, for God's sake. Open Subtitles يا رجل لقد كنت الإشبين في زفافك حباً بالله
    But, if I might have a word, your conclusion, you said the Mazda was best. Open Subtitles ولكن, إذا كان لديّ كلمة, قرارك أنت قلت المازدا كانت الأفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more