"was converted" - Translation from English to Arabic

    • تم تحويل
        
    • حُوّل
        
    • وتم تحويل
        
    • حُول
        
    • حُوِّل
        
    • قد تم تحويله
        
    • وقد حول
        
    • دعواه القضائية قد
        
    • تم تحويلها
        
    • وحُوِّل
        
    During the capital master plan, the auditorium was converted for use as a daily press briefing room. UN وخلال المخطط العام لتجديد مباني المقر، تم تحويل قاعة المحاضرات لاستخدامها كغرفة للإحاطة اليومية للصحفيـين.
    In addition, some of the overtime used in the Chambers was converted to compensatory time off, thereby reducing the requirement for payment. UN علاوة على ذلك، تم تحويل بعض ما يستخدم من عمل إضافي في دوائر المحكمة إلى اجازة تعويضية، مما قلل من احتياجات الدفع.
    58. The total of the two above-mentioned accounts was $18.78 million as at 31 December 2007, of which $11.63 million was converted to Atlas using a generic staff index number. UN 58 - وكان مجموع الحسابين المذكورين أعلاه في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 يساوي 18.78 مليون دولار حُوّل منه مبلغ 11.63 مليون دولار إلى نظام أطلس باستخدام رقم تعريفي عام لا يخص موظف بعينه.
    With the introduction of the euro assessment effective as of 1 January 2002, the amount was converted to euros in accordance with GC.9/Dec.15, resulting in a Working Capital Fund of Euro7,423,030. UN ومع استحداث تقدير الاشتراكات باليورو اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002، حُوّل هذا المبلغ إلى اليورو وفقا للمقرر م ع-9/م-15، فأصبح رصيد صندوق رأس المال المتداول 030 423 7 يورو.
    This amount was converted into Euro417,014 in November 2005 in accordance with the Financial Regulations of the Tribunal. UN وتم تحويل هذا المبلغ إلى 014 417 يورو في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وفقا للنظام المالي للمحكمة.
    To strengthen these development activities, in 1996 the Fund was converted to a State secretariat. UN وحتى تدعم هـذه اﻷنشطة اﻹنمائية، حُول الصندوق في عام ١٩٩٦ إلى أمانة دولة.
    The first named author was sentenced to one month's imprisonment which was converted to a 600-YTL fine. UN وحُكم على صاحب البلاغ الأول بالسجن مدة شهر واحد حُوِّل إلى غرامة قدرها 600 ليرة تركية.
    The current amount available to the Tribunal is Euro542,118, which was converted from $650,000 in November 2005, in accordance with the Financial Regulations of the Tribunal. UN والمبلغ المتاح حاليا للمحكمة، والبالغ 118 542 يورو، كان قد تم تحويله في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2005 من 000 650 دولار بمقتضى النظام المالي والقواعد المالية للمحكمة.
    Backup centre was converted to serve as the Disaster Recovery and Business Continuity Centre in November 2005 UN تم تحويل المركز الاحتياطي ليستعمل كمركز استعادة المعلومات واستمرار العمل في تشرين الثاني/نوفمبر 2005
    This amount was converted into Euro417,014 in November 2005 in accordance with the Financial Regulations of the Tribunal. UN وقد تم تحويل هذا المبلغ إلى 014 417 يورو في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2005 بمقتضى النظام المالي والقواعد المالية للمحكمة.
    The amount in question, Pound36,000 purportedly invoiced, was converted into deutsche marks for the purpose of the wire transfer to the account of Scottish Hydro Electric. UN فقد تم تحويل المبلغ موضع النزاع أي المبلغ المقدر بقيمة 000 36 جنيه استرليني والمقيد في الفاتورة المزعومة إلى المارك الألماني بهدف تحويل الحوالة المالية إلى حساب الشركة الاسكتلندية للطاقة الكهرمائية.
    This amount was converted into Euro417,014 in November 2005, in accordance with the Financial Regulations of the Tribunal. UN وقد تم تحويل هذا المبلغ إلى 014 417 يورو في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2005، بمقتضى النظام المالي للمحكمة.
    With the introduction of the euro assessment effective as of 1 January 2002, the amount was converted to euros in accordance with GC.9/Dec.15, resulting in a Working Capital Fund of Euro7,423,030. UN ومع استحداث تقدير الاشتراكات باليورو اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002، حُوّل هذا المبلغ إلى اليورو وفقا للمقرر م ع-9/م-15، فأصبح رصيد صندوق رأس المال المتداول 030 423 7 يورو.
    With the introduction of euro assessment effective 1 January 2002, the amount was converted to euros in accordance with decision GC.9/Dec.15, resulting in a Working Capital Fund of Euro7,423,030. UN ومع استحداث تقدير الاشتراكات باليورو اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002، حُوّل هذا المبلغ إلى اليورو وفقا للمقرر م ع-9/م-15، فأصبح حجم صندوق رأس المال المتداول 030 423 7 يورو.
    With the introduction of euro assessment effective 1 January 2002, the amount was converted to euros in accordance with decision GC.9/Dec.15, resulting in a Working Capital Fund of Euro7,423,030. UN ومع استحداث تقدير الاشتراكات باليورو اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002، حُوّل هذا المبلغ إلى اليورو وفقا للمقرّر م ع-9/م-15، فأصبح رصيد صندوق رأس المال المتداول 030 423 7 يورو.
    IRR 360,000,000 was converted to USD 5,373,134.82. UN وتم تحويل مبلغ 000 000 360 ريال إيراني إلى 134.82 373 5 دولار.
    This amount was converted into Euro84,400 on the basis of the United Nations exchange rate. UN وتم تحويل هذا المبلغ إلى 400 84 يورو على أساس سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة.
    This amount was converted into Euro417,014 in November 2005 in accordance with the Financial Regulations of the Tribunal. UN وتم تحويل هذا المبلغ إلى 014 417 يورو في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وفقاً للنظام المالي للمحكمة.
    In addition, an unoccupied hotel was converted into student accommodations and has been occupied since 26 February 1996. UN وفضلا عن ذلك، حُول فندق غير مأهول إلى مسكن للطلاب، وهم يشغلونه منذ ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٦.
    The first named author was sentenced to one month's imprisonment which was converted to a 600-YTL fine. UN وحُكم على صاحب البلاغ الأول بالسجن مدة شهر واحد حُوِّل إلى غرامة قدرها 600 ليرة تركية.
    As reported to the Meeting of States Parties in June 2006, this sum was converted from $1,150,000 to Euro959,132 on 8 November 2005 at the rate of $0.829. UN وكما أفيد اجتماع الدول الأطراف المنعقد في شهر حزيران/يونيه 2006، فإن هذا المبلغ قد تم تحويله في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 من 000 150 1 دولار إلى 132 959 يورو بسعر 0,829 يورو للدولار.
    This amount was converted into Euro417,014 in November 2005 in accordance with the Financial Regulations of the Tribunal. UN وقد حول هذا المبلغ إلى 014 417 يورو في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 بمقتضى النظام المالي للمحكمة.
    5.4 With regard to article 14, paragraph 2, the author maintains that his presumed innocence was converted into a proven fact by virtue of an ordinary trial that culminated in his acquittal by executory judgement. UN 5-4 وفيما يتعلق بالفقرة 2 من المادة 14، أكد صاحب البلاغ أن قرينة براءته في دعواه القضائية قد ارتقت إلى مرتبة اليقين الإجرائي بإجراء محاكمة عادية انتهت بصدور حكم براءة نهائي.
    During the Civil War, it was converted Into a military hospital. Open Subtitles أثناء الحرب الأهلية تم تحويلها إلى مستشفى حربي
    This amount was converted into Euro84,400 on the basis of the exchange rate of 0.844 fixed by the United Nations for March 2006. UN وحُوِّل هذا المبلغ إلى 400 84 يورو على أساس سعر الصرف الذي حددته الأمم المتحدة لشهر آذار/مارس 2006، ألا وهو 0.844.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more