"was created in" - Translation from English to Arabic

    • أنشئت في
        
    • أنشئ في
        
    • أُنشئت في
        
    • أُنشئ في
        
    • وأُنشئت في
        
    • وأنشئت في
        
    • وأنشئ في
        
    • وأُنشئ في
        
    • أنشئ عام
        
    • أنشئت عام
        
    • أنشأت في
        
    • صنع في
        
    • خلقت في
        
    • انشئت في
        
    Among the main networks is the Women's Associations Liaison Unit (CELIAF) which was created in 1996 with the following objectives: UN ومن بين الشبكات الرئيسية خلية الربط بين الجمعيات النسائية التي أنشئت في عام 1996 ساعية إلى تحقيق الأهداف التالية:
    To this aim the Sub-Committee of Experts on the GHS (SCEGHS) was created in 2001 as part of the reconfiguration process. UN وفي إطار عملية إعادة التشكيل هذه أنشئت في عام 2001 اللجنة المعنية بنظام التصنيف والتوسيم.
    At the same time, an independent Media Council was created in the Territory in 2010. UN وفي الوقت ذاته، أنشئ في الإقليم مجلس مستقل لوسائل الإعلام في عام 2010.
    The exchange of professors with Palestinian universities continued and a section for cooperation was created in the Belgian Consulate. UN وذكر في ختام بيانه أن تبادل اﻷساتذة مع الجامعات الفلسطينية مستمر وأنه أنشئ في القنصلية البلجيكية قسم لشؤون التعاون.
    The International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR) was created in 1994 to deal with atrocities committed in that country. UN وأما المحكمة الجنائية الدولية لرواندا فقد أُنشئت في عام 1994 لتتناول الفظائع المرتكبة في ذلك البلد.
    DESA supports the operations of UNCRD, which was created in 1971 by an agreement between the United Nations and the Government of Japan. UN وتدعم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية عمليات المركز الذي أُنشئ في عام 1971 باتفاق بين الأمم المتحدة وحكومة اليابان.
    A Special Secretariat for the Promotion of Racial Equality (SEPPIR) was created in 2003 to advise on implementation of the national strategy. UN وأُنشئت في عام 2003 أمانة خاصة لتعزيز المساواة بين الأعراق وتتمثل مهمتها في إسداء المشورة في مجال تنفيذ الاستراتيجية الوطنية.
    A fully operational Women's Development Department was created in each province. UN وأنشئت في كل إقليم إدارة لتنمية المرأة تعمل بكامل طاقتها.
    Clearly, the body which was created in the aftermath of the Second World War is no longer appropriate to the circumstances of today's world. UN ومن الواضح أن الهيئة التي أنشئت في أعقاب الحرب العالمية الثانية لم تعد ملائمة لمواكبة الظروف السائدة في عالم اليوم.
    In spite of this, Armenians made up 95 per cent of the population of the Nagorno-Karabagh Autonomous Region when it was created in 1923, and later renamed the Nagorno-Karabagh Autonomous Region in 1936. UN وعلى الرغم من ذلك، كان اﻷرمن يشكلون ٩٥ في المائة من سكان منطقة ناغورني كاراباخ المتمتعة بالحكم الذاتي التي أنشئت في عام ١٩٢٣، وأعيد تسميتها بهذا الاسم في عام ١٩٣٦.
    The OAU mechanism for the prevention, management and resolution of conflict was created in 1993 to serve this purpose. UN وآلية منظمة الوحدة اﻷفريقية لمنع المنازعات وإدارتها وتسويتها أنشئت في ١٩٩٣ لتخدم هذا الغرض.
    This is all the more commendable since it was created in a country with no civilian police experience. UN وهذا أمر جدير باﻹشادة البالغة نظرا ﻷنها أنشئت في بلد لا خبرة له من قبل مطلقا في مجال الشرطة المدنية.
    An example is the peace forum network, which was created in the Asia-Pacific region and consists of NGOs working to promote the culture of peace, in close relation with the UNESCO National Commissions in that region. UN ويوجد مثال لذلك هو شبكة منتدى السلام التي أنشئت في منطقة آسيا والمحيط الهادئ وتضم منظمات غير حكومية تعمل للترويج لثقافة السلام، تعمل بصلة وثيقة مع اللجان الوطنية التابعة لليونسكو في هذه المنطقة.
    It noted the absence of women ministers and that a ministry on women's issues was created in a recent cabinet, but had been removed. UN وأشارت الورقة إلى عدم وجود وزيرات، وأن وزارة لشؤون المرأة قد أنشئت في تشكيلة وزارية حديثة، لكنها أُلغيت لاحقاً.
    Balance or a working capital fund that was created in 2003. UN رصيد أو صندوق لرأس المال العامل أنشئ في عام 2003. وحدات أخرى
    The Special Procedures Branch, when it was created in 2003, serviced 12 thematic mandates. UN وقد كان فرع الإجراءات الخاصة، حينما أنشئ في عام 2003، يقدم خدماته لاثنتي عشرة ولاية مواضيعية.
    The National Women's Council (CNM) was created in 1992, reporting directly to the Office of the President. UN وكان المجلس الوطني المعني بالمرأة قد أنشئ في عام 1992 بتبعية إلى رئيس الجمهورية مباشرة.
    It was created in 1975 and is headquartered in Caracas, Venezuela. UN والمنظومة التي أُنشئت في عام 1975 يقع مقرها الرئيسي في كراكاس، فنزويلا.
    As a result, the Emerging Economies Group was created in 2011. UN ونتيجة لذلك، أُنشئ في عام 2011 الفريق المعني بالاقتصادات الناشئة().
    A new subcluster, emergency preparedness and response, was created in 2011 UN وأُنشئت في عام 2011 مجموعة فرعية جديدة، هي مجموعة التأهب لحالات الطوارئ والاستجابة لها
    A National Commission against small arms and light weapons was created in mid-2002. UN وأنشئت في منتصف عام 2002 لجنة وطنية لمناهضة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    A French language subsection was created in 2013 to provide translated materials and information; a Spanish language subsection is under development. UN وأنشئ في عام 2013 قسم فرعي باللغة الفرنسية لتوفير مواد ومعلومات مترجمة؛ ويجري حاليا إعداد قسم فرعي باللغة الإسبانية.
    A migrants holding centre was created in 1997. UN وأُنشئ في عام 1997 مركز لاحتجاز المهاجرين.
    There were only minor reductions in the rightsizing of the security and national defence forces, and the National Security Council, which was created in 2012, was hampered by the absence of a clear strategy. UN ولم يسجّل تحديد القوام الصحيح لقوات الأمن والدفاع سوى تخفيضات طفيفة وأعاق عدم وجود استراتيجية واضحة عمل مجلس الأمن الوطني الذي أنشئ عام 2012.
    It was created in 1984 following the decisions of delegates from 20 African countries gathered in Dakar, Senegal. UN وكانت قد أنشئت عام 1984 بناء على ما قررته وفود 20 بلد أفريقي اجتمعت في داكار، السنغال.
    An international partnership, the Obstetric Fistula Working Group, was created in 2003 with the purpose of ensuring global coordination of efforts to eliminate obstetric fistula. UN كما أنشأت في عام 2003 شراكة دولية، هي الفريق العامل المعني بناسور الولادة، وذلك بهدف ضمان تنسيق الجهود الدولية المبذولة للقضاء على ناسور الولادة.
    In other words, that virus was created in this lab. Open Subtitles في كلمات أخرى، ذلك الفيروس صنع في هذا المختبر.
    According to myth, the Earth was created in six days. Open Subtitles وفقاً للأسطورة، فإن الأرض خلقت في ستة أيام
    The Senate Advisory Committee on Equal Opportunities for Men and Women was created in 1996. UN لجنة الرأي المعنية بالمساواة في الفرص بين المرأة والرجل )انشئت في عام ٦٩٩١(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more