"was dangerous" - Translation from English to Arabic

    • كان خطيراً
        
    • كان خطراً
        
    • كان خطيرا
        
    • كان خطر
        
    • كانت خطيرة
        
    • أمر خطير
        
    • كانت خطرة
        
    • شكّل خطراً
        
    • ينطوي على خطورة
        
    • كَانَ خطيرَ
        
    • كان خطرا
        
    • كان خطير
        
    • كان خطيراُ
        
    • الخطورة بمكان
        
    I'm telling you, he was dangerous then, and he's only gotten worse. Open Subtitles أنا أحذرك كان خطيراً عندها والآن هو اسوأ
    Killing two patrolmen in such rapid succession was dangerous. Open Subtitles قتل رجلي شرطة في مثل هذا التعاقب سريع كان خطيراً.
    Breaking me out of that facility was dangerous and selfless. Open Subtitles تهريبي من ذلك المكان كان خطراً وعملاً غير أناني
    The FBI knew the shooter was dangerous. They knew it. Open Subtitles المباحث كانوا يعرفون أن الفاعل كان خطيرا كان يعرفون ذلك
    You both knew it was dangerous but she had to go. Open Subtitles كلاكما عرفتما أن ذلك كان خطر لكنها اضطرت الى الرحيل.
    Said that he was into some deal that was going to make him rich, but it was dangerous. Open Subtitles قال أنّه كان يعمل على صفقة ما ستجعله ثرياً، لكنّها كانت خطيرة.
    I told you it was dangerous getting chummy with the clients. Open Subtitles لقد أخبرتكِ أن التواصل مع العملاء أمر خطير
    If Joe was dangerous, she would not run away with him. Debate's over. Open Subtitles .لو كان خطيراً لما هربت معه برفقة ابنتيها - .انتهى النقاش -
    I know jumping in after paul was dangerous. Open Subtitles -حسناً أعلم أن القفز خلف (بول) كان خطيراً
    It was dangerous before. Open Subtitles كان خطيراً من قبل
    2.9 The authors indicate that the police knew from other sources that Mustafa Goekce was dangerous and owned a handgun. UN 2-9 وأشار مقدما البلاغ إلى أن الشرطة علمت من مصادر أخرى أن مصطفى غويكشـه كان خطراً ويمتلك مسدساً.
    What you did was dangerous and letting you do that was my fault because I'm your handler now, not just your friend. Open Subtitles الذي فعلته كان خطراً للغايه وتركك تفعل هذا كان خطئي لأني مدربك الأن
    I didn't figure for me it was dangerous... speaking Cheyenne and having once been a Human Being myself. Open Subtitles ولكن هذا الأمر كان خطراً عليّ بسبب التحدث بلغتهم و جعلوني آدمي ثم تركهم
    My grandma asked me to come down this path, even though she knew it was dangerous. Open Subtitles طلبت مني جدتي أن ينزل هذا الطريق، رغم أنها تعلم أنه كان خطيرا.
    Many locals stated that he was dangerous. Open Subtitles وذكر العديد من السكان المحليين أنه كان خطيرا.
    Going to these parties was dangerous but it was our only little moment of freedom. Open Subtitles الذهاب الى تلك الحفلات كان خطر جدا لكنها كانت لحظات الحرية الوحيدة
    She was dangerous, Jane. She was going to hurt someone... herself. Open Subtitles لقد كانت خطيرة يا جاين كان من الممكن ان تؤذى احدا نفسها
    It was dangerous and foolish, and now we're all paying for it. Open Subtitles إنه أمر خطير و متهور و الآن كلنا ندفع الثمن
    She was in their way, Stan. She was dangerous and she was threatening them. Open Subtitles ‫كانت تعترض طريقهما يا ستان ‫كانت خطرة وكانت تهددهما
    This was dangerous for the global economy, and no country could be de-coupled entirely from the adverse effects of the crisis. UN وهذا ما شكّل خطراً على الاقتصاد العالمي، ولم يعد ممكناً لأي بلد أن يفْتكّ كلياً من الآثار السلبية المترتبة على الأزمة.
    On the other hand, a State that was not a party was not bound by any norm, and that was dangerous. UN ومن ناحية أخرى، فإن الدولة التي ليست عضوا ليست ملزمة بأية قاعدة وهذا أمر ينطوي على خطورة.
    The sheriff said the deserter was dangerous. Open Subtitles مُدير الشرطة قالَ أن الهارب كَانَ خطيرَ
    When the author pushed him away, he fell; they then tied him up because K. G. and D. T. claimed that he was dangerous and capable of anything. UN وعندما دفعه صاحب البلاغ، سقط على اﻷرض؛ عند ذلك، قاموا بربطه ﻷنه كان خطرا وقادرا على فعل أي شيء كما ادعت ك. ج. و د.
    ! I told you he was dangerous. Open Subtitles أخبرتُكِ إنه كان خطير.
    And he was dangerous. Open Subtitles ولقد كان خطيراُ
    It was dangerous to wait for women to go to the police, as sometimes they might be killed or seriously injured before that happened. UN ومن الخطورة بمكان الانتظار حتى تذهب المرأة إلى الشرطة، وربما تُقتَلُ أحياناً أو تصاب بأذى جسيم قبل أن يحدث ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more