"was born in" - Translation from English to Arabic

    • ولدت في
        
    • ولد في
        
    • وُلد في
        
    • وُلدت في
        
    • مولود في
        
    • وُلِد في
        
    • ولدت فى
        
    • من مواليد
        
    • كُنْتُ ولدَ في
        
    • مولودا في
        
    • مولودة في
        
    • ولد فى
        
    • وُلدتُ في
        
    • المولود في
        
    • مولوداً في
        
    I was born in France, and grew up in Morocco. Open Subtitles فأنت تعلم أنني ولدت في فرنسا وترعرعت في المغرب
    I was born in France And raised up in Morocco. Open Subtitles فأنت تعلم أنني ولدت في فرنسا وترعرعت في المغرب
    The Lord's Disciples believe Jesus was born in Texas. Open Subtitles تلاميذ المولى يعتقدون بان عيسى ولد في تكساس
    He was born in Allentown, Pennsylvania, and grew up in Philadelphia. Open Subtitles ولد في مدينة ألينتاون في بنسلفانيا وكبر في مدينة فيلادلفيا
    FRANCESCO BORROMINI was born in THIS HOUSE - 1599 Open Subtitles وُلد في هذا المنزل فرانشيسكو بوروميني سنة 1599
    I was born in a nondescript village in Maharashtra. UN لقد وُلدت في قرية صغيرة في ولاية مهاراشترا.
    She was born in Kenya. She's killed hippos and elephants. Open Subtitles لقد ولدت في كينيا وقد قتلت أفراس النهر والفيلة
    I was born in Belgium, but now I live in Los Angeles. Open Subtitles لقد ولدت في بلجيكا و لكني الان أعيش في لوس أنجلوس
    You know, I was born in Persia. They call it Iran now. Open Subtitles كما تعلمين , لقد ولدت في بلاد فارس يسمونها إيران الآن
    Carmen María Argibay was born in Buenos Aires, where she also studied and pursued her career. UN ولدت في بوينوس آيريس، بالأرجنتين، وهي المدينة التي أتمت فيها دراساتها ومارست فيها حياتها الوظيفية.
    That effort has more recently been developed in the framework of the New Partnership for Africa's Development, an initiative that was born in Genoa in 2001. UN وقد جرى مؤخرا تطوير ذلك الجهد في إطار الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا، وهي مبادرة ولدت في جنوا عام 2001.
    4.4 On 13 November 1996, Adeline, the child of Mr. B. Ngambi and Ms. M.K., was born in France. UN 4-4 وفي 13 تشرين الثاني/نوفمبر 1996، ولدت في فرنسا أدلين، وهي ابنة السيد ب. نغامبي والسيدة م.
    He was born in 1938 just a year before the war. Open Subtitles ولد في عام 1938 ، بعام واحد قبل الحرب مباشرة
    ii. was born in Malta, emigrated and is now the citizen of another country. UN ' 2` أو ولد في مالطة ثم هاجر وأصبح الآن من مواطني بلد آخر.
    The child is born in Algeria to an Algerian mother and a foreign father who was born in Algeria. UN الطفل قد ولد في الجزائر لأم جزائرية وأب أجنبي ولد في الجزائر.
    It does not envisage the situation where a child whose parent is a person referred to in paragraph 1 was born in a third State. UN ولا تتوخى الحالة التي يكون فيها طفل لوالد مشار إليه في الفقرة ١، قد ولد في دولة ثالثة.
    Mr. Sa Oyana is a Spanish citizen, 42 years of age, who was born in Equatorial Guinea but who has been living in Spain since 1977. UN والسيد سا أويانا مواطن أسباني يبلغ من العمر 42 سنة، وُلد في غينيا الاستوائية لكنه كان يقيم في أسبانيا منذ 1977.
    That's right, and that wasn't easy, because she was born in Kansas. Open Subtitles هذا صحيح ولم يكن سهلاً لأنها وُلدت في كانساس
    The child is born in Algeria to an Algerian mother and a foreign father who was born in Algeria; UN أن يكون الطفل مولوداً في الجزائر لأُم جزائرية وأب أجنبي مولود في الجزائر؛
    Half of the registered Afghan population in the Islamic Republic of Iran and Pakistan was born in exile. UN فنصف السكان الأفغان المسجلين في باكستان وجمهورية إيران الإسلامية وُلِد في المنفى.
    Homeland Security sent down an order restricting my security access because I was born in the Middle East. Open Subtitles الأمن القومى ارسلوا أمراً للحد من إذن دخولى الأمنى لأننى ولدت فى الشرق الأوسط
    I was not allowed to, despite the fact that I was born in Jerusalem. UN لم يُسمح لي بذلك بالرغم من أني من مواليد القدس.
    I was born in this hole and I'll die in this hole! Open Subtitles أنا كُنْتُ ولدَ في هذه الفتحةِ وأنا سَأَمُوتُ في هذه الفتحةِ!
    There is currently no statutory requirement that a person seeking to change their name by statutory declaration was born in New Zealand, is a New Zealand Citizen, or is a permanent resident. UN وليس هناك في الوقت الحاضر شرط قانوني بأن يكون الشخص الذي يطلب تغيير اسمه بتقديم إقرار رسمي مولودا في نيوزيلندا أو مواطنا نيوزيلنديا أو مقيما إقامة دائمة.
    She was born in La Guajira in 1971, one of the poorest regions in Venezuela. UN وهي مولودة في عام 1971 في لاغواخيـرا، التي تـُـعـَـد واحدة من أفقـر المناطق في فنـزويلا.
    He was born in Japan. His father was stationed there. Open Subtitles لقد ولد فى اليابان لقد كان والده يعمل هناك
    I was born in the Enchanted Forest and I was sent through a portal in a tree so that I could break a curse. Open Subtitles وُلدتُ في الغابة المسحورة و أُرسلتُ عبرَ بوّابة في شجرة لأتمكّن مِنْ إبطال لعنة
    Bishop do Nascimento, who was born in East Timor, received his theological education in Portugal and France. UN وقد تلقى اﻷسقف دو ناسيمنتو المولود في تيمور الشرقية تعليمه الديني في البرتغال وفرنسا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more