"was deposited" - Translation from English to Arabic

    • أودعت
        
    • أودع
        
    • أُودع
        
    • تم إيداع
        
    • وتم إيداع
        
    • وأودعت
        
    • وأُودع
        
    Large amount of money was deposited in his account around the same time he stopped looking for you. Open Subtitles كمية كبيرة من المال أودعت بحسابه . قرابة الوقت الّذي قرر فيه التوقف عن البحث عنك
    An instrument of accession was deposited with the International Maritime Organization in London on 22 May 2000. UN وقد أودعت لدى المنظمة البحرية الدولية في لندن في الثاني والعشرين من أيار/مايو عام 2000م.
    Note: On 1 December 1982, a declaration dated 12 November 1982 was deposited with the International Civil Aviation Organization stating that the provisions of the Convention shall extend to Anguilla. UN ملاحظة: في ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢، أودع لدى منظمة الطيران المدني الدولي إعلان مؤرخ في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٢ يفيد بأن أحكام الاتفاقية تسري أيضا على أنغيلا.
    Note: On 1 December 1982, a declaration dated 12 November 1982 was deposited with the International Civil Aviation Organization stating that the provisions of the Convention shall extend to Anguilla. UN ملاحظة: في ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢، أودع لدى منظمة الطيران المدني الدولي إعلان مؤرخ في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٢ يفيد بأن أحكام الاتفاقية تسري أيضا على أنغيلا.
    The fortieth instrument of ratification was deposited with the Secretary-General on 1 July 2003. UN وقد أُودع صك التصديق على الاتفاقية الرابعة عشر لدى الأمين العام في 1 تموز/يوليه 2003.
    The amount of $568.1 million was deposited to the Fund over the course of the biennium in relation to such transactions; $211.7 million in 2012 and $356.4 million in 2013. UN وقد تم إيداع مبلغ قدره 568.1 مليون دولار يتصل بتلك المعاملات في الصندوق خلال فترة السنتين؛ منها مبلغ 211.7 مليون دولار في عام 2012 ومبلغ 356.4 مليون دولار في عام 2013.
    The ratification process was completed and the instrument of ratification was deposited with the Secretary-General in 2000. UN ولقد استكملت عملية المصادقة وتم إيداع صك المصادقة لدى الأمين العام في سنة 2000.
    An instrument of accession was deposited with the International Civil Aviation Organization in Montreal on 25 May 2000. UN قد أودعت لدى المنظمة الدولية للطيران المدني في مونتريال بتاريخ الخامس والعشرين من أيار/مايو عام 2000م.
    In Africa, staff members created fraudulent documentation to justify unauthorized payments of $2.3 million, which was deposited into bank accounts opened by staff members or paid to entities which were not approved to receive the payments. UN في أفريقيا، زوَّر موظفون وثائق لتبرير مدفوعات غير مأذون استقال الموظفون الثلاثة الضالعون في هذه العملية بها بقيمة قدرها 2.3 مليون دولار أودعت في حسابات مصرفية الاحتيالية.
    Item 6: The instrument on the ratification by Tajikistan of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons was deposited on 17 January 2005. UN النقطة 6 في الجدول - أودعت الوثيقة المتعلقة بتصديق طاجيكستان على الاتفاقية الدولية لحظر انتشار الأسلحة النووية في 17 كانون الثاني/يناير 2005.
    The property was deposited by " passengers in transit " who were crossing the border from Kuwait into Saudi Arabia. UN وكانت هذه الممتلكات قد أودعت من قِبَل " مسافرين عابرين " كانوا يعبرون الحدود من الكويت إلى العربية السعودية.
    An instrument of accession was deposited with the Government of the United States of America on 15 May 2000. UN وقد أودعت لدى حكومة الولايات المتحدة الأمريكية في الخامس عشر من أيار/مايو عام 2000م.
    At the ceremony of the laying of the cornerstone of this building, a copy of the Universal Declaration of Human Rights, together with a copy of the United Nations Charter, was deposited inside that cornerstone. UN أثناء مراسم وضع حجر الزاوية لهذا المبنى، أودعت نسخة للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، ونسخة لميثاق الأمم المتحدة داخل حجر الزاوية.
    - On 16 February 2012, the instrument of ratification of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance was deposited. UN - في 16 شباط/فبراير 2012، أودع صكُ التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    9. The instrument of ratification was deposited on 30 January 2013, so the Optional Protocol entered into force for Liechtenstein on 28 February 2013. UN 9- أودع صك التصديق في 30 كانون الثاني/يناير 2013، ولذلك فإن البروتوكول الاختياري دخل حيز النفاذ بالنسبة لليختنشتاين في 8 شباط/فبراير 2013.
    The instrument of ratification was deposited on 20 September 2002 and is currently in force with the Federative Republic of Brazil. UN وقد أودع صك التصديق في 20 أيلول/سبتمبر 2002 وهو قيد التنفيذ مع جمهورية البرازيل الاتحادية.
    The instrument of accession of the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, was deposited on 16th October 2003, and the convention will enter into force for Malta on 15th November 2003. UN أُودع صك الانضمام إلى اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية في 16 تشرين الأول/ أكتوبر 2003 وستصبح أحكام الاتفاقية نافذة في مالطة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    The instrument of ratification was deposited at United Nations Headquarters on 13 May 2002, together with one of its three additional protocols, the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, especially Women and Children. UN وكذلك أُودع في مقر الأمم المتحدة في 13 أيار/مايو 2002 صك التصديق على الاتفاقية وأحد بروتوكولاتها الإضافية الثلاثة وهو: بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وخاصة النساء والأطفال.
    On 23 November 2010, the twentieth instrument of accession was deposited with the Secretary-General. UN وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، تم إيداع صك التصديق العشرين لدى الأمين العام.
    8. Cyprus' instrument of ratification of the Ottawa Convention was deposited on 10 January 2003. UN 8 - وقد تم إيداع صك تصديق قبرص على اتفاقية أوتاوا في 10 كانون الثاني/يناير 2003.
    The instrument of ratification was deposited at United Nations Headquarters in April 2002. UN وتم إيداع صك التصديق على الاتفاقية لدى مقر الأمم المتحدة في نيسان/ أبريل 2002.
    The declaration of Slovakia was deposited with the SecretaryGeneral of the United Nations during the twelve months under review, on 28 May 2004. UN وتم إيداع إعلان سلوفاكيا لدى الأمين العام للأمم المتحدة خلال الإثني عشر شهرا قيد الاستعراض، في 28 أيار/مايو 2004.
    The Peruvian Congress ratified the Convention on 19 May 1995 and the instrument of ratification was deposited on 20 July 1995. UN - وصدق كونغرس جمهورية بيرو على تلك الاتفاقية في 19 أيار/مايو 1995. وأودعت وثائق تصديقها في 20 تموز/يوليه 1995.
    The instrument of ratification was deposited with the United Nations Secretary-General on 10 January 2007. UN وأُودع صكُّ التصديق لدى الأمين العام للأمم المتحدة في 10 كانون الثاني/يناير 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more