"was drawn to the estimated" - Translation from English to Arabic

    • إلى تقدير لما يترتب
        
    • اللجنة إلى تقدير لما
        
    • نظر اللجنة إلى تقدير
        
    • إلى تقديرات ما يترتب
        
    • تقدير لما يترتب على
        
    • إلى تقديرات الآثار
        
    • إلى ما يترتب
        
    296. In accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, the attention of the Council was drawn to the estimated administrative and programme budget implications of the draft resolution. UN 296- ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وُجه انتباه المجلس إلى تقدير لما يترتب على مشروع القرار من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية.
    411. In accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, the attention of the Council was drawn to the estimated administrative and programme budget implication of the draft resolution. UN 411- ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وُجه انتباه المجلس إلى تقدير لما يترتب على مشروع القرار من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية.
    138. In accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, the attention of the Council was drawn to the estimated administrative and programme budget implications* of the draft resolution. UN 138- ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وُجه انتباه المجلس إلى تقدير لما يترتب على مشروع القرار من آثار* إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية.
    In accordance with rule 28 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, the attention of the Commission was drawn to the estimated administrative and programme budget implications of the draft resolution. UN 54- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وُجه انتباه اللجنة إلى تقدير لما يترتب على مشروع القرار من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية.
    In accordance with rule 28 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, the attention of the Commission was drawn to the estimated administrative and programme budget implications of the draft decisions. UN 40- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وُجِّه نظر اللجنة إلى تقدير ما يترتب على مشاريع المقررات من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية.
    36. In accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, the attention of the Council was drawn to the estimated administrative and programme budget implications of the draft resolution. UN 36- ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وُجِّهت عناية مجلس حقوق الإنسان إلى تقديرات ما يترتب على مشروع القرار من تبِعات إدارية وتبِعات على الميزانية البرنامجية.
    152. In accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, the attention of the Council was drawn to the estimated administrative and programme budget implications* of the draft resolution. UN 152- ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وُجه انتباه المجلس إلى تقدير لما يترتب على مشروع القرار من آثار* إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية.
    176. In accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, the attention of the Council was drawn to the estimated administrative and programme budget implications* of the draft resolution. UN 176- ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وُجّه انتباه المجلس إلى تقدير لما يترتب على مشروع القرار من آثار* إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية.
    64. In accordance with rule 28 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, the attention of the Sub-Commission was drawn to the estimated administrative and programme budget implications of the draft decision. UN 64- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، استرعي انتباه اللجنة الفرعية إلى تقدير لما يترتب على تنفيذ مشروع القرار من آثار إدارية وآثار على الميزانية البرنامجية.
    85. In accordance with rule 28 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, the attention of the Sub-Commission was drawn to the estimated administrative and programme budget implications of the draft resolution. UN 85- ووفقا للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، استرعي انتباه اللجنة الفرعية إلى تقدير لما يترتب على تنفيذ مشروع القرار من آثار إدارية وآثار على الميزانية البرنامجية.
    115. In accordance with rule 28 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, the attention of the Sub-Commission was drawn to the estimated administrative and programme budget implications of the draft resolution. UN 115- ووفقا للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، استرعي انتباه اللجنة الفرعية إلى تقدير لما يترتب على تنفيذ مشروع القرار من آثار إدارية وآثار على الميزانية البرنامجية.
    140. In accordance with rule 28 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, the attention of the Sub-Commission was drawn to the estimated administrative and programme budget implications of the draft resolution. UN 140- ووفقا للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، استرعي انتباه اللجنة الفرعية إلى تقدير لما يترتب على تنفيذ مشروع القرار من آثار إدارية وآثار على الميزانية البرنامجية.
    154. In accordance with rule 28 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, the attention of the Sub-Commission was drawn to the estimated administrative and programme budget implications of the draft resolution. UN 154- ووفقا للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، استرعي انتباه اللجنة الفرعية إلى تقدير لما يترتب على تنفيذ مشروع القرار من آثار إدارية وآثار على الميزانية البرنامجية.
    86. In accordance with rule 28 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, the attention of the Commission was drawn to the estimated administrative and programme budget implications 3/ of the draft resolution. UN ٦٨- ووفقا للمادة ٨٢ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، استرعي انتباه اللجنة إلى تقدير لما يترتب على مشروع القرار من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية)٣(.
    90. In accordance with rule 28 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, the attention of the Commission was drawn to the estimated administrative and programme budget implications 3/ of the draft decision. UN ٠٩- ووفقاً للمادة ٨٢ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، استرعي انتباه اللجنة إلى تقدير لما يترتب على مشروع المقرر من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية)٣(.
    73. In accordance with rule 28 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, the attention of the Commission was drawn to the estimated administrative and programme budget implications4 of the draft resolution. UN 73- ووفقا للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وُجّه نظر اللجنة إلى تقدير لما يترتب على مشروع القرار من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية().
    102. In accordance with rule 28 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, the attention of the Commission was drawn to the estimated administrative and programme budget implications7 of the draft resolution. UN 102- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وُجِّه نظر اللجنة إلى تقدير لما يترتب على مشروع القرار من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية().
    41. In accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, the attention of the Council was drawn to the estimated administrative and programme budget implications of the draft resolution. UN 41- ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وُجِّهت عناية مجلس حقوق الإنسان إلى تقديرات ما يترتب على مشروع القرار من تبِعات إدارية وتبِعات على الميزانية البرنامجية.
    132. In accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, the attention of the Council was drawn to the estimated administrative and programme budget implications of the draft resolution. UN 132- ووفقاً للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وُجِّهت عناية مجلس حقوق الإنسان إلى تقديرات ما يترتب على مشروع القرار من تبِعات إدارية وتبِعات على الميزانية البرنامجية.
    At its 39th meeting, on 15 April 2002, in accordance with rule 28 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, the attention of the Commission was drawn to the estimated administrative and programme budget implications of the draft resolution. UN 147- وفي الجلسة 39 المعقودة في 15 نيسان/أبريل 2002، تم، وفقا للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، توجيه انتباه اللجنة إلى تقديرات الآثار الإدارية المترتبة على مشروع القرار وآثاره في الميزانية البرنامجية.
    147. In accordance with rule 28 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, the attention of the Sub-Commission was drawn to the estimated administrative and programme budget implications of the draft resolution. UN 147- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، استرعي انتباه اللجنة الفرعية إلى ما يترتب على مشروع القرار من آثار مقدرة إدارية وآثار مقدرة في الميزانية البرنامجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more